کتاب لغت

fa ‫فعالیتها‬   »   ky иш-чаралар

‫13 [سیزده]‬

‫فعالیتها‬

‫فعالیتها‬

13 [он үч]

13 [он үч]

иш-чаралар

iş-çaralar

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی قرقیزی بازی بیشتر
‫مارتا چکار می‌کند؟‬ Марта эмне менен алектенип жатат? Марта эмне менен алектенип жатат? 1
M-r-a --n- menen--l-ktenip jat-t? Marta emne menen alektenip jatat?
‫او در اداره کار می‌کند.‬ Ал кеңседе иштейт. Ал кеңседе иштейт. 1
Al ---se-e-iş-e-t. Al keŋsede işteyt.
‫او با کامپیوتر کار می‌کند.‬ Ал компьютерде иштеп жатат. Ал компьютерде иштеп жатат. 1
A--ko---ute-d- -ş-ep-j-t--. Al kompyuterde iştep jatat.
‫مارتا کجاست؟‬ Марта кайда? Марта кайда? 1
Ma-t- ka-d-? Marta kayda?
‫در سینما.‬ Кинотеатрда. Кинотеатрда. 1
Ki--t--tr-a. Kinoteatrda.
‫او فیلم تماشا می‌کند.‬ Ал кино көрүп жатат. Ал кино көрүп жатат. 1
A- ---o---rüp j---t. Al kino körüp jatat.
‫پیتر چکار می‌کند؟‬ Пётр эмне менен алектенип жатат? Пётр эмне менен алектенип жатат? 1
P-otr em---me--- a-e-t-nip-jatat? Pyotr emne menen alektenip jatat?
‫او در دانشگاه تحصیل می‌کند.‬ Ал университетте окуйт. Ал университетте окуйт. 1
Al un--er---et-e ----t. Al universitette okuyt.
‫او در رشته زبان درس می‌خواند.‬ Ал тилдерди окуйт. Ал тилдерди окуйт. 1
A--t--d---i-oku--. Al tilderdi okuyt.
‫پیتر کجاست؟‬ Пётр кайда? Пётр кайда? 1
Py--r---y-a? Pyotr kayda?
‫در کافه.‬ Кафеде. Кафеде. 1
Kaf--e. Kafede.
‫او (مرد) قهوه می‌نوشد.‬ Ал (бала) кофе ичип жатат. Ал (бала) кофе ичип жатат. 1
Al ------ -----i--- -a-a-. Al (bala) kofe içip jatat.
‫کجا دوست دارند بروند؟‬ Сиз каякка барганды жакшы көрөсүз? Сиз каякка барганды жакшы көрөсүз? 1
S-z ---a--a b---a--ı-ja-şı -ö-ö-üz? Siz kayakka bargandı jakşı körösüz?
‫به کنسرت.‬ Концертке. Концертке. 1
Kont-e-tke. Kontsertke.
‫آنها دوست دارند موسیقی گوش کنند‬ Алар музыка укканды жакшы көрушөт. Алар музыка укканды жакшы көрушөт. 1
A--- m--ık- u--------a-ş- -ör--öt. Alar muzıka ukkandı jakşı köruşöt.
‫آنها کجا دوست ندارند بروند؟‬ Кайда баргыңыз келбейт? Кайда баргыңыз келбейт? 1
K------ar-ı-ız---lbe--? Kayda bargıŋız kelbeyt?
‫به دیسکو.‬ Дискотекага. Дискотекага. 1
D-skot--a--. Diskotekaga.
‫آنها دوست ندارند برقصند.‬ Алар бийлегенди жактырышпайт. Алар бийлегенди жактырышпайт. 1
A-ar bi----end- j--t---şpay-. Alar biylegendi jaktırışpayt.

‫زبان های کریول (مخلوط)‬

‫آیا می دانستید که در مناطق اقیانوس آرام جنوبی هم به آلمانی صحبت می شود؟‬ ‫این واقعا درست است!‬ ‫در بخش هایی از پاپوآ گینه نو و استرالیا، مردم به آلمانی ما صحبت می کنند. ‬ ‫این یک زبان مخلوط است.‬ ‫زبان های کریول در هنگام تداخل زبان بوجود می آیند.‬ ‫یعنی زمانی که چندین زبان مختلف با هم روبرو می شوند.‬ ‫در حال حاضر، بسیاری از زبان های کریول تقریبا منقرض شده اند.‬ ‫اما هنوز 15 میلیون نفر در سراسر جهان به این زبان صحبت می کنند.‬ ‫زبان های کریول همیشه زبان های بومی هستند.‬ ‫این زبان با زبان پیجین متفاوت است.‬ ‫زبان پیجین اشکال بسیار ساده شده کلام است.‬ ‫این زبان ها برای ارتباط های بسیار ساده مناسب هستند.‬ ‫اکثر زبان های کریول در دوران استعمار ایجاد شده اند.‬ ‫بنابراین، مبنای زبان کریول اغلب زبان های اروپایی است.‬ ‫یکی از مشخصه های زبان کریول واژگان محدود آن است.‬ ‫زبان کریول آواهای مخصوص به خود را دارد.‬ ‫دستور زبان زبان کریول کاملا ساده شده است.‬ ‫قواعد پیچیده دستور زبان به راحتی توسّط مگویائیین نادیده گرفته می شود.‬ ‫هر زبان کریول جزء مهمی از هویت ملّی است.‬ ‫در نتیجه، آثار ادبی فراوانی به زبان کریول نوشته شده است.‬ ‫زبان کریول به ویژه برای زبانشناسان جالب است.‬ ‫علّت توّجه این است که این زبا ن ها نشان می دهند که چگونه یک زبان متولّد میشود و سپس می میرد.‬ ‫بنابراین تکامل زبان را می توان در زبان کریول مورد مطالعه قرار داد.‬ ‫این زبان ها همچنین ثابت می کنند که زبان ها می توانند تغییر کنند و انطباق پذیر باشند.‬ ‫تحقیق در زبان کریول، کریولوژی یا کریولیستیک نامیده می شود.‬ ‫یکی از معروف ترین جملات در زبان کریول از جامائیکا می آید.‬ ‫باب مارلی آن را در جهان معروف ساخت- آن را می دانید؟‬ ‫بدون زن، بدون فریاد! (= نه، زن، گریه نکن!)‬