คู่มือสนทนา

th เมื่อวาน-วันนี้-พรุ่งนี้   »   he ‫אתמול – היום – מחר‬

10 [สิบ]

เมื่อวาน-วันนี้-พรุ่งนี้

เมื่อวาน-วันนี้-พรุ่งนี้

‫10 [עשר]‬

10 [esser]

‫אתמול – היום – מחר‬

etmol – hayom – maxar

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮีบรู เล่น มากกว่า
เมื่อวานเป็นวันเสาร์ ‫-ת-ו--הי- -ום-----‬ ‫_____ ה__ י__ ש____ ‫-ת-ו- ה-ה י-ם ש-ת-‬ -------------------- ‫אתמול היה יום שבת.‬ 0
etmo---a--h--om s-a-at. e____ h____ y__ s______ e-m-l h-y-h y-m s-a-a-. ----------------------- etmol hayah yom shabat.
เมื่อวาน ผม♂ / ดิฉัน♀ ไปดูหนัง ‫אתמו- -יית- -קול-ו--‬ ‫_____ ה____ ב________ ‫-ת-ו- ה-י-י ב-ו-נ-ע-‬ ---------------------- ‫אתמול הייתי בקולנוע.‬ 0
e-mol h--t- b--olno'a. e____ h____ b_________ e-m-l h-i-i b-q-l-o-a- ---------------------- etmol haiti baqolno'a.
หนังน่าสนใจ / ภาพยนต์น่าสนใจ ‫--ר---יה--ע--ין.‬ ‫____ ה__ מ_______ ‫-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.- ------------------ ‫הסרט היה מעניין.‬ 0
h----e------h----ani-n. h______ h____ m________ h-s-r-t h-y-h m-'-n-e-. ----------------------- haseret hayah me'anien.
วันนี้เป็นวันอาทิตย์ ‫---ם-יו---א--ן-‬ ‫____ י__ ר______ ‫-י-ם י-ם ר-ש-ן-‬ ----------------- ‫היום יום ראשון.‬ 0
ha--- y-- --'----. h____ y__ r_______ h-y-m y-m r-'-h-n- ------------------ hayom yom ri'shon.
วันนี้ ผม♂ / ดิฉัน♀ ไม่ทำงาน ‫ה--- -ני ---עוב--/-ת-‬ ‫____ א__ ל_ ע___ / ת__ ‫-י-ם א-י ל- ע-ב- / ת-‬ ----------------------- ‫היום אני לא עובד / ת.‬ 0
h---- ----------d--ve-e-. h____ a__ l_ o___________ h-y-m a-i l- o-e-/-v-d-t- ------------------------- hayom ani lo oved/ovedet.
ผม♂ / ดิฉัน♀ อยู่บ้าน ‫-ני--ש---/----בית.‬ ‫___ נ___ / ת ב_____ ‫-נ- נ-א- / ת ב-י-.- -------------------- ‫אני נשאר / ת בבית.‬ 0
a-i-n--ha--/--sh-'--t--a--it. a__ n________________ b______ a-i n-s-a-r-n-s-e-r-t b-b-i-. ----------------------------- ani nisha'r/nishe'ret babait.
พรุ่งนี้เป็นวันจันทร์ ‫מחר--ום--נ--‬ ‫___ י__ ש____ ‫-ח- י-ם ש-י-‬ -------------- ‫מחר יום שני.‬ 0
m-x---y-m---eni. m____ y__ s_____ m-x-r y-m s-e-i- ---------------- maxar yom sheni.
พรุ่งนี้ ผม♂ / ดิฉัน♀ ไปทำงานอีก ‫--- אנ- חו---/ ת לעב-דה.‬ ‫___ א__ ח___ / ת ל_______ ‫-ח- א-י ח-ז- / ת ל-ב-ד-.- -------------------------- ‫מחר אני חוזר / ת לעבודה.‬ 0
maxar--ni----e---o--r-- ---avo-a-. m____ a__ x____________ l_________ m-x-r a-i x-z-r-x-z-r-t l-'-v-d-h- ---------------------------------- maxar ani xozer/xozeret la'avodah.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ทำงานที่สำนักงาน ‫--י-עובד /---במ-רד-‬ ‫___ ע___ / ת ב______ ‫-נ- ע-ב- / ת ב-ש-ד-‬ --------------------- ‫אני עובד / ת במשרד.‬ 0
a---ove--ove--- -e-is-r--. a__ o__________ b_________ a-i o-e-/-v-d-t b-m-s-r-d- -------------------------- ani oved/ovedet bemissrad.
คนนั้น คือใคร? ‫מ- ---‬ ‫__ ז___ ‫-י ז-?- -------- ‫מי זה?‬ 0
mi-zeh? m_ z___ m- z-h- ------- mi zeh?
คนนั่นคือปีเตอร์ ‫-ה- פטר-‬ ‫___ פ____ ‫-ה- פ-ר-‬ ---------- ‫זהו פטר.‬ 0
z-hu -et-r. z___ p_____ z-h- p-t-r- ----------- zehu peter.
ปีเตอร์เป็นนักศึกษา ‫-טר---וד-ט-‬ ‫___ ס_______ ‫-ט- ס-ו-נ-.- ------------- ‫פטר סטודנט.‬ 0
p--e---t-d---. p____ s_______ p-t-r s-u-e-t- -------------- peter student.
คนนั้น คือใคร? ‫מ--זו-‬ ‫__ ז___ ‫-י ז-?- -------- ‫מי זו?‬ 0
mi -o? m_ z__ m- z-? ------ mi zo?
คนนั้นคือมาร์ธ่า ‫זו -ר---‬ ‫__ מ_____ ‫-ו מ-ת-.- ---------- ‫זו מרתה.‬ 0
zo ----ah. z_ m______ z- m-r-a-. ---------- zo martah.
มาร์ธ่าเป็นเลขานุการ ‫-ר-ה-היא ---י--.‬ ‫____ ה__ מ_______ ‫-ר-ה ה-א מ-כ-ר-.- ------------------ ‫מרתה היא מזכירה.‬ 0
m---a- h---a---r--. m_____ h_ m________ m-r-a- h- m-z-i-a-. ------------------- martah hi mazkirah.
ปีเตอร์และมาร์ธ่าเป็นเพื่อนกัน ‫-טר--מר---ה---בר-ם-‬ ‫___ ו____ ה_ ח______ ‫-ט- ו-ר-ה ה- ח-ר-ם-‬ --------------------- ‫פטר ומרתה הם חברים.‬ 0
pe--- umartah---m-x-v---m. p____ u______ h__ x_______ p-t-r u-a-t-h h-m x-v-r-m- -------------------------- peter umartah hem xaverim.
ปีเตอร์เป็นเพื่อนของมาร์ธ่า ‫-ט----א ---ר ש---ר--.‬ ‫___ ה__ ה___ ש_ מ_____ ‫-ט- ה-א ה-ב- ש- מ-ת-.- ----------------------- ‫פטר הוא החבר של מרתה.‬ 0
p---r ----ax--e--shel-ma-ta-. p____ h_ h______ s___ m______ p-t-r h- h-x-v-r s-e- m-r-a-. ----------------------------- peter hu haxaver shel martah.
มาร์ธ่าเป็นเพื่อนของปีเตอร์ ‫מר-- הי- ה-ב---של פ---‬ ‫____ ה__ ה____ ש_ פ____ ‫-ר-ה ה-א ה-ב-ה ש- פ-ר-‬ ------------------------ ‫מרתה היא החברה של פטר.‬ 0
mar-a- -i------e-a- -h-- pe-e-. m_____ h_ h________ s___ p_____ m-r-a- h- h-x-v-r-h s-e- p-t-r- ------------------------------- martah hi haxaverah shel peter.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -