کتاب لغت

fa ‫در هتل – موارد شکایت‬   »   ta ஹோட்டலில் -முறையீடுகள்

‫28 [بیست و هشت]‬

‫در هتل – موارد شکایت‬

‫در هتل – موارد شکایت‬

28 [இருபத்து எட்டு]

28 [Irupattu eṭṭu]

ஹோட்டலில் -முறையீடுகள்

[hōṭṭalil -muṟaiyīṭukaḷ]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تاميلی بازی بیشتر
‫دوش کار نمی‌کند (دوش خراب است).‬ ஷவர் வேலை செய்யவில்லை. ஷவர் வேலை செய்யவில்லை. 1
ṣav-- v---i --y---i--ai. ṣavar vēlai ceyyavillai.
‫آب گرم نمی‌آید.‬ தண்ணீர் சூடாக இல்லை. தண்ணீர் சூடாக இல்லை. 1
T--ṇīr -ū-ā-a-ill--. Taṇṇīr cūṭāka illai.
‫می‌توانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟‬ நீங்கள் இதை பழுது பார்த்து சரியாக்க முடியுமா? நீங்கள் இதை பழுது பார்த்து சரியாக்க முடியுமா? 1
Nīṅka- i-ai -aḻ--u-pā-t-- -ariyā--a--uṭiyum-? Nīṅkaḷ itai paḻutu pārttu cariyākka muṭiyumā?
‫اتاق تلفن ندارد.‬ அறையில் தொலைபேசி இல்லை. அறையில் தொலைபேசி இல்லை. 1
Aṟ-iyil ---a--ē-- i-l--. Aṟaiyil tolaipēci illai.
‫اتاق تلویزیون ندارد.‬ அறையில் தொலைகாட்சி/டெலிவிஷன் இல்லை. அறையில் தொலைகாட்சி/டெலிவிஷன் இல்லை. 1
Aṟa--i--t-la---ṭ-i/--------- ----i. Aṟaiyil tolaikāṭci/ṭeliviṣaṉ illai.
‫اتاق بدون بالکن است.‬ அறையோடு சேர்ந்த பால்கனி இல்லை. அறையோடு சேர்ந்த பால்கனி இல்லை. 1
Aṟai-----c-rnt----lka-- --l-i. Aṟaiyōṭu cērnta pālkaṉi illai.
‫اتاق خیلی سروصدا دارد.‬ அறை மிகவும் சத்தமுள்ளதாக இருக்கிறது. அறை மிகவும் சத்தமுள்ளதாக இருக்கிறது. 1
Aṟa--m--av-m------m--ḷa---a irukk-----. Aṟai mikavum cattamuḷḷatāka irukkiṟatu.
‫اتاق خیلی کوچک است.‬ அறை மிகவும் சிறியதாக இருக்கிறது. அறை மிகவும் சிறியதாக இருக்கிறது. 1
Aṟ-----ka-u- ciṟi-------irukk--a-u. Aṟai mikavum ciṟiyatāka irukkiṟatu.
‫اتاق خیلی تاریک است.‬ அறை மிகவும் இருட்டாக இருக்கிறது. அறை மிகவும் இருட்டாக இருக்கிறது. 1
A--i -i--vum i----āka----------u. Aṟai mikavum iruṭṭāka irukkiṟatu.
‫شوفاژ کار نمی‌کند (شوفاژخراب است).‬ ஹீட்டர் வேலை செய்யவில்லை. ஹீட்டர் வேலை செய்யவில்லை. 1
H--ṭ-r -ēla- ce-y-vi-l-i. Hīṭṭar vēlai ceyyavillai.
‫دستگاه تهویه کار نمی‌کند.‬ ஏர் கண்டிஷன் வேலை செய்யவில்லை. ஏர் கண்டிஷன் வேலை செய்யவில்லை. 1
Ēr---ṇṭ-ṣa--v---i--e--a-il---. Ēr kaṇṭiṣaṉ vēlai ceyyavillai.
‫تلویزیون خراب است.‬ தொலைக்காட்சி வேலை செய்யவில்லை. தொலைக்காட்சி வேலை செய்யவில்லை. 1
T-la-k---c---ē-a----yyav--l--. Tolaikkāṭci vēlai ceyyavillai.
‫من از این خوشم نمی‌آید.‬ எனக்கு இது பிடிக்கவில்லை. எனக்கு இது பிடிக்கவில்லை. 1
Eṉ--ku -tu-pi-ik-avil---. Eṉakku itu piṭikkavillai.
‫این برای من خیلی گران است.‬ அது மிகவும் விலைஉயர்ந்ததாக இருக்கிறது. அது மிகவும் விலைஉயர்ந்ததாக இருக்கிறது. 1
A-u mi-a--m vi-a---ya-n-atāka -ru-kiṟat-. Atu mikavum vilai'uyarntatāka irukkiṟatu.
‫چیز ارزان تری ندارید؟‬ உங்களிடம் இதைவிட மலிவாக எதுவும் இருக்கிறதா? உங்களிடம் இதைவிட மலிவாக எதுவும் இருக்கிறதா? 1
U-k-ḷiṭ-m i-a-v--------v--a -tuv---i---k---tā? Uṅkaḷiṭam itaiviṭa malivāka etuvum irukkiṟatā?
‫در این نزدیکی خوابگاهی هست؟‬ இங்கு அருகில் ஏதும் இளைஞர் விடுதி இருக்கிறதா? இங்கு அருகில் ஏதும் இளைஞர் விடுதி இருக்கிறதா? 1
I--- -----l-ē--m i-ai-a- -iṭ--- ir-kki--tā? Iṅku arukil ētum iḷaiñar viṭuti irukkiṟatā?
‫در این نزدیکی پانسیون هست؟‬ இங்கு அருகில் ஏதும் லாட்ஜ் / கெஸ்ட் ஹவுஸ் இருக்கிறதா? இங்கு அருகில் ஏதும் லாட்ஜ் / கெஸ்ட் ஹவுஸ் இருக்கிறதா? 1
Iṅ-u -r--i--ē--- -ā-------- ha--- -ru-ki-a-ā? Iṅku arukil ētum lāṭj/ kesṭ havus irukkiṟatā?
‫در این نزدیکی رستوران هست؟‬ இங்கு அருகில் ஏதும் உணவகம் இருக்கிறதா? இங்கு அருகில் ஏதும் உணவகம் இருக்கிறதா? 1
Iṅ---a--k-l ēt---uṇav-k-m-i-ukk-ṟ-t-? Iṅku arukil ētum uṇavakam irukkiṟatā?

‫زبان های مثبت، زبان های منفی ‬

‫بیشتر مردم، یا خوشبین و یا بدبین هستند.‬ ‫این موضوع می تواند در مورد زبان هم مصداق داشته باشد!‬ ‫دانشمندان مکرّر واژگان زبان ها را تجزیه و تحلیل کرده اند.‬ ‫آنها اغلب به نتایج حیرت انگیزی رسیده اند.‬ ‫برای مثال، در زبان انگلیسی، کلمات مثبت و منفی وجود دارد.‬ ‫تقریبا تعداد کلماتی که احساسات منفی را بیان می کنند دو برابر هستند.‬ ‫در جوامع غربی، واژگان گویندگان را تحت تاثیر قرار می دهد.‬ ‫مردم آنجا اغلب شکایت دارند.‬ ‫آنها همچنین نسبت به مسائل دیگر هم انتقاد می کنند.‬ ‫بنابراین، آنها روی هم رفته با لحنی منفی صحبت می کنند.‬ ‫اما کلمات منفی به دلائل دیگر هم جالب هستند.‬ ‫آنها اطلاعات بیشتری از کلمات مثبت در خود دارند.‬ ‫دلیل این امر می تواند در تکامل ما نهفته باشد.‬ ‫تشخیص خطر همیشه برای تمام موجودات زنده مهم بوده است.‬ ‫آنها مجبور به نشان دادن واکنش سریع نسبت به خطرات بودند.‬ ‫علاوه بر این، آنها می خواستند وجود خطر را به دیگران هشدار دهند.‬ ‫لذا توانائی انتقال بسیار سریع اطلاعات برای آنها ضروری بود.‬ ‫حداکثر اطلاعات می بایست با کمترین تعداد کلمات منتقل شوند.‬ ‫به غیر از این، زبان منفی هیچ مزیت واقعی دیگری ندارد.‬ ‫تصوّر این موضوع برای هر کس آسان است.‬ ‫مطمئنا افرادی که فقط منفی صحبت می کنند محبوبیت زیادی ندارند.‬ ‫به علاوه، زبان منفی بر احساسات ما تاثیر می گذارد.‬ ‫از سوی دیگر، زبان مثبت هم، می تواند اثرات مثبت داشته باشد.‬ ‫افرادی که همیشه مثبت هستند در حرفه خود موفقیت بیشتری دارند.‬ ‫بنابراین ما باید با با دقّت بیشتری از زبان خود استفاده کنیم.‬ ‫زیرا ما واژگان مورد استفاده خود را انتخاب می کنیم.‬ ‫و از طریق زبان ما هستی خود را خلق می کنیم.‬ ‫بنابراین: مثبت سخن بگوئید!‬