| เมื่อวานเป็นวันเสาร์ |
-תמ----יה-י---ש---
_____ ה__ י__ ש____
-ת-ו- ה-ה י-ם ש-ת-
--------------------
אתמול היה יום שבת.
0
e-m-l--a-a- --- s-----.
e____ h____ y__ s______
e-m-l h-y-h y-m s-a-a-.
-----------------------
etmol hayah yom shabat.
|
เมื่อวานเป็นวันเสาร์
אתמול היה יום שבת.
etmol hayah yom shabat.
|
| เมื่อวาน ผม♂ / ดิฉัน♀ ไปดูหนัง |
את-ו- ה--תי -ק-ל----
_____ ה____ ב________
-ת-ו- ה-י-י ב-ו-נ-ע-
----------------------
אתמול הייתי בקולנוע.
0
e---- -aiti -aq-lno'-.
e____ h____ b_________
e-m-l h-i-i b-q-l-o-a-
----------------------
etmol haiti baqolno'a.
|
เมื่อวาน ผม♂ / ดิฉัน♀ ไปดูหนัง
אתמול הייתי בקולנוע.
etmol haiti baqolno'a.
|
| หนังน่าสนใจ / ภาพยนต์น่าสนใจ |
-סרט -יה-מ---ין-
____ ה__ מ_______
-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.-
------------------
הסרט היה מעניין.
0
h----e--ha--- -e'-n-en.
h______ h____ m________
h-s-r-t h-y-h m-'-n-e-.
-----------------------
haseret hayah me'anien.
|
หนังน่าสนใจ / ภาพยนต์น่าสนใจ
הסרט היה מעניין.
haseret hayah me'anien.
|
| วันนี้เป็นวันอาทิตย์ |
-י-ם -ו--רא----
____ י__ ר______
-י-ם י-ם ר-ש-ן-
-----------------
היום יום ראשון.
0
ha-o--y-m-ri----n.
h____ y__ r_______
h-y-m y-m r-'-h-n-
------------------
hayom yom ri'shon.
|
วันนี้เป็นวันอาทิตย์
היום יום ראשון.
hayom yom ri'shon.
|
| วันนี้ ผม♂ / ดิฉัน♀ ไม่ทำงาน |
---ם ----ל- ע----/ ת-
____ א__ ל_ ע___ / ת__
-י-ם א-י ל- ע-ב- / ת-
-----------------------
היום אני לא עובד / ת.
0
h-yom a-i l--o---/-ve-et.
h____ a__ l_ o___________
h-y-m a-i l- o-e-/-v-d-t-
-------------------------
hayom ani lo oved/ovedet.
|
วันนี้ ผม♂ / ดิฉัน♀ ไม่ทำงาน
היום אני לא עובד / ת.
hayom ani lo oved/ovedet.
|
| ผม♂ / ดิฉัน♀ อยู่บ้าน |
אנ- נ-אר /-ת-ב-ית-
___ נ___ / ת ב_____
-נ- נ-א- / ת ב-י-.-
--------------------
אני נשאר / ת בבית.
0
ani-nis-a'-/-i-h-'r-t ---a--.
a__ n________________ b______
a-i n-s-a-r-n-s-e-r-t b-b-i-.
-----------------------------
ani nisha'r/nishe'ret babait.
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ อยู่บ้าน
אני נשאר / ת בבית.
ani nisha'r/nishe'ret babait.
|
| พรุ่งนี้เป็นวันจันทร์ |
----י-ם-שני.
___ י__ ש____
-ח- י-ם ש-י-
--------------
מחר יום שני.
0
m-x-- -o- sh-ni.
m____ y__ s_____
m-x-r y-m s-e-i-
----------------
maxar yom sheni.
|
พรุ่งนี้เป็นวันจันทร์
מחר יום שני.
maxar yom sheni.
|
| พรุ่งนี้ ผม♂ / ดิฉัน♀ ไปทำงานอีก |
מחר אני --זר-/ - ל---דה-
___ א__ ח___ / ת ל_______
-ח- א-י ח-ז- / ת ל-ב-ד-.-
--------------------------
מחר אני חוזר / ת לעבודה.
0
m-x-- --- ----r/x-z-ret la-----a-.
m____ a__ x____________ l_________
m-x-r a-i x-z-r-x-z-r-t l-'-v-d-h-
----------------------------------
maxar ani xozer/xozeret la'avodah.
|
พรุ่งนี้ ผม♂ / ดิฉัน♀ ไปทำงานอีก
מחר אני חוזר / ת לעבודה.
maxar ani xozer/xozeret la'avodah.
|
| ผม♂ / ดิฉัน♀ ทำงานที่สำนักงาน |
--- -וב- / ת ב----.
___ ע___ / ת ב______
-נ- ע-ב- / ת ב-ש-ד-
---------------------
אני עובד / ת במשרד.
0
a-i-ov--/-ve-et-b--i-----.
a__ o__________ b_________
a-i o-e-/-v-d-t b-m-s-r-d-
--------------------------
ani oved/ovedet bemissrad.
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ ทำงานที่สำนักงาน
אני עובד / ת במשרד.
ani oved/ovedet bemissrad.
|
| คนนั้น คือใคร? |
מי-זה?
__ ז___
-י ז-?-
--------
מי זה?
0
mi -e-?
m_ z___
m- z-h-
-------
mi zeh?
|
คนนั้น คือใคร?
מי זה?
mi zeh?
|
| คนนั่นคือปีเตอร์ |
זה--פט-.
___ פ____
-ה- פ-ר-
----------
זהו פטר.
0
zeh- pet--.
z___ p_____
z-h- p-t-r-
-----------
zehu peter.
|
คนนั่นคือปีเตอร์
זהו פטר.
zehu peter.
|
| ปีเตอร์เป็นนักศึกษา |
-----ט----.
___ ס_______
-ט- ס-ו-נ-.-
-------------
פטר סטודנט.
0
pe-er st-d-nt.
p____ s_______
p-t-r s-u-e-t-
--------------
peter student.
|
ปีเตอร์เป็นนักศึกษา
פטר סטודנט.
peter student.
|
| คนนั้น คือใคร? |
מי ז-?
__ ז___
-י ז-?-
--------
מי זו?
0
mi z-?
m_ z__
m- z-?
------
mi zo?
|
คนนั้น คือใคร?
מי זו?
mi zo?
|
| คนนั้นคือมาร์ธ่า |
-- -רתה.
__ מ_____
-ו מ-ת-.-
----------
זו מרתה.
0
zo--art-h.
z_ m______
z- m-r-a-.
----------
zo martah.
|
คนนั้นคือมาร์ธ่า
זו מרתה.
zo martah.
|
| มาร์ธ่าเป็นเลขานุการ |
מרת----א--זכי-ה.
____ ה__ מ_______
-ר-ה ה-א מ-כ-ר-.-
------------------
מרתה היא מזכירה.
0
m---ah -i mazki--h.
m_____ h_ m________
m-r-a- h- m-z-i-a-.
-------------------
martah hi mazkirah.
|
มาร์ธ่าเป็นเลขานุการ
מרתה היא מזכירה.
martah hi mazkirah.
|
| ปีเตอร์และมาร์ธ่าเป็นเพื่อนกัน |
--ר-----ה--- -ברי--
___ ו____ ה_ ח______
-ט- ו-ר-ה ה- ח-ר-ם-
---------------------
פטר ומרתה הם חברים.
0
pe-er -m-rt-- ----x--erim.
p____ u______ h__ x_______
p-t-r u-a-t-h h-m x-v-r-m-
--------------------------
peter umartah hem xaverim.
|
ปีเตอร์และมาร์ธ่าเป็นเพื่อนกัน
פטר ומרתה הם חברים.
peter umartah hem xaverim.
|
| ปีเตอร์เป็นเพื่อนของมาร์ธ่า |
פט----א -ח-- ש- מרתה-
___ ה__ ה___ ש_ מ_____
-ט- ה-א ה-ב- ש- מ-ת-.-
-----------------------
פטר הוא החבר של מרתה.
0
p-t----- -axa--r sh-- mar-a-.
p____ h_ h______ s___ m______
p-t-r h- h-x-v-r s-e- m-r-a-.
-----------------------------
peter hu haxaver shel martah.
|
ปีเตอร์เป็นเพื่อนของมาร์ธ่า
פטר הוא החבר של מרתה.
peter hu haxaver shel martah.
|
| มาร์ธ่าเป็นเพื่อนของปีเตอร์ |
-ר-ה הי--החבר- של-פ-ר.
____ ה__ ה____ ש_ פ____
-ר-ה ה-א ה-ב-ה ש- פ-ר-
------------------------
מרתה היא החברה של פטר.
0
martah h- -axav-r-h -----pe--r.
m_____ h_ h________ s___ p_____
m-r-a- h- h-x-v-r-h s-e- p-t-r-
-------------------------------
martah hi haxaverah shel peter.
|
มาร์ธ่าเป็นเพื่อนของปีเตอร์
מרתה היא החברה של פטר.
martah hi haxaverah shel peter.
|