kêf kirin/zewq girtin
י---ש-
__ ח___
-ש ח-ק-
--------
יש חשק
0
y--- x--heq
y___ x_____
y-s- x-s-e-
-----------
yesh xesheq
kêf kirin/zewq girtin
יש חשק
yesh xesheq
Em zewqê werdigirin.
יש-לנ- ח-ק-
__ ל__ ח____
-ש ל-ו ח-ק-
-------------
יש לנו חשק.
0
y-s--------es---.
y___ l___ x______
y-s- l-n- x-s-e-.
-----------------
yesh lanu xesheq.
Em zewqê werdigirin.
יש לנו חשק.
yesh lanu xesheq.
Em zewqê wernagirin.
א-ן לנ--חש-.
___ ל__ ח____
-י- ל-ו ח-ק-
--------------
אין לנו חשק.
0
e-n l-nu-x-s---.
e__ l___ x______
e-n l-n- x-s-e-.
----------------
eyn lanu xesheq.
Em zewqê wernagirin.
אין לנו חשק.
eyn lanu xesheq.
Tirsîn
-פ--
_____
-פ-ד-
------
לפחד
0
lef-x-d
l______
l-f-x-d
-------
lefaxed
Ez ditirsim.
--י פ--ד ----
___ פ___ / ת__
-נ- פ-ח- / ת-
---------------
אני פוחד / ת.
0
a-- p--e--po--d-t.
a__ p_____________
a-i p-x-d-p-x-d-t-
------------------
ani poxed/poxedet.
Ez ditirsim.
אני פוחד / ת.
ani poxed/poxedet.
Ez natirsim.
אני-ל--פ--ד-/-----לל.
___ ל_ פ___ / ת ב_____
-נ- ל- פ-ח- / ת ב-ל-.-
-----------------------
אני לא פוחד / ת בכלל.
0
a-i-lo po-ed-pox-de----kh-a-.
a__ l_ p____________ b_______
a-i l- p-x-d-p-x-d-t b-k-l-l-
-----------------------------
ani lo poxed/poxedet bikhlal.
Ez natirsim.
אני לא פוחד / ת בכלל.
ani lo poxed/poxedet bikhlal.
Dem heyîn
יש זמ-
__ ז___
-ש ז-ן-
--------
יש זמן
0
yesh-z--n
y___ z___
y-s- z-a-
---------
yesh zman
Dem heyîn
יש זמן
yesh zman
Dema wî heye.
י---ו-ז---
__ ל_ ז____
-ש ל- ז-ן-
------------
יש לו זמן.
0
y-s- l--z-a-.
y___ l_ z____
y-s- l- z-a-.
-------------
yesh lo zman.
Dema wî heye.
יש לו זמן.
yesh lo zman.
Dema wî tineye.
א-- -- --ן-
___ ל_ ז____
-י- ל- ז-ן-
-------------
אין לו זמן.
0
ey- -o zman.
e__ l_ z____
e-n l- z-a-.
------------
eyn lo zman.
Dema wî tineye.
אין לו זמן.
eyn lo zman.
Bêhntengî
--ו-מ-
_______
-ש-ע-ם-
--------
משועמם
0
m--h---m-m
m_________
m-s-o-a-a-
----------
mesho'amam
Bêhntengî
משועמם
mesho'amam
Bêhna wî/ê teng dibe.
היא-משוע----
___ מ________
-י- מ-ו-מ-ת-
--------------
היא משועממת.
0
hi-me--o'--e-et.
h_ m____________
h- m-s-o-a-e-e-.
----------------
hi mesho'amemet.
Bêhna wî/ê teng dibe.
היא משועממת.
hi mesho'amemet.
Bêhna wî/ê teng nabe.
היא -א משועממ--
___ ל_ מ________
-י- ל- מ-ו-מ-ת-
-----------------
היא לא משועממת.
0
hi lo m-sh--a----t.
h_ l_ m____________
h- l- m-s-o-a-e-e-.
-------------------
hi lo mesho'amemet.
Bêhna wî/ê teng nabe.
היא לא משועממת.
hi lo mesho'amemet.
Birçîbûn
לה-ות ר-ב
_____ ר___
-ה-ו- ר-ב-
-----------
להיות רעב
0
l-hiot-re'ev-m/-e'-v
l_____ r____________
l-h-o- r-'-v-m-r-'-v
--------------------
lihiot re'evim/re'ev
Birçîbûn
להיות רעב
lihiot re'evim/re'ev
Hûn birçîne?
את- -ע---?
___ ר______
-ת- ר-ב-ם-
------------
אתם רעבים?
0
ate- r-'-vi-?
a___ r_______
a-e- r-'-v-m-
-------------
atem re'evim?
Hûn birçîne?
אתם רעבים?
atem re'evim?
Hûn birçî nînin?
-ת- -א----י-?
___ ל_ ר______
-ת- ל- ר-ב-ם-
---------------
אתם לא רעבים?
0
a--- lo-r--ev--?
a___ l_ r_______
a-e- l- r-'-v-m-
----------------
atem lo re'evim?
Hûn birçî nînin?
אתם לא רעבים?
atem lo re'evim?
Tîbûn
ל-יו--צמ-
_____ צ___
-ה-ו- צ-א-
-----------
להיות צמא
0
l-hi-t---a-e
l_____ t____
l-h-o- t-a-e
------------
lihiot tsame
Tîbûn
להיות צמא
lihiot tsame
Ew tîbûne.
ה----ן-צמ--- --ו--
__ / ן צ____ / ו___
-ם / ן צ-א-ם / ו-.-
--------------------
הם / ן צמאים / ות.
0
hem-h-n-t-m-'---t-me'o-.
h______ t_______________
h-m-h-n t-m-'-m-t-m-'-t-
------------------------
hem/hen tsme'im/tsme'ot.
Ew tîbûne.
הם / ן צמאים / ות.
hem/hen tsme'im/tsme'ot.
Ew tînebûne.
-- /-- לא-צ--י- - ו-.
__ / ן ל_ צ____ / ו___
-ם / ן ל- צ-א-ם / ו-.-
-----------------------
הם / ן לא צמאים / ות.
0
h-----n l----me'i-/t-me'-t.
h______ l_ t_______________
h-m-h-n l- t-m-'-m-t-m-'-t-
---------------------------
hem/hen lo tsme'im/tsme'ot.
Ew tînebûne.
הם / ן לא צמאים / ות.
hem/hen lo tsme'im/tsme'ot.