உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா? |
ت--ه-ته هغ- ب-ج-----؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
0
ت- --ت---غه ب-ج ګ--ې؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா?
ته هلته هغه برج ګورې؟
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா? |
ت-----ه-هغه غ--ګورې؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
0
ت- هلت---غه -- ګورې؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா?
ته هلته هغه غر ګورې؟
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா? |
ت- ه-----ي ه----ګ-رې؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
0
ت--ه-ه -لي----ه-ګو-ې؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா?
ته هغه کلي هلته ګورې؟
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா? |
ای- -اسو-هلته-سی-د-----؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
0
ا-ا --س--هل-- سیند--ورئ؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா?
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா? |
ته--لته هغه--- -و-ې؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
0
ت- -ل-- -غه-پل -ور-؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா?
ته هلته هغه پل ګورې؟
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா? |
ا-ا ت-س- ه-ته-جهيل ګورئ؟
ا__ ت___ ه___ ج___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- ج-ي- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
0
ا-ا--اسو-ه-------ل-ګو--؟
ا__ ت___ ه___ ج___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- ج-ي- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
|
உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா?
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
|
எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது. |
زه --ه-مر-ۍ-خ-ښو-.
ز_ ه__ م___ خ_____
ز- ه-ه م-غ- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه مرغۍ خوښوم.
0
ز---غ- مر-ۍ-خوښ--.
ز_ ه__ م___ خ_____
ز- ه-ه م-غ- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه مرغۍ خوښوم.
|
எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது.
زه هغه مرغۍ خوښوم.
زه هغه مرغۍ خوښوم.
|
எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது. |
زه--غ--ونه --ښوم.
ز_ ه__ و__ خ_____
ز- ه-ه و-ه خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه ونه خوښوم.
0
ز- هغ--و-- -و---.
ز_ ه__ و__ خ_____
ز- ه-ه و-ه خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه ونه خوښوم.
|
எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது.
زه هغه ونه خوښوم.
زه هغه ونه خوښوم.
|
எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது. |
زه--ا ډبره--و--م.
ز_ د_ ډ___ خ_____
ز- د- ډ-ر- خ-ښ-م-
-----------------
زه دا ډبره خوښوم.
0
ز- دا---ره -وښ--.
ز_ د_ ډ___ خ_____
ز- د- ډ-ر- خ-ښ-م-
-----------------
زه دا ډبره خوښوم.
|
எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது.
زه دا ډبره خوښوم.
زه دا ډبره خوښوم.
|
எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது. |
زه-هغه --رک--و--م.
ز_ ه__ پ___ خ_____
ز- ه-ه پ-ر- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه پارک خوښوم.
0
z- aǧ- -ā---ǩ-ǩom
z_ a__ p___ ǩ____
z- a-a p-r- ǩ-ǩ-m
-----------------
za aǧa pārk ǩoǩom
|
எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது.
زه هغه پارک خوښوم.
za aǧa pārk ǩoǩom
|
எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது. |
ز---غه--اغ-خوښ--.
ز_ ه__ ب__ خ_____
ز- ه-ه ب-غ خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه باغ خوښوم.
0
za---a -āǧ-ǩ---m
z_ a__ b__ ǩ____
z- a-a b-ǧ ǩ-ǩ-m
----------------
za aǧa bāǧ ǩoǩom
|
எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது.
زه هغه باغ خوښوم.
za aǧa bāǧ ǩoǩom
|
எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது. |
ز--دلته-ګل خوښ--.
ز_ د___ ګ_ خ_____
ز- د-ت- ګ- خ-ښ-م-
-----------------
زه دلته ګل خوښوم.
0
زه---ت---ل -وښ-م.
ز_ د___ ګ_ خ_____
ز- د-ت- ګ- خ-ښ-م-
-----------------
زه دلته ګل خوښوم.
|
எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது.
زه دلته ګل خوښوم.
زه دلته ګل خوښوم.
|
எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது |
د- ډ-- ښک-- --.
د_ ډ__ ښ___ د__
د- ډ-ر ښ-ل- د-.
---------------
دا ډیر ښکلی دی.
0
dā-ḏ---ǩ--y dy
d_ ḏ__ ǩ___ d_
d- ḏ-r ǩ-l- d-
--------------
dā ḏyr ǩkly dy
|
எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது
دا ډیر ښکلی دی.
dā ḏyr ǩkly dy
|
எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது |
د--ډ-ر-د-چ-- --.
د_ ډ__ د____ د__
د- ډ-ر د-چ-پ د-.
----------------
دا ډیر دلچسپ دی.
0
d---yr -l-s- dy
d_ ḏ__ d____ d_
d- ḏ-r d-ç-p d-
---------------
dā ḏyr dlçsp dy
|
எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது
دا ډیر دلچسپ دی.
dā ḏyr dlçsp dy
|
எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது |
د- ډی- -کلی -ی.
د_ ډ__ ښ___ د__
د- ډ-ر ښ-ل- د-.
---------------
دا ډیر ښکلی دی.
0
dā ḏyr----- dy
d_ ḏ__ ǩ___ d_
d- ḏ-r ǩ-l- d-
--------------
dā ḏyr ǩkly dy
|
எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது
دا ډیر ښکلی دی.
dā ḏyr ǩkly dy
|
எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது |
ده ډ-ر--د--ګه -ې
د_ ډ__ ب_____ د_
د- ډ-ر ب-ر-ګ- د-
----------------
ده ډېر بدرنګه دې
0
d--ḏêr-b-rn---dê
d_ ḏ__ b_____ d_
d- ḏ-r b-r-g- d-
----------------
da ḏêr bdrnga dê
|
எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது
ده ډېر بدرنګه دې
da ḏêr bdrnga dê
|
எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது. |
د--خ-ته-ک---د-.
د_ خ___ ک__ د__
د- خ-ت- ک-ی د-.
---------------
دا خسته کنی دی.
0
dā -st---n---y
d_ ǩ___ k__ d_
d- ǩ-t- k-y d-
--------------
dā ǩsta kny dy
|
எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது.
دا خسته کنی دی.
dā ǩsta kny dy
|
எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது |
ې -ا-ډار-نکی دی.
ې د_ ډ______ د__
ې د- ډ-ر-ن-ی د-.
----------------
ې دا ډارونکی دی.
0
ê----------- dy
ê d_ ḏ______ d_
ê d- ḏ-r-n-y d-
---------------
ê dā ḏāronky dy
|
எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது
ې دا ډارونکی دی.
ê dā ḏāronky dy
|