சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பள்ளிக்கூடத்தில்   »   ps په مکتب کې

4 [நான்கு]

பள்ளிக்கூடத்தில்

பள்ளிக்கூடத்தில்

4 [ څلور ]

4 [ څلور ]

په مکتب کې

pa mktb kê

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பாஷ்டோ ஒலி மேலும்
நாம் எங்கு இருக்கிறோம்? م----چ-رت---و؟ م___ چ____ ی__ م-ن- چ-ر-ه ی-؟ -------------- مونږ چیرته یو؟ 0
م--ږ چی-ت---و؟ م___ چ____ ی__ م-ن- چ-ر-ه ی-؟ -------------- مونږ چیرته یو؟
நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம். م-ږ په-م--- ک- یو. م__ پ_ م___ ک_ ی__ م-ږ پ- م-ت- ک- ی-. ------------------ موږ په مکتب کې یو. 0
mo---- -k----ê -o m__ p_ m___ k_ y_ m-g p- m-t- k- y- ----------------- mog pa mktb kê yo
நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது. مو---د----ه --و م___ د_____ ل__ م-ن- د-س-ن- ل-و --------------- مونږ درسونه لرو 0
m-ng---so-a -ro m___ d_____ l__ m-n- d-s-n- l-o --------------- mong drsona lro
அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள். دا زد- --ون---دي. د_ ز__ ک_____ د__ د- ز-ه ک-و-ک- د-. ----------------- دا زده کوونکي دي. 0
د- --ه--وونک--د-. د_ ز__ ک_____ د__ د- ز-ه ک-و-ک- د-. ----------------- دا زده کوونکي دي.
அவர் பள்ளி ஆசிரியர். ه-ه-ښ--نکې د-. ه__ ښ_____ د__ ه-ه ښ-و-ک- د-. -------------- هغه ښوونکې ده. 0
a-- ǩ---k--da a__ ǩ_____ d_ a-a ǩ-o-k- d- ------------- aǧa ǩoonkê da
அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை). د---ن- د-. د_ ص__ د__ د- ص-ف د-. ---------- دا صنف دی. 0
d- -n--dy d_ s__ d_ d- s-f d- --------- dā snf dy
நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்? مون---ه ---؟ م___ څ_ ک___ م-ن- څ- ک-و- ------------ مونږ څه کوو؟ 0
m--g ts- -oo m___ t__ k__ m-n- t-a k-o ------------ mong tsa koo
நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். مو- --ه----. م__ ز__ ک___ م-ږ ز-ه ک-و- ------------ موږ زده کوو. 0
م---ز-ه--وو. م__ ز__ ک___ م-ږ ز-ه ک-و- ------------ موږ زده کوو.
நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். م-ږ -وه-ژب- --ه -و-. م__ ی__ ژ__ ز__ ک___ م-ږ ی-ه ژ-ه ز-ه ک-و- -------------------- موږ یوه ژبه زده کوو. 0
مو----ه ژ-- ز-- -و-. م__ ی__ ژ__ ز__ ک___ م-ږ ی-ه ژ-ه ز-ه ک-و- -------------------- موږ یوه ژبه زده کوو.
நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன். ز- -نګ-یسي--د----م ز_ ا______ ز__ ک__ ز- ا-ګ-ی-ي ز-ه ک-م ------------------ زه انګلیسي زده کوم 0
زه---ګل-سي--د- ک-م ز_ ا______ ز__ ک__ ز- ا-ګ-ی-ي ز-ه ک-م ------------------ زه انګلیسي زده کوم
நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய். ت-س- -سپان---زده-کوئ ت___ ه______ ز__ ک__ ت-س- ه-پ-ن-ي ز-ه ک-ئ -------------------- تاسو هسپانوي زده کوئ 0
تا-- هسپ---ي-ز----وئ ت___ ه______ ز__ ک__ ت-س- ه-پ-ن-ي ز-ه ک-ئ -------------------- تاسو هسپانوي زده کوئ
அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான். ه-ه ا------ژ-ه---ه ک-ي. ه__ ا_____ ژ__ ز__ ک___ ه-ه ا-م-ن- ژ-ه ز-ه ک-ي- ----------------------- هغه الماني ژبه زده کوي. 0
هغ- -ل---ي ژب- زده کوي. ه__ ا_____ ژ__ ز__ ک___ ه-ه ا-م-ن- ژ-ه ز-ه ک-ي- ----------------------- هغه الماني ژبه زده کوي.
நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம். مو- -----و- -------. م__ ف______ ز__ ک___ م-ږ ف-ا-س-ي ز-ه ک-و- -------------------- موږ فرانسوي زده کوو. 0
م-- ---ن-و- ز-- -و-. م__ ف______ ز__ ک___ م-ږ ف-ا-س-ي ز-ه ک-و- -------------------- موږ فرانسوي زده کوو.
நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள். ت-س- ا--ال-- ز-ه ک-ئ. ت___ ا______ ز__ ک___ ت-س- ا-ټ-ل-ی ز-ه ک-ئ- --------------------- تاسو ایټالوی زده کوئ. 0
تا-- -ی-ا-وی زده ک--. ت___ ا______ ز__ ک___ ت-س- ا-ټ-ل-ی ز-ه ک-ئ- --------------------- تاسو ایټالوی زده کوئ.
அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள். تا-- -و-ي ز-ه-کو-. ت___ ر___ ز__ ک___ ت-س- ر-س- ز-ه ک-ئ- ------------------ تاسو روسي زده کوئ. 0
تا-و روس----- -وئ. ت___ ر___ ز__ ک___ ت-س- ر-س- ز-ه ک-ئ- ------------------ تاسو روسي زده کوئ.
மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது. د-ژبې -ده --- -- --ه-پ--- --. د ژ__ ز__ ک__ پ_ ز__ پ___ د__ د ژ-ې ز-ه ک-ل پ- ز-ه پ-ر- د-. ----------------------------- د ژبې زده کول په زړه پورې دي. 0
د ژب- زده -و- پ---ړ- ---- دي. د ژ__ ز__ ک__ پ_ ز__ پ___ د__ د ژ-ې ز-ه ک-ل پ- ز-ه پ-ر- د-. ----------------------------- د ژبې زده کول په زړه پورې دي.
நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம். م-ږ --ا-- چ--پ----و ----ل--څ---ایی م__ غ____ چ_ پ__ ش_ چ_ خ__ څ_ و___ م-ږ غ-ا-و چ- پ-ه ش- چ- خ-ک څ- و-ی- ---------------------------------- موږ غواړو چې پوه شو چې خلک څه وایی 0
mo----ā-o----p-a--- çê--lk--sa-oā-y m__ ǧ____ ç_ p__ š_ ç_ ǩ__ t__ o___ m-g ǧ-ā-o ç- p-a š- ç- ǩ-k t-a o-y- ----------------------------------- mog ǧoāṟo çê poa šo çê ǩlk tsa oāyy
நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம். مو- غ-ا-و له-خل---س-ه خبر- ----. م__ غ____ ل_ خ___ س__ خ___ و____ م-ږ غ-ا-و ل- خ-ک- س-ه خ-ر- و-ړ-. -------------------------------- موږ غواړو له خلکو سره خبرې وکړو. 0
موږ --اړو-له----و -ره خ-رې-----. م__ غ____ ل_ خ___ س__ خ___ و____ م-ږ غ-ا-و ل- خ-ک- س-ه خ-ر- و-ړ-. -------------------------------- موږ غواړو له خلکو سره خبرې وکړو.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -