‫שיחון‬

he ‫בדרכים‬   »   te దోవలో

‫37 [שלושים ושבע]‬

‫בדרכים‬

‫בדרכים‬

37 [ముప్పై ఏడు]

37 [Muppai ēḍu]

దోవలో

Dōvalō

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טלוגו נגן יותר
‫הוא רוכב על אופנוע.‬ అతను మోటర్ బైక్ నడుపుతాడు అతను మోటర్ బైక్ నడుపుతాడు 1
At--u -ō-a--bai- --ḍ------u Atanu mōṭar baik naḍuputāḍu
‫הוא רוכב על אופניים.‬ అతను సైకిల్ తొక్కుతాడు అతను సైకిల్ తొక్కుతాడు 1
At---------l ---kutā-u Atanu saikil tokkutāḍu
‫הוא הולך ברגל.‬ అతను నడుస్తాడు అతను నడుస్తాడు 1
At-nu na-u-tāḍu Atanu naḍustāḍu
‫הוא מפליג באוניה.‬ అతను ఓడలో వెళ్తాడు అతను ఓడలో వెళ్తాడు 1
A------ḍ------ḷ---u Atanu ōḍalō veḷtāḍu
‫הוא שט בסירה.‬ అతను బోట్లో వెళ్తాడు అతను బోట్లో వెళ్తాడు 1
At--- b-ṭl- v-ḷ-ā-u Atanu bōṭlō veḷtāḍu
‫הוא שוחה.‬ అతను ఈదుతాడు అతను ఈదుతాడు 1
At-nu---u-āḍu Atanu īdutāḍu
‫מסוכן כאן?‬ ఇక్కడ ప్రమాదం ఉందా? ఇక్కడ ప్రమాదం ఉందా? 1
Ik--ḍa --amād----n-ā? Ikkaḍa pramādaṁ undā?
‫מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?‬ ఒంటరిగా హిచ్ హైక్ చేయడం ప్రమాదకరమా? ఒంటరిగా హిచ్ హైక్ చేయడం ప్రమాదకరమా? 1
O-ṭa-i-- -ic-haik--ē-a-a--p---āda------? Oṇṭarigā hic haik cēyaḍaṁ pramādakaramā?
‫מסוכן לטייל בלילה?‬ రాత్రిళ్ళు వాకింగ్ కి వెల్లడం ప్రమాదకరమా? రాత్రిళ్ళు వాకింగ్ కి వెల్లడం ప్రమాదకరమా? 1
R-triḷ---vā--ṅ- ---ve-laḍaṁ-pr------aram-? Rātriḷḷu vākiṅg ki vellaḍaṁ pramādakaramā?
‫טעינו בדרך.‬ మేము దారి తప్పిపోయాము మేము దారి తప్పిపోయాము 1
M--u----- --p--pōyāmu Mēmu dāri tappipōyāmu
‫אנחנו בדרך הלא נכונה.‬ మేము రాంగ్ రోడ్ లో వెళ్తున్నాము మేము రాంగ్ రోడ్ లో వెళ్తున్నాము 1
M--- r-ṅg-r-ḍ-l- veḷt--nā-u Mēmu rāṅg rōḍ lō veḷtunnāmu
‫אנחנו צריכים לנסוע חזרה.‬ మనం వెనక్కి తిరగాలి మనం వెనక్కి తిరగాలి 1
Manaṁ-v-nak---t--ag-li Manaṁ venakki tiragāli
‫איפה אפשר לחנות?‬ బండీని ఇక్కడ ఎక్కడ పార్క్ చేయావచ్చు? బండీని ఇక్కడ ఎక్కడ పార్క్ చేయావచ్చు? 1
B-ṇḍī-- -kk-ḍ- ekk-ḍa p-rk-c-y---c--? Baṇḍīni ikkaḍa ekkaḍa pārk cēyāvaccu?
‫יש כאן חנייה?‬ ఇక్కడ ఎక్కడైనా బండీని పార్క్ చేసే ప్రదేశం ఉందా? ఇక్కడ ఎక్కడైనా బండీని పార్క్ చేసే ప్రదేశం ఉందా? 1
Ik-a-- e-k---in--ba-ḍī-i--ā-k-cē-ē p--dēśaṁ un-ā? Ikkaḍa ekkaḍainā baṇḍīni pārk cēsē pradēśaṁ undā?
‫כמה זמן אפשר לחנות כאן?‬ ఇక్కడ బండీని ఎంత సేపు పార్క్ చేయవచ్చు? ఇక్కడ బండీని ఎంత సేపు పార్క్ చేయవచ్చు? 1
Ikk--a b-ṇ---i --ta s-p-------c--avacc-? Ikkaḍa baṇḍīni enta sēpu pārk cēyavaccu?
‫את / ה גולש / ת סקי?‬ మీరు స్కీయింగ్ చేస్తారా? మీరు స్కీయింగ్ చేస్తారా? 1
Mī----k---ṅg-c-stār-? Mīru skīyiṅg cēstārā?
‫את / ה עולה במעלית הסקי?‬ పైకి వెళ్ళెందుకు మీరు స్కీ-లిఫ్ట్ ని ఉపయోగిస్తారా? పైకి వెళ్ళెందుకు మీరు స్కీ-లిఫ్ట్ ని ఉపయోగిస్తారా? 1
Pa-k--veḷ--nd--- m-----k----phṭ n--u--y---stār-? Paiki veḷḷenduku mīru skī-liphṭ ni upayōgistārā?
‫ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?‬ ఇక్కడ స్కీలు అద్దెకు తీసుకోవచ్చా? ఇక్కడ స్కీలు అద్దెకు తీసుకోవచ్చా? 1
Ikk----sk----a-d--- tī-ukōv----? Ikkaḍa skīlu addeku tīsukōvaccā?

‫לדבר עם עצמך‬

‫זה בדרך כלל מוזר לראות מישהו שמדבר עם עצמו.‬ ‫וכמעט כל האנשים מנהלים עם עצמם שיחות באופן קבוע.‬ ‫פסיכולוגים מעריכים שיותר מ-95 אחוז מהמבוגרים עושים כך.‬ ‫ילדים מדברים עם עצמם כמעט תמיד בזמן שהם משחקים.‬ ‫אז לנהל שיחה עם עצמך זה נורמלי לגמרי.‬ ‫זה פשוט נחשב לסוג מיוחד של תקשורת.‬ ‫לדבר עם עצמך נותן לפעמים הרבה יתרונות!‬ ‫כי אנחנו מארגנים את מחשבותינו דרך הדיבור.‬ ‫שיחות עם עצמנו הן הרגעים בהם יוצא הקול הפנימי שלנו.‬ ‫אפשר לומר שזו חשיבה בקול רם.‬ ‫אנשים מפוזרים מדברים לעצמם בתדירות גבוהה יותר מאנשים אחרים.‬ ‫אצל האנשים הללו ישנו אזור במוח שהוא פחות פעיל.‬ ‫לכן הם פחות מאורגנים.‬ ‫הם עוזרים לעצמם להיות יותר מאורגנים על ידי דיבור עצמי.‬ ‫דיבור עצמי יכול גם לעזור לנו בקבלת החלטות.‬ ‫זו גם שיטה טובה לפרק לחצים.‬ ‫דיבור עצמי מעודד את הריכוז ועושה אותנו ליותר יעילים.‬ ‫לוקח יותר זמן לבטא משהו בקול מאשר לחשוב עליו.‬ ‫בזמן הדיבור אנחנו מודעים יותר למחשבותינו.‬ ‫נוכל לפתור בחינות קשות בצורה טובה יותר, אם נדבר אל עצמנו תוך כדי.‬ ‫ניסויים שונים הוכיחו זאת.‬ ‫נוכל לתת לעצמנו יותר אומץ על ידי דיבור עצמי.‬ ‫הרבה ספורטאים מדברים עם עצמם בכדי לתת לעצמם מוטיבציה.‬ ‫לצערנו, אנחנו מדברים עם עצמנו בדרך כלל בזמן סיטואציות שליליות.‬ ‫לכן עלינו תמיד לנסות לנסח את הכל בצורה חיובית.‬ ‫ועלינו לחזור לעיתים קרובות על מה שאנחנו רוצים.‬ ‫כך נוכל להשפיע בצורה חיובית על ההישגים שלנו בעזרת דיבור.‬ ‫אבל זה יעבוד רק אם נישאר מציאותיים!‬