‫שיחון‬

he ‫מספרים סודרים‬   »   ar ‫الأعداد الترتيبية‬

‫61 [שישים ואחת]‬

‫מספרים סודרים‬

‫מספרים סודרים‬

‫61 [واحد وستون]

61 [wahd wastun]

‫الأعداد الترتيبية‬

alaeaddad altaritibiat

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ערבית נגן יותר
‫החודש הראשון הוא ינואר.‬ ‫الشهر الأول هو كانون الثاني - يناير. ‫الشهر الأول هو كانون الثاني - يناير. 1
a----hr---a-a- huw- ka-u- ---h-ni - y-nay-r. alshahr alawal huwa kanun althani - yanayir.
‫החודש השני הוא פברואר.‬ ‫الشهر الثاني هو شباط - فبراير. ‫الشهر الثاني هو شباط - فبراير. 1
al---h----t--ha---hu-- ---bat - --brayi-. alshahr alththani huwa shubat - fibrayir.
‫החודש השלישי הוא מרץ.‬ ‫الشهر الثالث هو آذار - مارس. ‫الشهر الثالث هو آذار - مارس. 1
a-sha-r-al-ht-------h-wa-adha- --m--i-. alshahr alththalith huwa adhar - maris.
‫החודש הרביעי הוא אפריל.‬ ‫الشهر الرابع هو نيسان - إبريل. ‫الشهر الرابع هو نيسان - إبريل. 1
a-sh-hr--l--a-ie-h------s-n - --br--. alshahr alrrabie huwa nisan - iibril.
‫החודש החמישי הוא מאי.‬ ‫الشهر الخامس هو أيار - مايو. ‫الشهر الخامس هو أيار - مايو. 1
a-shah- -l-h-mis-hu-- ay-r - m-y-. alshahr alkhamis huwa ayar - mayu.
‫החודש השישי הוא יוני.‬ ‫الشهر السادس هو حزيران - يونيو. ‫الشهر السادس هو حزيران - يونيو. 1
als--h- -l---di- h----h----r-- - yu--u-. alshahr alssadis huwa huzayran - yunyuu.
‫ששה חודשים הם חצי שנה.‬ ‫الأشهر الستة عبارة عن نصف سنة. ‫الأشهر الستة عبارة عن نصف سنة. 1
alashh-r -ls----t--iba-at-e------f sa--. alashhur alssitat eibarat ean nisf sana.
‫ינואר, פברואר, מרץ, ‫كانون الثاني، شباط، آذار، - يناير، فبراير، مارس، ‫كانون الثاني، شباط، آذار، - يناير، فبراير، مارس، 1
k--u----tha-i---hub-t--adh--------na--r--fibra---,-ma-is, kanun althani, shubat, adhar, - yanayir, fibrayir, maris,
‫אפריל, מאי ויוני.‬ ‫نيسان، أيار، حزيران. - أبريل ومايو ويونيو. ‫نيسان، أيار، حزيران. - أبريل ومايو ويونيو. 1
nis--,--y-r- -u-ay---. ---ib--------yu-w----y--. nisan, ayar, huzayran. - iibril wamayu wayunyuu.
‫החודש השביעי הוא יולי.‬ ‫الشهر السابع هو تموز - يوليو. ‫الشهر السابع هو تموز - يوليو. 1
al------als------h--a----z --yu-y-. alshahr alssabie huwa tmwz - yulyu.
‫החודש השמיני הוא אוגוסט.‬ ‫الشهر الثامن هو آب - أغسطس. ‫الشهر الثامن هو آب - أغسطس. 1
a-sh--r--lth-------huw--ab-- -gustu-. alshahr alththamin huwa ab - agustus.
‫החודש התשיעי הוא ספטמבר.‬ ‫الشهر التاسع هو أيلول - سبتمبر. ‫الشهر التاسع هو أيلول - سبتمبر. 1
a--h-h--alttasi- -----a---l----i-i-a---r. alshahr alttasie huwa aylul - sibitambir.
‫החודש העשירי הוא אוקטובר.‬ ‫الشهر العاشر هو تشرين الأول - أكتوبر. ‫الشهر العاشر هو تشرين الأول - أكتوبر. 1
a-s--hr-al-a--------- -ish-i- a-a----- ---uba-. alshahr aleashir huwa tishrin alawal - uktubar.
‫החודש האחד עשר הוא נובמבר.‬ ‫الشهر الحادي عشر هو تشرين الثاني - نوفمبر. ‫الشهر الحادي عشر هو تشرين الثاني - نوفمبر. 1
alshah---lhad-- -a-har----a ---h-in -lth--an- ---u--m-i-. alshahr alhadia eashar huwa tishrin alththani - nufimbir.
‫החודש השנים עשר הוא דצמבר.‬ ‫الشهر الثاني عشر هو كانون الأول - ديسمبر. ‫الشهر الثاني عشر هو كانون الأول - ديسمبر. 1
a--ha-r a-t-ani--as-a--h-w- ka-u- alaw-- ---is----r. alshahr althani eashar huwa kanun alawal - disambir.
‫שנים עשר חודשים הם שנה אחת.‬ ‫الاثنا عشر شهراً هي عبارة عن سنة. ‫الاثنا عشر شهراً هي عبارة عن سنة. 1
al--h-a----ha--sh--ra--hi--i--r---e-------. alathna eashar shahran hi eibarat ean sana.
‫יולי, אוגוסט, ספטמבר, ‫تموز، آب، أيلول، - يوليو، أغسطس، سبتمبر، ‫تموز، آب، أيلول، - يوليو، أغسطس، سبتمبر، 1
t-wz, ab- ----l------l----ag-st-s- s-b-tam---, tmwz, ab, aylul, - yulyu, agustus, sibitambir,
‫אוקטובר, נובמבר ודצמבר.‬ ‫تشرين الأول، تشرين الثاني، كانون الأول. - أكتوبر ونوفمبر وديسمبر. ‫تشرين الأول، تشرين الثاني، كانون الأول. - أكتوبر ونوفمبر وديسمبر. 1
ti--r-n-a--wal- tis-rin -l----a-i- ka-u----awal. ---ktub-r -an-fim--r w--------r. tishrin alawal, tishrin alththani, kanun alawal. - uktubar wanufimbir wadisambir.

‫שפת האם היא תמיד השפה החשובה ביותר‬

‫שפת האם שלנו היא השפה הראשונה שאנחנו לומדים.‬ ‫זה קורה באופן לא מודע, זאת אומרת שאנחנו לא שמים לזה לב.‬ ‫לרוב האנשים יש רק שפת אם אחת.‬ ‫ואת כל השפות האחרות הם לומדים בתור שפות זרות.‬ ‫כמובן שיש גם אנשים שגדלים עם יותר משפה אחת.‬ ‫אבל יש להם בדרך כלל יכולות שונות בשפות השונות.‬ ‫לעתים קרובות משתמשים בשפות האלה במקומות שונים.‬ ‫לדוגמא, את אחת מהשפות מדברים בעבודה.‬ ‫ואת השפה האחרת דוברים בבית.‬ ‫גורמים שונים משפיעים על היכולת שלנו בשפה.‬ ‫כשאנחנו לומדים אותה בתור ילדים, אז אנחנו בדרך כלל מאוד טובים בה.‬ ‫מרכז השפות במוחנו פועל בצורה הטובה ביותר בגילאים האלה.‬ ‫גם חשוב באיזו תכיפות אנחנו משתמשים בשפה.‬ ‫ככל שאנחנו משתמשים בה יותר, כך אנחנו יכולים לדבר בה טוב יותר.‬ ‫אך חוקרים מאמינים שאנחנו אף פעם לא יכולים להיות טובים בשתי שפות במידה שווה.‬ ‫שפה אחת היא תמיד השפה החשובה יותר.‬ ‫ונראה שניסויים מאמתים את ההנחה הזאת.‬ ‫אנשים שונים נבדקו במחקר אחד.‬ ‫חלק מהנבדקים דברו שתי שפות בצורה שוטפת.‬ ‫אלה היו סינית כשפת אם ואנגלית כשפה השנייה.‬ ‫והחצי השני דיבר רק אנגלית כשפת אם.‬ ‫הנבדקים היו אמורים לפתור בעיות פשוטות בשפה האנגלית.‬ ‫בזמן זה נבדקה פעולת המוח שלהם.‬ ‫ונראה שיש הבדלים במוחם של הנבדקים!‬ ‫אצל הרב-לשוניים היה אזור מוח פעיל במיוחד.‬ ‫אך אזור זה לא היה פעיל אצל חד-לשוניים.‬ ‫שתי הקבוצות פתרו את הבעיות באותה מהירות ובאותה הצלחה.‬ ‫ובכל זאת תרגמו הסינים הכל לשפת האם שלהם...‬