எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. |
ز---ه د--ک------ پو-ی--.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
0
زه پ---ې -ل-- نه---هیږم.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. |
زه په دې-ج-له نه-----ږم.
ز_ پ_ د_ ج___ ن_ پ______
ز- پ- د- ج-ل- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې جمله نه پوهیږم.
0
za--a d--jml--n- -oa-gm
z_ p_ d_ j___ n_ p_____
z- p- d- j-l- n- p-a-g-
-----------------------
za pa dê jmla na poaygm
|
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
زه په دې جمله نه پوهیږم.
za pa dê jmla na poaygm
|
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. |
ز- -ه--عن- -- -وه-ږم.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
0
زه-په م--ی ---پ-هیږ-.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
|
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
زه په معنی نه پوهیږم.
زه په معنی نه پوهیږم.
|
ஆசிரியர் |
ښوو-کی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
0
ښ-ونکی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
|
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? |
ای- -ه استاد---هی--؟
ا__ ت_ ا____ پ______
ا-ا ت- ا-ت-د پ-ه-ږ-؟
--------------------
ایا ته استاد پوهیږې؟
0
ā-ā-t---stād --ay-ê
ā__ t_ ā____ p_____
ā-ā t- ā-t-d p-a-g-
-------------------
āyā ta āstād poaygê
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
ایا ته استاد پوهیږې؟
āyā ta āstād poaygê
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. |
ه---زه هغه -ه پ--یږ-.
ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______
ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
0
هو، زه-هغ- -- ---ی--.
ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______
ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
|
ஆசிரியர் |
ښ-و-کی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
0
ښ---کی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
|
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? |
ا---ت-سو - ښو-نکی په--ړه -و---ئ؟
ا__ ت___ د ښ_____ پ_ ا__ پ______
ا-ا ت-س- د ښ-و-ک- پ- ا-ه پ-ه-ږ-؟
--------------------------------
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟
0
āy------ d ǩ--n-y--a-āṟ-----yg
ā__ t___ d ǩ_____ p_ ā__ p____
ā-ā t-s- d ǩ-o-k- p- ā-a p-a-g
------------------------------
āyā tāso d ǩoonky pa āṟa poayg
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟
āyā tāso d ǩoonky pa āṟa poayg
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. |
هو- -ه-د-- ښ---و-ی-م.
ه__ ز_ د__ ښ_ پ______
ه-، ز- د-ی ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
0
ه-،-زه دوی -ه-پ---ږم.
ه__ ز_ د__ ښ_ پ______
ه-، ز- د-ی ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
|
மனிதர்கள் |
خلک
خ__
خ-ک
---
خلک
0
خلک
خ__
خ-ک
---
خلک
|
|
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? |
ایا ---- خ-ک-پوهیږئ؟
ا__ ت___ خ__ پ______
ا-ا ت-س- خ-ک پ-ه-ږ-؟
--------------------
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
0
ای- -اس- خل--پو-ی-ئ؟
ا__ ت___ خ__ پ______
ا-ا ت-س- خ-ک پ-ه-ږ-؟
--------------------
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
|
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
|
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. |
نه،-ز--په---- ښه--ه پو-یږم.
ن__ ز_ پ_ ه__ ښ_ ن_ پ______
ن-، ز- پ- ه-ې ښ- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------------
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
0
ن---زه-پ- ه-ې--ه ن- -و--ږ-.
ن__ ز_ پ_ ه__ ښ_ ن_ پ______
ن-، ز- پ- ه-ې ښ- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------------
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
|
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
|
தோழி |
مل--ې
م____
م-ګ-ې
-----
ملګرې
0
ملګ-ې
م____
م-ګ-ې
-----
ملګرې
|
|
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? |
ته --ه-م-ګ-ې -ر-؟
ت_ ی__ م____ ل___
ت- ی-ه م-ګ-ې ل-ې-
-----------------
ته یوه ملګرې لرې؟
0
ت- -و- م-ګرې لر-؟
ت_ ی__ م____ ل___
ت- ی-ه م-ګ-ې ل-ې-
-----------------
ته یوه ملګرې لرې؟
|
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
ته یوه ملګرې لرې؟
ته یوه ملګرې لرې؟
|
ஆம்,இருக்கிறாள். |
هو،--------ر-.
ه__ ز_ ی_ ل___
ه-، ز- ی- ل-م-
--------------
هو، زه یو لرم.
0
ه-،------ لر-.
ه__ ز_ ی_ ل___
ه-، ز- ی- ل-م-
--------------
هو، زه یو لرم.
|
ஆம்,இருக்கிறாள்.
هو، زه یو لرم.
هو، زه یو لرم.
|
மகள் |
ل-ر
ل__
ل-ر
---
لور
0
لور
ل__
ل-ر
---
لور
|
|
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? |
ل---ل--؟
ل__ ل___
ل-ر ل-ې-
--------
لور لرې؟
0
ل-ر--ر-؟
ل__ ل___
ل-ر ل-ې-
--------
لور لرې؟
|
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
لور لرې؟
لور لرې؟
|
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. |
نه- ----و---ه-لر-.
ن__ ز_ ل__ ن_ ل___
ن-، ز- ل-ر ن- ل-م-
------------------
نه، زه لور نه لرم.
0
n- -a l-- n--l-m
n_ z_ l__ n_ l__
n- z- l-r n- l-m
----------------
na za lor na lrm
|
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
نه، زه لور نه لرم.
na za lor na lrm
|