‫שיחון‬

he ‫לצרוך – לרצות‬   »   hy կարիք ունենալ և ցանկանալ

‫69 [שישים ותשע]‬

‫לצרוך – לרצות‬

‫לצרוך – לרצות‬

69 [վաթսունինը]

69 [vat’suniny]

կարիք ունենալ և ցանկանալ

karik’ unenal yev ts’ankanal

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ארמנית נגן יותר
‫אני צריך / ה מיטה.‬ Ես անկողնու կարիք ունեմ: Ես անկողնու կարիք ունեմ: 1
Ye- an----n-------’----m Yes ankoghnu karik’ unem
‫אני רוצה לישון.‬ Ես ուզում եմ քնել: Ես ուզում եմ քնել: 1
Y-s-uzu---em k’n-l Yes uzum yem k’nel
‫יש כאן מיטה?‬ Այստեղ մահճակալ կա՞: Այստեղ մահճակալ կա՞: 1
Ay--e-h -ahch---- ka՞ Aystegh mahchakal ka՞
‫אני צריך / ה מנורה.‬ Ես ճրագի կարիք ունեմ: Ես ճրագի կարիք ունեմ: 1
Yes--hra-- ka--k- unem Yes chragi karik’ unem
‫אני רוצה לקרוא.‬ Ես ուզում եմ կարդալ: Ես ուզում եմ կարդալ: 1
Y-s---um--e----rdal Yes uzum yem kardal
‫יש כאן מנורה?‬ Այստեղ ճրագ կա՞: Այստեղ ճրագ կա՞: 1
Ay--egh-c--ag -a՞ Aystegh chrag ka՞
‫אני צריך / ה טלפון.‬ Ես հեռախոսի կարիք ունեմ: Ես հեռախոսի կարիք ունեմ: 1
Yes--er--k-----k-r-k’--nem Yes herrakhosi karik’ unem
‫אני רוצה לטלפן.‬ Ես ուզում եմ զանգահարել: Ես ուզում եմ զանգահարել: 1
Y----z-m yem--a--a----l Yes uzum yem zangaharel
‫יש כאן טלפון?‬ Այստեղ հեռախոս կա՞: Այստեղ հեռախոս կա՞: 1
Ayste---he-r-khos---՞ Aystegh herrakhos ka՞
‫אני צריך / ה מצלמה.‬ Ինձ ֆոտոխցիկ է հարկավոր: Ինձ ֆոտոխցիկ է հարկավոր: 1
Ind- f--okhts’i----h-rk--or Indz fotokhts’ik e harkavor
‫אני רוצה לצלם.‬ Ես ուզում եմ լուսանկարել: Ես ուզում եմ լուսանկարել: 1
Ye--uz----em--usan----l Yes uzum yem lusankarel
‫יש כאן מצלמה?‬ Այստեղ ֆոտոխցիկ կա՞: Այստեղ ֆոտոխցիկ կա՞: 1
A---egh---tok--s------՞ Aystegh fotokhts’ik ka՞
‫אני צריך / ה מחשב.‬ Ինձ համակարգիչ է անհրաժեշտ: Ինձ համակարգիչ է անհրաժեշտ: 1
Indz hamaka--ich’ e-a--ra---sht Indz hamakargich’ e anhrazhesht
‫אני רוצה לשלוח אי-מייל.‬ Ես ուզում եմ E-Mail ուղարկել: Ես ուզում եմ E-Mail ուղարկել: 1
Ye--uzu- y-m---M--- ----rk-l Yes uzum yem E-Mail ugharkel
‫יש כאן מחשב?‬ Այստեղ համակարգիչ կա՞: Այստեղ համակարգիչ կա՞: 1
A--te-h----akargic---k-՞ Aystegh hamakargich’ ka՞
‫אני צריך / ה עט.‬ Ինձ գրիչ է հարկավոր: Ինձ գրիչ է հարկավոր: 1
Ind- ---ch’ e--a-kav-r Indz grich’ e harkavor
‫אני רוצה לכתוב משהו.‬ Ես ուզում եմ ինչ որ բան գրել: Ես ուզում եմ ինչ որ բան գրել: 1
Y------- y-m --c-’ --r-b----r-l Yes uzum yem inch’ vor ban grel
‫יש כאן דף נייר ועט?‬ Այստեղ թուղթ և գրիչ կա՞: Այստեղ թուղթ և գրիչ կա՞: 1
A----g- --ug-t-------r-ch’-k-՞ Aystegh t’ught’ yev grich’ ka՞

‫תרגומי מכונה‬

‫מי שרוצה לתרגם טקסטים צריך לשלם הרבה כסף.‬ ‫מתורגמים או מתרגמים מקצועיים הם די יקרים.‬ ‫ולמרות זאת הבנת שפות אחרות היא חשובה יותר ויותר.‬ ‫מדעני מחשב ובלשני משחב רוצים לפתור את הבעיה הזו.‬ ‫הם עובדים כבר הרבה זמן על פיתור כלי תרגום.‬ ‫נכון להיום, יש הרבה תוכנות כאלה.‬ ‫אך איכות תרגומי המכונה היא לעתים קרובות לא כל כך טובה.‬ ‫אך המתכנתים לא אשמים בכך!‬ ‫שפות הן מבנים מאוד מסובכים.‬ ‫אך מחשבים מבוססים על עקרונות מתמטיים פשוטים.‬ ‫ולכן הם לא תמיד יכולים לעבד שפות בצורה נכונה.‬ ‫תוכנת תרגום חייבת ללמד את כל השפה.‬ ‫בכדי לעשות את זה, מומחים צריכים להכניס אליה אלפי מילים וחוקים שונים.‬ ‫וזה למעשה בלתי אפשרי.‬ ‫יותר פשוט לתת למחשב לחשב מספרים.‬ ‫הוא טוב בלעשות את זה!‬ ‫מחשב יכול לחשב אלו שילובים יותר תדירים.‬ ‫הוא מזהה למשל, אלו מילים נמצאות בדרך כלל אחת ליד השנייה.‬ ‫ולכן צריך להכניס למחשב טקסטים בשפות שונות.‬ ‫וכך הוא לומד את מה טיפוסי יותר או פחות לשפות מסוימות.‬ ‫השיטה הסטטיסטית הזו תשפר תרגומי מכונה.‬ ‫אך מחשבים לא יוכלו להחליף בני אדם.‬ ‫אף מכונה לא יכולה לחקות את מרכזי השפה במוח האנושי.‬ ‫אז למתרגמים ומתורגמנים תהיה עבודה לעוד הרבה זמן!‬ ‫בעתיד, יוכלו מחשבים לתרגם טקסטים פשוטים.‬ ‫לעומת זאת, שירים, שירה וספרות צריכים אלמנט חי.‬ ‫הם חיים בעזרת ההרגשה האנושית לשפה.‬ ‫וזה גם טוב ככה...‬