‫שיחון‬

he ‫בגן החיות‬   »   th ที่สวนสัตว์

‫43 [ארבעים ושלוש]‬

‫בגן החיות‬

‫בגן החיות‬

43 [สี่สิบสาม]

sèe-sìp-sǎm

ที่สวนสัตว์

têe-sǔan-sàt

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תאית נגן יותר
‫שם נמצא גן החיות.‬ สวนสัตว์อยู่ที่นั่น สวนสัตว์อยู่ที่นั่น 1
s-̌---s----a--yo-----̂---ân sǔan-sàt-à-yôo-têe-nân
‫שם נמצאות הג’ירפות.‬ ยีราฟอยู่ตรงนั้น ยีราฟอยู่ตรงนั้น 1
y---r----a--yôo--rong-n-́n yee-râf-à-yôot-rong-nán
‫היכן נמצאים הדובים?‬ หมีอยู่ที่ไหน? หมีอยู่ที่ไหน? 1
m-̌e---------t-̂---ǎi měe-à-yôo-têe-nǎi
‫היכן הפילים?‬ ช้างอยู่ที่ไหน? ช้างอยู่ที่ไหน? 1
ch-́n--à-yô--te-e----i cháng-à-yôo-têe-nǎi
‫היכן הנחשים?‬ งูอยู่ที่ไหน? งูอยู่ที่ไหน? 1
ng-o-à----o--ê--n-̌i ngoo-à-yôo-têe-nǎi
‫היכן האריות?‬ สิงโตอยู่ที่ไหน? สิงโตอยู่ที่ไหน? 1
s-n----oh -òo t-e -ăi sĭng dtoh yòo têe năi
‫יש לי מצלמה.‬ ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายรูป ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายรูป 1
p--m--i--c-a-----̂ek-la--n--tài-ro-op pǒm-dì-chǎn-mêek-láwng-tài-rôop
‫יש לי גם מסרטה.‬ ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายวีดีโอด้วย ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายวีดีโอด้วย 1
pǒ--dì-c-a-n-m-̂-k-la-w---tà--w----e--o--du-ay pǒm-dì-chǎn-mêek-láwng-tài-wee-dee-oh-dûay
‫היכן הסוללה?‬ ผม / ดิฉัน จะหาแบตเตอรี่ได้ที่ไหน? ผม / ดิฉัน จะหาแบตเตอรี่ได้ที่ไหน? 1
p-̌m-d-̀-chǎ---a--h----æ-t-----̶-rê--da-i-tê-----i pǒm-dì-chǎn-jà-hǎ-bæ̀t-dhur̶-rêe-dâi-têe-nǎi
‫היכן נמצאים הפינגווינים?‬ นกเพนกวินอยู่ที่ไหน? นกเพนกวินอยู่ที่ไหน? 1
n-́--p----g-i--------o---̂e-nǎi nók-payn-gwin-à-yôo-têe-nǎi
‫היכן נמצאים הקנגורו?‬ จิงโจ้อยู่ที่ไหน? จิงโจ้อยู่ที่ไหน? 1
j----jôh y-o---- năi jing-jôh yòo têe năi
‫היכן נמצאים הקרנפים?‬ แรดอยู่ที่ไหน? แรดอยู่ที่ไหน? 1
ræ---à--ô----̂--nǎi ræ̂t-à-yôo-têe-nǎi
‫היכן השירותים?‬ ห้องน้ำอยู่ที่ไหน? ห้องน้ำอยู่ที่ไหน? 1
h-̂-ng--a-m-yòo-t--e-n--i hâwng-nám-yòo-têe-nǎi
‫שם נמצא בית הקפה.‬ มีร้านกาแฟอยู่ตรงนั้น มีร้านกาแฟอยู่ตรงนั้น 1
me- r--- --a---e-yòo -t-ong nán mee ráan gaa-fae yòo dtrong nán
‫שם יש מסעדה.‬ มีร้านอาหารอยู่ตรงนั้น มีร้านอาหารอยู่ตรงนั้น 1
m-e-r----a--a---à-yôo----ng-nán mee-rán-a-hǎn-à-yôot-rong-nán
‫היכן נמצאים הגמלים?‬ อูฐอยู่ที่ไหน? อูฐอยู่ที่ไหน? 1
òot-----ôo---̂e-n--i òot-à-yôo-têe-nǎi
‫היכן נמצאות הגורילות והזברות?‬ กอริลล่าและม้าลายอยู่ที่ไหน? กอริลล่าและม้าลายอยู่ที่ไหน? 1
g-w-r-n-lâ-lǽ---́-l-i--̀---̂---e---n--i gaw-rin-lâ-lǽ-má-lai-à-yôo-têe-nǎi
‫היכן נמצאים הנמרים והתנינים?‬ เสือและจระเข้อยู่ที่ไหน? เสือและจระเข้อยู่ที่ไหน? 1
s------ǽ--a--ra------̶---̂o--ê---ǎi sěua-lǽ-jà-rá-kûr̶-yôo-têe-nǎi

‫השפה הבסקית‬

‫בספרד יש ארבע שפות מוכרות.‬ ‫אלה הן ספרדית, קטלנית, גליסית ובסקית.‬ ‫השפה הבסקית היא היחידה שאין לה שורשים רומאניים.‬ ‫דוברים אותה באזור הגבול בין ספרד לצרפת.‬ ‫כ-800,000 אנשים דוברים את השפה הבסקית.‬ ‫בסקית נחשבת לשפה העתיקה ביותר ביבשת האירופית.‬ ‫אך מקור השפה הזאת עדיין לא ידוע.‬ ‫לכן נותרה השפה הבסקית עד ליום בגדר תעלומה.‬ ‫בסקית היא גם השפה המבודדת היחידה באירופה.‬ ‫זאת אומרת שהיא לא קרובה גנטית של אף שפה אחרת.‬ ‫הסיבה לכך היא אולי המיקום הגאוגרפי.‬ ‫העם הבסקי נותר מבודד תודות להרים ולחופי הים.‬ ‫כך שרדה השפה גם את הפלישה ההודו-גרמאנית.‬ ‫מקור המונח בסקית הוא במילה הלטינית vascones .‬ ‫הבסקים קוראים לעצמם Euskaldunak , זאת אומרת ‘דוברי בסקית’‬ ‫זה מראה עד כמה הם מזוהים עם השפה שלהם, Euskara .‬ ‫יוסקרה הועברה מפה לפה למשך מאות שנים.‬ ‫לכן אין הרבה מקורות כתובים עתיקים.‬ ‫הסטנדריזציה של השפה עדיין לא הושלמה.‬ ‫רוב הבסקים דוברים שתי שפות או יותר.‬ ‫אך הם עדיין שומרים מאוד על השפה והתרבות הבסקיים.‬ ‫אזור הבסקים הוא אזור אוטונומי.‬ ‫זה מקל על התהליכים הסוציו-פוליטיים והתוכניות התרבותיות.‬ ‫ילדים יכולים לבחור בין שיעורים בבסקית או בספרדית.‬ ‫יש גם סוגי ספורט בסקיים טיפוסיים שונים.‬ ‫אז נראה שיש עתיד לתרבות ולשפה הבסקית.‬ ‫אפרופו, ישנה מילה בסקית שמכירים בכל העולם.‬ ‫זה שם המשפחה של ‘ה- צ'ה’ - כן, נכון... גווארה !‬