คู่มือสนทนา

th ประโยคคำสั่ง 2   »   he ‫ציווי 2‬

90 [เก้าสิบ]

ประโยคคำสั่ง 2

ประโยคคำสั่ง 2

‫90 [תשעים]‬

90 [tish\'im]

‫ציווי 2‬

[tsiwuy 2]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮีบรู เล่น มากกว่า
โกนหนวดหน่อย! ‫התג-ח-‬ ‫_______ ‫-ת-ל-!- -------- ‫התגלח!‬ 0
hi--aleax! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
ไปอาบน้ำหน่อย! ‫--ר---‬ ‫_______ ‫-ת-ח-!- -------- ‫התרחץ!‬ 0
h--r---ts! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
หวีผมหน่อย! ‫הסת---‬ ‫_______ ‫-ס-ר-!- -------- ‫הסתרק!‬ 0
hi-tar-q! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
โทรมาหน่อย! ‫ה--שר /-י!‬ ‫_____ / י__ ‫-ת-ש- / י-‬ ------------ ‫התקשר / י!‬ 0
hi-qas--r/hitq--hri! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
คุณเริ่มได้แล้ว! ‫-תחל / --חי---‬ ‫____ / ה_______ ‫-ת-ל / ה-ח-ל-!- ---------------- ‫התחל / התחילי!‬ 0
hatx-l/-at-ili! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
คุณหยุดเถอะ! ‫ה-ס- /--פס-ק-!‬ ‫____ / ה_______ ‫-פ-ק / ה-ס-ק-!- ---------------- ‫הפסק / הפסיקי!‬ 0
h-f-e-----si--! h______________ h-f-e-/-a-s-q-! --------------- hafseq/hafsiqi!
ช่างมันเถอะคุณ! ‫עז-- - -ז-י!‬ ‫____ / ע_____ ‫-ז-ב / ע-ב-!- -------------- ‫עזוב / עזבי!‬ 0
a--v-i---! a_________ a-o-/-z-i- ---------- azov/izvi!
คุณพูดมันออกมา! ‫א--- --אמר---א--‬ ‫____ / א___ ז____ ‫-מ-ר / א-ר- ז-ת-‬ ------------------ ‫אמור / אמרי זאת!‬ 0
e-or/-m-i--'ot! e________ z____ e-o-/-m-i z-o-! --------------- emor/imri z'ot!
ซื้อมันเถอะคุณ! ‫ק-- - י ------‬ ‫___ / י א_ ז___ ‫-נ- / י א- ז-!- ---------------- ‫קנה / י את זה!‬ 0
q-eh-q-- ---zeh! q_______ e_ z___ q-e-/-n- e- z-h- ---------------- qneh/qni et zeh!
อย่าหลอกลวงเด็ดขาด! ‫-ל--שקר-/-- -ף--עם-‬ ‫__ ת___ / י א_ פ____ ‫-ל ת-ק- / י א- פ-ם-‬ --------------------- ‫אל תשקר / י אף פעם!‬ 0
o--tesha-e-/-esha--i-af--a'--! o_ t________________ a_ p_____ o- t-s-a-e-/-e-h-q-i a- p-'-m- ------------------------------ ol teshaqer/teshaqri af pa'am!
อย่าซนเด็ดขาด! ‫---פ-ם -ל--תחצ--/---‬ ‫__ פ__ א_ ת____ / י__ ‫-ף פ-ם א- ת-ח-ף / י-‬ ---------------------- ‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ 0
a- p---- al ---xatse----t-a----! a_ p____ a_ t___________________ a- p-'-m a- t-t-a-s-f-t-t-a-s-i- -------------------------------- af pa'am al titxatsef/titxatsfi!
อย่าหยาบคายเด็ดขาด! ‫-----ם-א- תה--ה-/--ה-י-לא--נ-מס /--!‬ ‫__ פ__ א_ ת____ / ת___ ל_ מ____ / ת__ ‫-ף פ-ם א- ת-י-ה / ת-י- ל- מ-ו-ס / ת-‬ -------------------------------------- ‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ 0
af-pa--m--- --h-eh-t---i ---me-u--s-m-numes--! a_ p____ a_ t___________ l_ m_________________ a- p-'-m a- t-h-e-/-i-i- l- m-n-m-s-m-n-m-s-t- ---------------------------------------------- af pa'am al tihieh/tihii lo menumas/menumeset!
จริงใจเสมอนะ! ‫הייה - -----מ-ד --ר /-ה-‬ ‫____ / ה__ ת___ י__ / ה__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- י-ר / ה-‬ -------------------------- ‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ 0
he-eh/--i------ y-shar-ye-h--a-! h________ t____ y_______________ h-y-h-h-i t-m-d y-s-a-/-e-h-r-h- -------------------------------- heyeh/hei tamid yeshar/yesharah!
ใจดีเสมอนะ! ‫-י-- - --- -מ-ד -ח-ד-/-ה-‬ ‫____ / ה__ ת___ נ___ / ה__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- נ-מ- / ה-‬ --------------------------- ‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ 0
he-eh/-ei ---i- ne--ad/-exm---h! h________ t____ n_______________ h-y-h-h-i t-m-d n-x-a-/-e-m-d-h- -------------------------------- heyeh/hei tamid nexmad/nexmadah!
สุภาพเสมอนะ! ‫הי---- ה-- ת-יד----מ--/--!‬ ‫____ / ה__ ת___ מ____ / ת__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- מ-ו-ס / ת-‬ ---------------------------- ‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ 0
hey-h/h-i ---id-me-u--s--enum----! h________ t____ m_________________ h-y-h-h-i t-m-d m-n-m-s-m-n-m-s-t- ---------------------------------- heyeh/hei tamid menumas/menumeset!
กลับบ้านดี ๆ นะครับ / คะ! ‫ה-- - -ג--י ב-לום--ביתה-‬ ‫___ / ה____ ב____ ה______ ‫-ג- / ה-י-י ב-ל-ם ה-י-ה-‬ -------------------------- ‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ 0
hag-/ha--'i--eshal-m----ay---! h__________ b_______ h________ h-g-/-a-i-i b-s-a-o- h-b-y-a-! ------------------------------ haga/hagi'i beshalom habaytah!
ดูแลตัวเองดี ๆ นะครับ / นะคะ! ‫---- ---מר- -ל---מך!‬ ‫____ / ש___ ע_ ע_____ ‫-מ-ר / ש-ר- ע- ע-מ-!- ---------------------- ‫שמור / שמרי על עצמך!‬ 0
sh-o--s-i-ri al --sme-h--atsmek-! s___________ a_ a________________ s-m-r-s-i-r- a- a-s-e-h-/-t-m-k-! --------------------------------- shmor/shimri al atsmekha/atsmekh!
มาเยี่ยมเราเร็วๆนี้อีก นะครับ / นะคะ! ‫בק--- --או--------בקר-ב!‬ ‫___ / י א____ ש__ ב______ ‫-ק- / י א-ת-ו ש-ב ב-ר-ב-‬ -------------------------- ‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ 0
b--er-b-qr---ta-u--huv -eq-r--! b__________ o____ s___ b_______ b-q-r-b-q-i o-a-u s-u- b-q-r-v- ------------------------------- baqer/baqri otanu shuv beqarov!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -