‫שיחון‬

he ‫לתרץ משהו 3‬   »   ad Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 3

‫77 [שבעים ושבע]‬

‫לתרץ משהו 3‬

‫לתרץ משהו 3‬

77 [тIокIищрэ пшIыкIублырэ]

77 [tIokIishhrje pshIykIublyrje]

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 3

Zygorjem ishh'ausygohjer kjegjeljegon 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אדיגית נגן יותר
‫מדוע את / ה לא אוכל / ת את העוגה?‬ Сыда тортыр зыкIэмышхырэр? Сыда тортыр зыкIэмышхырэр? 1
Syd- tort-- zyk--em----yrj--? Syda tortyr zykIjemyshhyrjer?
‫אני מוכרח / ה לרזות.‬ Сэ зыхэзгъэкIын фае. Сэ зыхэзгъэкIын фае. 1
S-e--y-jezg-ekI---fae. Sje zyhjezgjekIyn fae.
‫אני לא אוכל אותה כי אני מוכרח / ה לרזות.‬ Сэ ар сшхырэп, сыда пIомэ зыхэзгъэкIын фаешъ ары. Сэ ар сшхырэп, сыда пIомэ зыхэзгъэкIын фаешъ ары. 1
S------s-h---j-p, sy-a--Io-je--yh--z--e-I-- f-e-h--r-. Sje ar sshhyrjep, syda pIomje zyhjezgjekIyn faesh ary.
‫מדוע את / ה לא שותה את הבירה?‬ Сыда пивэ узыкIемышъорэр? Сыда пивэ узыкIемышъорэр? 1
S-da pi--e --ykIe-yshor--r? Syda pivje uzykIemyshorjer?
‫אני צריך / ה לנהוג.‬ Сэ машинэр (кур) зесфэн фае. Сэ машинэр (кур) зесфэн фае. 1
S-- -a---njer (k-r)-z-sfjen f-e. Sje mashinjer (kur) zesfjen fae.
‫אני לא שותה אותה כי אני צריך / ה לנהוג.‬ Сэ ащ сызыкIемышъорэр, джыри машинэр (кур) зесфэн фаешъ ары. Сэ ащ сызыкIемышъорэр, джыри машинэр (кур) зесфэн фаешъ ары. 1
S----s--------Iem------er- dz---i -as--nje----ur) ze----n--ae-h--ry. Sje ashh syzykIemyshorjer, dzhyri mashinjer (kur) zesfjen faesh ary.
‫מדוע את / ה לא שותה את הקפה?‬ Сыда кофе узыкIемышъорэр? Сыда кофе узыкIемышъорэр? 1
S--a --f----yk-e----o----? Syda kofe uzykIemyshorjer?
‫הוא קר.‬ Ар чъыIэ. Ар чъыIэ. 1
A- ----j-. Ar chyIje.
‫אני לא שותה אותו כי הוא קר.‬ Сэ ащ сызыкIемышъорэр, ар чъыIэшъ ары. Сэ ащ сызыкIемышъорэр, ар чъыIэшъ ары. 1
Sje --hh sy-y--em-s--rje-, ar---yI--sh -r-. Sje ashh syzykIemyshorjer, ar chyIjesh ary.
‫מדוע את / ה לא שותה את התה?‬ Сыда щай узыкIемышъорэр? Сыда щай узыкIемышъорэр? 1
S-d----h-- -zy-I--ys--rj-r? Syda shhaj uzykIemyshorjer?
‫אין לי סוכר.‬ Сэ шъоущыгъу сиIэп. Сэ шъоущыгъу сиIэп. 1
S-e -houshhyg- --I-e-. Sje shoushhygu siIjep.
‫אני לא שותה אותו כי אין לי סוכר.‬ Сэ ащ сызыкIемышъорэр, шъоущыгъу сиIэпышъ ары. Сэ ащ сызыкIемышъорэр, шъоущыгъу сиIэпышъ ары. 1
Sje a-hh-s-----e---ho-j-r, s--us--y----iIj-p-s- ary. Sje ashh syzykIemyshorjer, shoushhygu siIjepysh ary.
‫מדוע את / ה לא אוכל / ת את המרק?‬ Сыда лэпсыр зыкIэмышхырэр? Сыда лэпсыр зыкIэмышхырэр? 1
Syda lj-ps-------j-m--hhyr-e-? Syda ljepsyr zykIjemyshhyrjer?
‫לא הזמנתי אותו.‬ Сэ ащ сыкIэлъэIугъагъэп. Сэ ащ сыкIэлъэIугъагъэп. 1
S-e -s-h---k---l----ga---p. Sje ashh sykIjeljeIugagjep.
‫אני לא אוכל / ת את המרק כי לא הזמנתי אותו.‬ Сэ ар зыкIэсымышхырэр, къысфахьынэу сыкIэлъэIугъагъэпышъ ары. Сэ ар зыкIэсымышхырэр, къысфахьынэу сыкIэлъэIугъагъэпышъ ары. 1
Sje-----ykIje-ymys----jer, --s-a-'--j---s---je--e---a----ys- ar-. Sje ar zykIjesymyshhyrjer, kysfah'ynjeu sykIjeljeIugagjepysh ary.
‫מדוע את / ה לא אוכל / ת את הבשר?‬ Сыда лыр зыкIэмышхырэр? Сыда лыр зыкIэмышхырэр? 1
Syd- -yr--ykI----shh---e-? Syda lyr zykIjemyshhyrjer?
‫אני צמחוני / ת.‬ Сэ сылымышх (сывегетарианц). Сэ сылымышх (сывегетарианц). 1
S-- -yly-yshh------g-t-------. Sje sylymyshh (syvegetarianc).
‫אני לא אוכל / ת את הבשר כי אני צמחוני / ת.‬ Сэ ар зыкIэсымышхырэр сылымышхышъ (сывегетарианцэшъ) ары. Сэ ар зыкIэсымышхырэр сылымышхышъ (сывегетарианцэшъ) ары. 1
Sj- ar-z-kIjes------y-----s--y-ys---s--(syv-g--ar----j--h--a--. Sje ar zykIjesymyshhyrjer sylymyshhysh (syvegetariancjesh) ary.

‫מחוות עוזרות בלמידת אוצר מילים‬

‫מוחנו צריך לעבוד הרבה כשאנחנו לומדים אוצר מילים.‬ ‫הוא צריך לשמור כל מילה חדשה.‬ ‫אבל אנחנו יכולים לעזור למוח שלנו בלמידה.‬ ‫וזה עובד דרך מחוות.‬ ‫מחוות עוזרות לזיכרון שלנו.‬ ‫אנחנו יכולים לזכור מילים טוב יותר כשמוחנו מעבד מחוות בו זמנית.‬ ‫את זה הוכיח מחקר מדעי בצורה חד משמעית.‬ ‫חוקרים נתנו למשתתפים ללמוד אוצר מילים.‬ ‫המילים האלה לא היו קיימות באמת.‬ ‫הן היו חלק משפה מומצאת.‬ ‫חלק מהמילים לומדו למשתתפים עם מחוות.‬ ‫זאת אומרת, המשתתפים לא רק שמעו או קראו את המילים.‬ ‫דרך המחוות הם גם דימו את משמעויות המילים.‬ ‫בזמן שהם למדו, נמדדה גם פעילות מוחם.‬ ‫אז עלו החוקרים על תגלית מעניינת.‬ ‫כשהמילים נלמדו עם מחוות, אזורים רבים יותר במוח היו פעילים.‬ ‫לצד מרכז השפה נצפתה פעילות גם באזורים סנסומוטוריים.‬ ‫לפעילות הנוספת הזו יש השפעה על הזכרון שלנו.‬ ‫בזמן הלמידה עם מחוות נבנים רשתות מסובכות.‬ ‫הרשתות שומרות את המילה החדשה במספר מקומות במוח.‬ ‫וכל נעשה עיבוד יעיל יותר של המילים.‬ ‫מוחנו מוצא אותן מהר יותר כשאנחנו רוצים להשתמש בהן.‬ ‫והן גם נשמרות טוב יותר.‬ ‫אך זה חשוב שיהיה קשר בין המחווה למילה.‬ ‫מוחנו מזהה מתי אין חיבור בין המחווה והמילה.‬ ‫הממצאים החדשים יכולים להוביל לשיטות לימוד חדשות.‬ ‫אנשים שיודעים מעט על שפות לומדים בדרך כלל לאט יותר.‬ ‫אולי יהיה להם יותר קל אם הם מדמים מילים על ידי תנועות...‬