நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா? |
ایا ت-سو -ګ-ټ --و-؟
ا__ ت___ س___ څ____
ا-ا ت-س- س-ر- څ-و-؟
-------------------
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
0
ای- تا----ګر--څ--ئ؟
ا__ ت___ س___ څ____
ا-ا ت-س- س-ر- څ-و-؟
-------------------
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
|
நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா?
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
|
முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன். |
م-کې ب- ----کل
م___ ب_ م_ څ__
م-ک- ب- م- څ-ل
--------------
مخکې به می څکل
0
mǩ-ê-ba--y ---l
m___ b_ m_ t___
m-k- b- m- t-k-
---------------
mǩkê ba my tskl
|
முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன்.
مخکې به می څکل
mǩkê ba my tskl
|
ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை. |
خو-او---- سګ-ټ-نه-څ--.
خ_ ا__ ز_ س___ ن_ څ___
خ- ا-س ز- س-ر- ن- څ-م-
----------------------
خو اوس زه سګرټ نه څښم.
0
ǩ- āo- -a sg-ṯ na ts-m
ǩ_ ā__ z_ s___ n_ t___
ǩ- ā-s z- s-r- n- t-ǩ-
----------------------
ǩo āos za sgrṯ na tsǩm
|
ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை.
خو اوس زه سګرټ نه څښم.
ǩo āos za sgrṯ na tsǩm
|
நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா? |
ایا-د- -ه ت--- --ه ک----ه ز--سګ-ټ څښم؟
ا__ د_ ب_ ت___ خ__ ک__ ک_ ز_ س___ څ___
ا-ا د- ب- ت-س- خ-ه ک-ی ک- ز- س-ر- څ-م-
--------------------------------------
ایا دا به تاسو خپه کړی که زه سګرټ څښم؟
0
ā-ā--ā b- tāso ǩ-a-kṟy--a -a-s-----s-m
ā__ d_ b_ t___ ǩ__ k__ k_ z_ s___ t___
ā-ā d- b- t-s- ǩ-a k-y k- z- s-r- t-ǩ-
--------------------------------------
āyā dā ba tāso ǩpa kṟy ka za sgrṯ tsǩm
|
நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா?
ایا دا به تاسو خپه کړی که زه سګرټ څښم؟
āyā dā ba tāso ǩpa kṟy ka za sgrṯ tsǩm
|
இல்லை, இல்லவே இல்லை. |
ن-، -الک----.
ن__ ب____ ن__
ن-، ب-ل-ل ن-.
-------------
نه، بالکل نه.
0
ن-- بال-ل-ن-.
ن__ ب____ ن__
ن-، ب-ل-ل ن-.
-------------
نه، بالکل نه.
|
இல்லை, இல்லவே இல்லை.
نه، بالکل نه.
نه، بالکل نه.
|
அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை. |
ز- -ه خ----ی-م.
ز_ ن_ خ__ ک____
ز- ن- خ-ه ک-ږ-.
---------------
زه نه خفه کیږم.
0
زه-ن--خف--ک---.
ز_ ن_ خ__ ک____
ز- ن- خ-ه ک-ږ-.
---------------
زه نه خفه کیږم.
|
அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை.
زه نه خفه کیږم.
زه نه خفه کیږم.
|
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா? |
ت-س---- ---څ--؟
ت___ ب_ څ_ څ___
ت-س- ب- څ- څ-ئ-
----------------
تاسو به څه څښئ؟
0
t------ tsa -sǩ
t___ b_ t__ t__
t-s- b- t-a t-ǩ
----------------
tāso ba tsa tsǩ
|
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா?
تاسو به څه څښئ؟
tāso ba tsa tsǩ
|
ஒரு ப்ரான்டி? |
ی- کانګا-؟
ی_ ک______
ی- ک-ن-ا-؟
----------
یو کانګاک؟
0
یو-کا-ګ-ک؟
ی_ ک______
ی- ک-ن-ا-؟
----------
یو کانګاک؟
|
ஒரு ப்ரான்டி?
یو کانګاک؟
یو کانګاک؟
|
இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர். |
ن-،-ز--غ-ا-م -و بیر--ا---.
ن__ ز_ غ____ ی_ ب__ و_____
ن-، ز- غ-ا-م ی- ب-ر و-خ-م-
--------------------------
نه، زه غواړم یو بیر واخلم.
0
نه، -ه -و-ړ---- بی-----لم.
ن__ ز_ غ____ ی_ ب__ و_____
ن-، ز- غ-ا-م ی- ب-ر و-خ-م-
--------------------------
نه، زه غواړم یو بیر واخلم.
|
இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர்.
نه، زه غواړم یو بیر واخلم.
نه، زه غواړم یو بیر واخلم.
|
நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா? |
ایا ت--- -یر --ر ک-ئ؟
ا__ ت___ ډ__ س__ ک___
ا-ا ت-س- ډ-ر س-ر ک-ئ-
---------------------
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟
0
ایا-ت--و--یر سف--کو-؟
ا__ ت___ ډ__ س__ ک___
ا-ا ت-س- ډ-ر س-ر ک-ئ-
---------------------
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟
|
நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா?
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟
|
ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான். |
ه-، ډیر---خ-و-ه-سوداګ----سف---ه.
ه__ ډ___ و_____ س_______ س______
ه-، ډ-ر- و-ت-ن- س-د-ګ-ی- س-ر-ن-.
--------------------------------
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه.
0
ه-- --ری و--و-----دا-ری- سف-ون-.
ه__ ډ___ و_____ س_______ س______
ه-، ډ-ر- و-ت-ن- س-د-ګ-ی- س-ر-ن-.
--------------------------------
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه.
|
ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான்.
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه.
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه.
|
ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம். |
م----وس--------ه پ- -خ-----ې---.
م__ ا__ م__ د___ پ_ ر____ ک_ ی__
م-ر ا-س م-ږ د-ت- پ- ر-ص-ۍ ک- ی-.
--------------------------------
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو.
0
مګر ا-------دل-ه -ه -خ-ت- ---ی-.
م__ ا__ م__ د___ پ_ ر____ ک_ ی__
م-ر ا-س م-ږ د-ت- پ- ر-ص-ۍ ک- ی-.
--------------------------------
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو.
|
ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம்.
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو.
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو.
|
மிகவும் சூடாக இருக்கிறது! |
څ---ه--------!
څ____ ګ___ د__
څ-م-ه ګ-م- د-!
--------------
څومره ګرمي ده!
0
tsomr-----êy -a
t_____ g____ d_
t-o-r- g-m-y d-
---------------
tsomra grmêy da
|
மிகவும் சூடாக இருக்கிறது!
څومره ګرمي ده!
tsomra grmêy da
|
ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது. |
ه----- و-ځ --ق--ا -رم--د-.
ه__ ن_ و__ و_____ ګ___ د__
ه-، ن- و-ځ و-ق-ی- ګ-م- د-.
--------------------------
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده.
0
ه-- -ن --- ---عیا----ه ده.
ه__ ن_ و__ و_____ ګ___ د__
ه-، ن- و-ځ و-ق-ی- ګ-م- د-.
--------------------------
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده.
|
ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது.
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده.
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده.
|
பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள். |
ر--ه-چ- ----و---ته ل---شو.
ر___ چ_ ب______ ت_ ل__ ش__
ر-ځ- چ- ب-ل-و-ي ت- ل-ړ ش-.
--------------------------
راځه چې بالکوني ته لاړ شو.
0
ر-ځه -- --------ته-ل-ړ-ش-.
ر___ چ_ ب______ ت_ ل__ ش__
ر-ځ- چ- ب-ل-و-ي ت- ل-ړ ش-.
--------------------------
راځه چې بالکوني ته لاړ شو.
|
பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள்.
راځه چې بالکوني ته لاړ شو.
راځه چې بالکوني ته لاړ شو.
|
நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது. |
س-ا -ل----و---ف- -ی.
س__ د___ ی_ م___ د__
س-ا د-ت- ی- م-ف- د-.
--------------------
سبا دلته یو محفل دی.
0
سب- --ته-یو--حف- -ی.
س__ د___ ی_ م___ د__
س-ا د-ت- ی- م-ف- د-.
--------------------
سبا دلته یو محفل دی.
|
நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது.
سبا دلته یو محفل دی.
سبا دلته یو محفل دی.
|
நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா? |
ت- ه- -اځي؟
ت_ ه_ ر____
ت- ه- ر-ځ-؟
-----------
ته هم راځي؟
0
ت---م ر---؟
ت_ ه_ ر____
ت- ه- ر-ځ-؟
-----------
ته هم راځي؟
|
நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா?
ته هم راځي؟
ته هم راځي؟
|
ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள். |
ه----م-ږ ته بلن- و--ړل-ش-ې.
ه_ ، م__ ت_ ب___ و____ ش___
ه- ، م-ږ ت- ب-ن- و-ک-ل ش-ې-
---------------------------
هو ، موږ ته بلنه ورکړل شوې.
0
ao -o- t----n---r--l-šoê
a_ m__ t_ b___ o____ š__
a- m-g t- b-n- o-k-l š-ê
------------------------
ao mog ta blna orkṟl šoê
|
ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள்.
هو ، موږ ته بلنه ورکړل شوې.
ao mog ta blna orkṟl šoê
|