کتاب لغت

fa ‫زمان گذشته ی افعال معین 1‬   »   ta வினைச்சொல்லின் பாங்கியல் சார்ந்த இறந்த காலம்1

‫87 [هشتاد و هفت]‬

‫زمان گذشته ی افعال معین 1‬

‫زمان گذشته ی افعال معین 1‬

87 [எண்பத்து ஏழு]

87 [Eṇpattu ēḻu]

வினைச்சொல்லின் பாங்கியல் சார்ந்த இறந்த காலம்1

viṉaiccolliṉ pāṅkiyal cārnta iṟanta kālam1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تاميلی بازی بیشتر
‫ما باید به گلها آب می‌دادیم.‬ நாங்கள் செடிகளுக்கு தண்ணீர் இறைக்க வேண்டி வந்தது. நாங்கள் செடிகளுக்கு தண்ணீர் இறைக்க வேண்டி வந்தது. 1
nāṅ-----e-i-aḷukk- ta-ṇ-r-iṟa-k---v--ṭi--a-t---. nāṅkaḷ ceṭikaḷukku taṇṇīr iṟaikka vēṇṭi vantatu.
‫ما باید آپارتمان را تمیز می‌کردیم.‬ நாங்கள் வீட்டைச் சுத்தம் செய்ய வேண்டி வந்தது. நாங்கள் வீட்டைச் சுத்தம் செய்ய வேண்டி வந்தது. 1
N--kaḷ-v-ṭṭa---c--t-m --yya-v--ṭi-v-n----. Nāṅkaḷ vīṭṭaic cuttam ceyya vēṇṭi vantatu.
‫ما باید ظرفها را می‌شستیم.‬ நாங்கள் பாத்திரங்களை சுத்தம் செய்ய வேண்டி வந்தது. நாங்கள் பாத்திரங்களை சுத்தம் செய்ய வேண்டி வந்தது. 1
N---a--p-t-----ka-ai--ut--- --y-a --ṇ-i--an--t-. Nāṅkaḷ pāttiraṅkaḷai cuttam ceyya vēṇṭi vantatu.
‫آیا شما مجبور بودید صورت حساب را پرداخت کنید؟‬ நீங்கள் கட்டணச்சீட்டு கட்ட வேண்டி வந்ததா? நீங்கள் கட்டணச்சீட்டு கட்ட வேண்டி வந்ததா? 1
N-ṅ--ḷ ka---ṇaccī--u-kaṭṭ- v------an----? Nīṅkaḷ kaṭṭaṇaccīṭṭu kaṭṭa vēṇṭi vantatā?
‫آیا شما مجبور بودید ورودی را پرداخت کنید؟‬ நீங்கள் நுழைவுக்கட்டணம் கட்ட வேண்டி வந்ததா? நீங்கள் நுழைவுக்கட்டணம் கட்ட வேண்டி வந்ததா? 1
Nī-k-ḷ nuḻ-i-ukka-ṭaṇa- k-ṭṭ--vē-----a-t-tā? Nīṅkaḷ nuḻaivukkaṭṭaṇam kaṭṭa vēṇṭi vantatā?
‫آیا شما مجبور بودید جریمه را پرداخت کنید؟‬ நீங்கள் தண்டனைத்தொகை கட்ட வேண்டி வந்ததா? நீங்கள் தண்டனைத்தொகை கட்ட வேண்டி வந்ததா? 1
N--ka--t--ṭaṉ---t--ai -aṭ---v---- va--at-? Nīṅkaḷ taṇṭaṉaittokai kaṭṭa vēṇṭi vantatā?
‫کی باید خداحافظی می‌کرد؟‬ யார் போக வேண்டி வந்தது? யார் போக வேண்டி வந்தது? 1
Yā-----a----ṭi-v-ntatu? Yār pōka vēṇṭi vantatu?
‫کی باید زود به خانه می‌رفت؟‬ யார் முன்னதாக வீட்டுக்கு போக வேண்டி இருந்தது? யார் முன்னதாக வீட்டுக்கு போக வேண்டி இருந்தது? 1
Y-r muṉṉ---ka-vī--u--- --k--v---i i-u-t-tu? Yār muṉṉatāka vīṭṭukku pōka vēṇṭi iruntatu?
‫کی باید با قطار می‌رفت؟‬ யார் ரயிலில் போக வேண்டி இருந்தது? யார் ரயிலில் போக வேண்டி இருந்தது? 1
Yā- ra-i-il-pōk- v---i ir--t-t-? Yār rayilil pōka vēṇṭi iruntatu?
‫ما نمی‌خواستیم زیاد بمانیم.‬ எங்களுக்கு நெடுநேரம் தங்க விருப்பமில்லை. எங்களுக்கு நெடுநேரம் தங்க விருப்பமில்லை. 1
Eṅka-u-k--ne-u-ēr-----ṅ-a --r-p-----l-i. Eṅkaḷukku neṭunēram taṅka viruppamillai.
‫ما نمی‌خواستیم چیزی بنوشیم.‬ எங்களுக்கு ஏதும் குடிக்க விருப்பமில்லை. எங்களுக்கு ஏதும் குடிக்க விருப்பமில்லை. 1
E-------- ētum -----k- v--u-----l-a-. Eṅkaḷukku ētum kuṭikka viruppamillai.
‫ما نمی‌خواستیم مزاحم بشویم.‬ நாங்கள் உங்களை தொந்திரவு செய்ய விரும்பவில்லை. நாங்கள் உங்களை தொந்திரவு செய்ய விரும்பவில்லை. 1
Nāṅk-- u-k-ḷ-- t---ira----e----v---mp-vi-lai. Nāṅkaḷ uṅkaḷai tontiravu ceyya virumpavillai.
‫من فقط می‌خواستم تلفن کنم.‬ நான் ஒரு ஃபோன் கால் செய்ய விரும்பினேன். நான் ஒரு ஃபோன் கால் செய்ய விரும்பினேன். 1
N-ṉ oru--p-- kāl----ya----umpiṉē-. Nāṉ oru ḥpōṉ kāl ceyya virumpiṉēṉ.
‫من می‌خواستم تاکسی سفارش بدهم.‬ எனக்கு ஒரு வாடகைக்கார் கூப்பிட வேண்டி இருந்தது. எனக்கு ஒரு வாடகைக்கார் கூப்பிட வேண்டி இருந்தது. 1
E-akk- o-u----a-a--k---kū-pi-a vē--- -r-----u. Eṉakku oru vāṭakaikkār kūppiṭa vēṇṭi iruntatu.
‫چون می‌خواستم به خانه بروم.‬ நான் வீட்டுக்கு வாகனம் ஓட்டிக்கொண்டு செல்ல விரும்பினேன். நான் வீட்டுக்கு வாகனம் ஓட்டிக்கொண்டு செல்ல விரும்பினேன். 1
Nāṉ--------------ṉ----ṭṭi-ko-ṭu-ce-l- virum-i--ṉ. Nāṉ vīṭṭukku vākaṉam ōṭṭikkoṇṭu cella virumpiṉēṉ.
‫من فکر کردم تو می‌خواستی به همسرت تلفن کنی.‬ நான் நினைத்தேன் உங்கள் மனைவியைக் கூப்பிட விரும்பினீர்கள் என்று. நான் நினைத்தேன் உங்கள் மனைவியைக் கூப்பிட விரும்பினீர்கள் என்று. 1
N-ṉ---ṉait-ē- -ṅ----m-ṉ-i--ya-- k---i---v-r------r-aḷ-e-ṟu. Nāṉ niṉaittēṉ uṅkaḷ maṉaiviyaik kūppiṭa virumpiṉīrkaḷ eṉṟu.
‫من فکر کردم تو می‌خواستی به اطلاعات تلفن کنی.‬ நான் நினைத்தேன், செய்தி மேஜையைக் கூப்பிட விரும்பினீர்கள் என்று. நான் நினைத்தேன், செய்தி மேஜையைக் கூப்பிட விரும்பினீர்கள் என்று. 1
Nā---iṉai-------eyt- --j-i-a---k---iṭ- v-rump-ṉī-ka- -ṉ-u. Nāṉ niṉaittēṉ, ceyti mējaiyaik kūppiṭa virumpiṉīrkaḷ eṉṟu.
‫من فکر کردم تو می‌خواستی پیتزا سفارش بدهی.‬ எனக்குத் தோன்றியது,நீங்கள் ஒரு பிட்ஸா வரவழைக்க விரும்பினீர்கள் என்று. எனக்குத் தோன்றியது,நீங்கள் ஒரு பிட்ஸா வரவழைக்க விரும்பினீர்கள் என்று. 1
Eṉ-k--t tō---y-tu-nīṅk-ḷ---u piṭs---ara-aḻ----a v--u---ṉ-r-aḷ --ṟ-. Eṉakkut tōṉṟiyatu,nīṅkaḷ oru piṭsā varavaḻaikka virumpiṉīrkaḷ eṉṟu.

‫حروف بزرگ، احساسات بزرگ‬

‫تبلیغات از تصاویر زیادی استفاده می کند.‬ ‫تصاویر امیال خاص را بیدار می کند.‬ ‫ما به تصویر طولانی تر و با توجّه تر از حروف نگاه می کنیم.‬ ‫در نتیجه، ما تبلیغات را با عکس بهتر به یاد می آوریم.‬ ‫تصاویر نیز واکنش های قوی عاطفی ایجاد می کنند.‬ ‫مغز تصاویر را بسیار سریع تشخیص می دهد.‬ ‫مغز بلافاصله، آنچه را که در تصویر می توان دید را می داند .‬ ‫حرف با تصویر متفاوت عمل می کند.‬ ‫آنها شخصیت های انتزاعی هستند.‬ ‫بنابراین، مغز ما نسبت به حروف آهسته تر از تصویر واکنش نشان می دهد.‬ ‫اوّل، باید معنای کلمه را درک کند.‬ ‫ممکن است گفته شود که علائم باید بدر بخش از زبان مغز ترجمه شود.‬ ‫ولی احساسات را می توان با استفاده از حروف نیز تحریک کرد.‬ ‫ولی متن آن باید بسیار طولانی باشد.‬ ‫مطالعات نشان می دهد که حروف بزرگ اثر بیشتری دارند.‬ ‫حروف بزرگ نه تنها بیشتر از حروف کوچک قابل مشاهده هستند.‬ ‫آنها همچنین یک واکنش احساسی قوی تری ایجاد می کنند.‬ ‫این در مورد احساسات مثبت و منفی هم صادق است.‬ ‫اندازه چیزها همیشه برای انسان مهم بوده است.‬ ‫انسان باید به سرعت در برابر خطر واکنش نشان دهد.‬ ‫و هنگامی که چیزی بسیار بزرگ است، کاملا نزدیک حس می شود!‬ ‫بنابراین، قابل فهم است که تصاویر بزرگ واکنش های قوی ایجاد می کنند.‬ ‫امّا چگونه به حروف بزرگ واکنش نشان می دهیم زیاد روشن نیست.‬ ‫حروف در واقع علامتی برای مغز نیستند.‬ ‫با وجود این، مغز وقتی حروف درشت را می بنید فعّالیت بیشتری از خود نشان می دهد.‬ ‫این نتیجه برای دانشمندان بسیار جالب است.‬ ‫این امر نشان می دهد که چگونه حروف برای ما اهمیّت پیدا کرده اند.‬ ‫مغز ما به نوعی آموخته است که چگونه به نوشته واکنش نشان دهد.‬