மூக்குக் கண்ணாடி |
ع-ن-ې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
0
ع-ن-ې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
|
மூக்குக் கண்ணாடி
عینکې
عینکې
|
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான். |
ه-ه--پلی --------ر- کړ-.
ه__ خ___ ع____ ه___ ک___
ه-ه خ-ل- ع-ن-ې ه-ر- ک-ې-
-------------------------
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
0
aǧa-ǩp-y a-y--ê-aêr- kṟê
a__ ǩ___ a_____ a___ k__
a-a ǩ-l- a-y-k- a-r- k-ê
-------------------------
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான்.
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்? |
د هغه ع-نکې چیر-ه--ي؟
د ه__ ع____ چ____ د__
د ه-ه ع-ن-ې چ-ر-ه د-؟
---------------------
د هغه عینکې چیرته دي؟
0
d---a-a-nkê ç-rta dêy
d a__ a____ ç____ d__
d a-a a-n-ê ç-r-a d-y
---------------------
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்?
د هغه عینکې چیرته دي؟
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
கடிகாரம் |
ساعت
س___
س-ع-
----
ساعت
0
س--ت
س___
س-ع-
----
ساعت
|
|
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை. |
سا-- ----ات-ش----ی.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
0
سا-- یې---- -و- دی.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
|
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை.
ساعت یې مات شوی دی.
ساعت یې مات شوی دی.
|
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது. |
ساع---ه دی--ل ځو--د -ی.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
0
س----پ- --و-ل-ځو----دی.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது.
ساعت په دیوال ځوړند دی.
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
பாஸ்போர்ட் |
پا-پ-رټ
پ______
پ-س-و-ټ
-------
پاسپورټ
0
پا-پ-رټ
پ______
پ-س-و-ټ
-------
پاسپورټ
|
பாஸ்போர்ட்
پاسپورټ
پاسپورټ
|
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான். |
هغه --ل-پ-س-و-- و-ک -ړ-.
ه__ خ__ پ______ و__ ک___
ه-ه خ-ل پ-س-و-ټ و-ک ک-و-
------------------------
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
0
aǧ- ǩ---pās-o----rk kṟo
a__ ǩ__ p______ o__ k__
a-a ǩ-l p-s-o-ṯ o-k k-o
-----------------------
aǧa ǩpl pāsporṯ ork kṟo
|
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான்.
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
aǧa ǩpl pāsporṯ ork kṟo
|
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது? |
پا--ور--یې--------ی؟
پ______ ی_ چ____ د__
پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟
--------------------
پاسپورت یې چیرته دی؟
0
پا--و----- ------دی؟
پ______ ی_ چ____ د__
پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟
--------------------
پاسپورت یې چیرته دی؟
|
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது?
پاسپورت یې چیرته دی؟
پاسپورت یې چیرته دی؟
|
அவர்கள்-அவர்களுடைய |
ه---- --ې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
0
هغ--– --ې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
|
அவர்கள்-அவர்களுடைய
هغه – هغې
هغه – هغې
|
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை. |
م--ومان --- م----- ---ر--- شی ---- کو-ی.
م______ خ__ م__ ا_ پ___ ن_ ش_ پ___ ک____
م-ش-م-ن خ-ل م-ر ا- پ-ا- ن- ش- پ-د- ک-ل-.
----------------------------------------
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
0
m----ān -pl-mor ā--pl-- -a š- py-- k-ly
m______ ǩ__ m__ ā_ p___ n_ š_ p___ k___
m-š-m-n ǩ-l m-r ā- p-ā- n- š- p-d- k-l-
---------------------------------------
māšomān ǩpl mor āo plār na šy pydā koly
|
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை.
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
māšomān ǩpl mor āo plār na šy pydā koly
|
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர். |
د-هغې---- -و----ر ر----!
د ه__ م__ ا_ پ___ ر_____
د ه-ې م-ر ا- پ-ا- ر-غ-ل-
-------------------------
د هغې مور او پلار راغلل!
0
--a-- m-r-ā--pl-- -āǧll
d a__ m__ ā_ p___ r____
d a-ê m-r ā- p-ā- r-ǧ-l
------------------------
d aǧê mor āo plār rāǧll
|
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர்.
د هغې مور او پلار راغلل!
d aǧê mor āo plār rāǧll
|
உங்கள் - உங்களுடைய |
تاس- ----اسو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
ت--- - ستاسو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
|
உங்கள் - உங்களுடைய
تاسو - ستاسو
تاسو - ستاسو
|
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.? |
س--س--س-- څ----و------ر م--ر؟
س____ س__ څ___ و__ م___ م____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، م-ٹ- م-ل-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
0
stās----- -snga-o----r---lr
s____ s__ t____ o_ m__ m___
s-ā-o s-r t-n-a o- m-r m-l-
---------------------------
stāso sfr tsnga oo msr molr
|
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.?
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
stāso sfr tsnga oo msr molr
|
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்? |
م-ٹر -ولر- --ا-و ښ-ه-چ-رت--د-؟
م___ م____ س____ ښ__ چ____ د__
م-ٹ- م-ل-, س-ا-و ښ-ه چ-ر-ه د-؟
------------------------------
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
0
ms--mo-r-s--s--ǩ--a---rt- da
m__ m___ s____ ǩ___ ç____ d_
m-r m-l- s-ā-o ǩ-z- ç-r-a d-
----------------------------
msr molr stāso ǩdza çyrta da
|
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்?
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
msr molr stāso ǩdza çyrta da
|
உங்கள் - உங்களுடைய |
تاس- - ----و
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
ت--و - ----و
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
|
உங்கள் - உங்களுடைய
تاسو - ستاسو
تاسو - ستاسو
|
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்? |
ستاس---فر-څ--ه -و- -نګ- -می-؟
س____ س__ څ___ و__ ه___ ش____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، ه-ګ- ش-ی-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
0
stā-- -fr-t---- -o ---a šm-t
s____ s__ t____ o_ a___ š___
s-ā-o s-r t-n-a o- a-g- š-y-
----------------------------
stāso sfr tsnga oo anga šmyt
|
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்?
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
stāso sfr tsnga oo anga šmyt
|
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்? |
س-ا-و میړه،-میر-- --رت--د-؟
س____ م____ م____ چ____ د__
س-ا-و م-ړ-، م-ر-ن چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
0
s-ā----y-- my--n--yrt---y
s____ m___ m____ ç____ d_
s-ā-o m-ṟ- m-r-n ç-r-a d-
-------------------------
stāso myṟa myrmn çyrta dy
|
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்?
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
stāso myṟa myrmn çyrta dy
|