արտահայտությունների գիրք

hy կարիք ունենալ և ցանկանալ   »   he ‫לצרוך – לרצות‬

69 [վաթսունինը]

կարիք ունենալ և ցանկանալ

կարիք ունենալ և ցանկանալ

‫69 [שישים ותשע]‬

69 [shishim w'tesha]

‫לצרוך – לרצות‬

litsrokh – lirtsot

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hebrew Խաղալ Ավելին
Ես անկողնու կարիք ունեմ: ‫אנ---ר-- / --מיט--‬ ‫___ צ___ / ה מ_____ ‫-נ- צ-י- / ה מ-ט-.- -------------------- ‫אני צריך / ה מיטה.‬ 0
a-i t-a-i---ts-i--ah-m-ta-. a__ t_______________ m_____ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h- --------------------------- ani tsarikh/tsrikhah mitah.
Ես ուզում եմ քնել: ‫-ני----ה----ון-‬ ‫___ ר___ ל______ ‫-נ- ר-צ- ל-ש-ן-‬ ----------------- ‫אני רוצה לישון.‬ 0
a-- ---s-----ts-h lish--. a__ r____________ l______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-. ------------------------- ani rotseh/rotsah lishon.
Այստեղ մահճակալ կա՞: ‫-- --- -י--?‬ ‫__ כ__ מ_____ ‫-ש כ-ן מ-ט-?- -------------- ‫יש כאן מיטה?‬ 0
y--h --'n-mi-a-? y___ k___ m_____ y-s- k-'- m-t-h- ---------------- yesh ka'n mitah?
Ես ճրագի կարիք ունեմ: ‫אנ----יך - ה-מ-----‬ ‫___ צ___ / ה מ______ ‫-נ- צ-י- / ה מ-ו-ה-‬ --------------------- ‫אני צריך / ה מנורה.‬ 0
a-- -sa-ik-/-sr-k-ah -e-----. a__ t_______________ m_______ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h- ----------------------------- ani tsarikh/tsrikhah menorah.
Ես ուզում եմ կարդալ: ‫-נ--רו-ה------.‬ ‫___ ר___ ל______ ‫-נ- ר-צ- ל-ר-א-‬ ----------------- ‫אני רוצה לקרוא.‬ 0
a-i--ot-e-/r----h -iq--. a__ r____________ l_____ a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- ------------------------ ani rotseh/rotsah liqro.
Այստեղ ճրագ կա՞: ‫יש -א------ה-‬ ‫__ כ__ מ______ ‫-ש כ-ן מ-ו-ה-‬ --------------- ‫יש כאן מנורה?‬ 0
yesh-k--n-men-r-h? y___ k___ m_______ y-s- k-'- m-n-r-h- ------------------ yesh ka'n menorah?
Ես հեռախոսի կարիք ունեմ: ‫אנ---רי--- ה -לפ---‬ ‫___ צ___ / ה ט______ ‫-נ- צ-י- / ה ט-פ-ן-‬ --------------------- ‫אני צריך / ה טלפון.‬ 0
a-i t---i-h--s--kh-- t---f-n. a__ t_______________ t_______ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-l-f-n- ----------------------------- ani tsarikh/tsrikhah telefon.
Ես ուզում եմ զանգահարել: ‫אנ--------טלפן.‬ ‫___ ר___ ל______ ‫-נ- ר-צ- ל-ל-ן-‬ ----------------- ‫אני רוצה לטלפן.‬ 0
a-i -o---h-r--s---l--a--e-. a__ r____________ l________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-t-l-e-. --------------------------- ani rotseh/rotsah letalpen.
Այստեղ հեռախոս կա՞: ‫---כא---ל-ו--‬ ‫__ כ__ ט______ ‫-ש כ-ן ט-פ-ן-‬ --------------- ‫יש כאן טלפון?‬ 0
ye-h ---- --l-fon? y___ k___ t_______ y-s- k-'- t-l-f-n- ------------------ yesh ka'n telefon?
Ինձ ֆոտոխցիկ է հարկավոր: ‫-נ--צ-יך---ה מצל-ה.‬ ‫___ צ___ / ה מ______ ‫-נ- צ-י- / ה מ-ל-ה-‬ --------------------- ‫אני צריך / ה מצלמה.‬ 0
a---tsari---ts-i---- ma--l--ah. a__ t_______________ m_________ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-l-m-h- ------------------------------- ani tsarikh/tsrikhah matslemah.
Ես ուզում եմ լուսանկարել: ‫א-י ---- -צלם-‬ ‫___ ר___ ל_____ ‫-נ- ר-צ- ל-ל-.- ---------------- ‫אני רוצה לצלם.‬ 0
a-i --tse---ot--h--e---l-m. a__ r____________ l________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-t-a-e-. --------------------------- ani rotseh/rotsah letsalem.
Այստեղ ֆոտոխցիկ կա՞: ‫יש--א--מצל---‬ ‫__ כ__ מ______ ‫-ש כ-ן מ-ל-ה-‬ --------------- ‫יש כאן מצלמה?‬ 0
yesh -a---ma-s---ah? y___ k___ m_________ y-s- k-'- m-t-l-m-h- -------------------- yesh ka'n matslemah?
Ինձ համակարգիչ է անհրաժեշտ: ‫-נ- -ר-----ה-מח-ב-‬ ‫___ צ___ / ה מ_____ ‫-נ- צ-י- / ה מ-ש-.- -------------------- ‫אני צריך / ה מחשב.‬ 0
a-i --ari-h-t-r-kha- --x----. a__ t_______________ m_______ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-x-h-v- ----------------------------- ani tsarikh/tsrikhah maxshev.
Ես ուզում եմ E-Mail ուղարկել: ‫--י-רו-ה-ל-ל-ח-א--מי-ל-‬ ‫___ ר___ ל____ א________ ‫-נ- ר-צ- ל-ל-ח א---י-ל-‬ ------------------------- ‫אני רוצה לשלוח אי-מייל.‬ 0
an- -o---h-r-ts---l-s--oa--i--e-l. a__ r____________ l_______ i______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-l-a- i-m-y-. ---------------------------------- ani rotseh/rotsah lishloax i-meyl.
Այստեղ համակարգիչ կա՞: ‫י------מחש--‬ ‫__ כ__ מ_____ ‫-ש כ-ן מ-ש-?- -------------- ‫יש כאן מחשב?‬ 0
yes- ---- -axshe-? y___ k___ m_______ y-s- k-'- m-x-h-v- ------------------ yesh ka'n maxshev?
Ինձ գրիչ է հարկավոր: ‫א-י צר---- ה ע--‬ ‫___ צ___ / ה ע___ ‫-נ- צ-י- / ה ע-.- ------------------ ‫אני צריך / ה עט.‬ 0
an---sa-i---t-rik--h e-. a__ t_______________ e__ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-. ------------------------ ani tsarikh/tsrikhah et.
Ես ուզում եմ ինչ որ բան գրել: ‫-נ- ר-צ- ---ו- -ש-ו-‬ ‫___ ר___ ל____ מ_____ ‫-נ- ר-צ- ל-ת-ב מ-ה-.- ---------------------- ‫אני רוצה לכתוב משהו.‬ 0
a----o-se--ro---h--i-ht-----she-u. a__ r____________ l______ m_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-k-t-v m-s-e-u- ---------------------------------- ani rotseh/rotsah likhtov mashehu.
Այստեղ թուղթ և գրիչ կա՞: ‫י----- ----ייר -ע--‬ ‫__ כ__ ד_ נ___ ו____ ‫-ש כ-ן ד- נ-י- ו-ט-‬ --------------------- ‫יש כאן דף נייר ועט?‬ 0
y--h k--n-da--n-----'e-? y___ k___ d__ n___ w____ y-s- k-'- d-f n-a- w-e-? ------------------------ yesh ka'n daf niar w'et?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -