‫שיחון‬

he ‫מספרים סודרים‬   »   ar ‫الأعداد الترتيبية‬

‫61 [שישים ואחת]‬

‫מספרים סודרים‬

‫מספרים סודרים‬

‫61 [واحد وستون]

61 [wahd wastun]

‫الأعداد الترتيبية‬

alaeaddad altaritibiat

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ערבית נגן יותר
‫החודש הראשון הוא ינואר.‬ ‫الشهر الأول هو كانون الثاني - يناير. ‫الشهر الأول هو كانون الثاني - يناير. 1
alsh-hr--l-w-l hu---k-nun al-ha-- - -----i-. alshahr alawal huwa kanun althani - yanayir.
‫החודש השני הוא פברואר.‬ ‫الشهر الثاني هو شباط - فبراير. ‫الشهر الثاني هو شباط - فبراير. 1
a-----r ---h--a-i h----s--b-t-- -i-ra--r. alshahr alththani huwa shubat - fibrayir.
‫החודש השלישי הוא מרץ.‬ ‫الشهر الثالث هو آذار - مارس. ‫الشهر الثالث هو آذار - مارس. 1
al-h----altht--l--h h-----dh-- - -ari-. alshahr alththalith huwa adhar - maris.
‫החודש הרביעי הוא אפריל.‬ ‫الشهر الرابع هو نيسان - إبريل. ‫الشهر الرابع هو نيسان - إبريل. 1
a---a-r a--r-bi- -----n-s-n-- --b-il. alshahr alrrabie huwa nisan - iibril.
‫החודש החמישי הוא מאי.‬ ‫الشهر الخامس هو أيار - مايو. ‫الشهر الخامس هو أيار - مايو. 1
a-sh-----l-hamis ---a-a-a- - mayu. alshahr alkhamis huwa ayar - mayu.
‫החודש השישי הוא יוני.‬ ‫الشهر السادس هو حزيران - يونيو. ‫الشهر السادس هو حزيران - يونيو. 1
al-h-hr --ss-dis --w- hu-a-r-n-- --nyu-. alshahr alssadis huwa huzayran - yunyuu.
‫ששה חודשים הם חצי שנה.‬ ‫الأشهر الستة عبارة عن نصف سنة. ‫الأشهر الستة عبارة عن نصف سنة. 1
a-ash--- --s----t -ibarat --n-ni-f -ana. alashhur alssitat eibarat ean nisf sana.
‫ינואר, פברואר, מרץ, ‫كانون الثاني، شباط، آذار، - يناير، فبراير، مارس، ‫كانون الثاني، شباط، آذار، - يناير، فبراير، مارس، 1
k---n al--an-,-sh--at- a-h--, --y-n-yir,-f----y-r----ris, kanun althani, shubat, adhar, - yanayir, fibrayir, maris,
‫אפריל, מאי ויוני.‬ ‫نيسان، أيار، حزيران. - أبريل ومايو ويونيو. ‫نيسان، أيار، حزيران. - أبريل ومايو ويونيو. 1
ni-a-, --a-, h----r----- ---ri--wam--u--ay-nyuu. nisan, ayar, huzayran. - iibril wamayu wayunyuu.
‫החודש השביעי הוא יולי.‬ ‫الشهر السابع هو تموز - يوليو. ‫الشهر السابع هو تموز - يوليو. 1
alsha-- --ss-bie---wa----- - --ly-. alshahr alssabie huwa tmwz - yulyu.
‫החודש השמיני הוא אוגוסט.‬ ‫الشهر الثامن هو آب - أغسطس. ‫الشهر الثامن هو آب - أغسطس. 1
als---- ---ht-ami- --wa-ab-- a-u---s. alshahr alththamin huwa ab - agustus.
‫החודש התשיעי הוא ספטמבר.‬ ‫الشهر التاسع هو أيلول - سبتمبر. ‫الشهر التاسع هو أيلول - سبتمبر. 1
a-shah--a----s-e-h--a-a--ul-----b-t---i-. alshahr alttasie huwa aylul - sibitambir.
‫החודש העשירי הוא אוקטובר.‬ ‫الشهر العاشر هو تشرين الأول - أكتوبر. ‫الشهر العاشر هو تشرين الأول - أكتوبر. 1
a-sh--- ---a-hir----a-t-shr-n----wa--- -kt---r. alshahr aleashir huwa tishrin alawal - uktubar.
‫החודש האחד עשר הוא נובמבר.‬ ‫الشهر الحادي عشر هو تشرين الثاني - نوفمبر. ‫الشهر الحادي عشر هو تشرين الثاني - نوفمبر. 1
al-hahr --h---a ---har -uwa--i-h-i- a--hthani-- nu-imbi-. alshahr alhadia eashar huwa tishrin alththani - nufimbir.
‫החודש השנים עשר הוא דצמבר.‬ ‫الشهر الثاني عشر هو كانون الأول - ديسمبر. ‫الشهر الثاني عشر هو كانون الأول - ديسمبر. 1
a--h-hr--lt-a---e------h-w--------ala------d-sa-bi-. alshahr althani eashar huwa kanun alawal - disambir.
‫שנים עשר חודשים הם שנה אחת.‬ ‫الاثنا عشر شهراً هي عبارة عن سنة. ‫الاثنا عشر شهراً هي عبارة عن سنة. 1
a-a-h-a--as-----ha--an h- ---a-at-e-n s---. alathna eashar shahran hi eibarat ean sana.
‫יולי, אוגוסט, ספטמבר, ‫تموز، آب، أيلول، - يوليو، أغسطس، سبتمبر، ‫تموز، آب، أيلول، - يوليو، أغسطس، سبتمبر، 1
t-wz,--b--a-lu-- --y-l--,-a-ustu-,----i---b-r, tmwz, ab, aylul, - yulyu, agustus, sibitambir,
‫אוקטובר, נובמבר ודצמבר.‬ ‫تشرين الأول، تشرين الثاني، كانون الأول. - أكتوبر ونوفمبر وديسمبر. ‫تشرين الأول، تشرين الثاني، كانون الأول. - أكتوبر ونوفمبر وديسمبر. 1
t-s--i--alaw--, --sh-i- -lt-th--i, kan-- --a-a-.---u-t-bar ---uf-mb-- w---s-m-ir. tishrin alawal, tishrin alththani, kanun alawal. - uktubar wanufimbir wadisambir.

‫שפת האם היא תמיד השפה החשובה ביותר‬

‫שפת האם שלנו היא השפה הראשונה שאנחנו לומדים.‬ ‫זה קורה באופן לא מודע, זאת אומרת שאנחנו לא שמים לזה לב.‬ ‫לרוב האנשים יש רק שפת אם אחת.‬ ‫ואת כל השפות האחרות הם לומדים בתור שפות זרות.‬ ‫כמובן שיש גם אנשים שגדלים עם יותר משפה אחת.‬ ‫אבל יש להם בדרך כלל יכולות שונות בשפות השונות.‬ ‫לעתים קרובות משתמשים בשפות האלה במקומות שונים.‬ ‫לדוגמא, את אחת מהשפות מדברים בעבודה.‬ ‫ואת השפה האחרת דוברים בבית.‬ ‫גורמים שונים משפיעים על היכולת שלנו בשפה.‬ ‫כשאנחנו לומדים אותה בתור ילדים, אז אנחנו בדרך כלל מאוד טובים בה.‬ ‫מרכז השפות במוחנו פועל בצורה הטובה ביותר בגילאים האלה.‬ ‫גם חשוב באיזו תכיפות אנחנו משתמשים בשפה.‬ ‫ככל שאנחנו משתמשים בה יותר, כך אנחנו יכולים לדבר בה טוב יותר.‬ ‫אך חוקרים מאמינים שאנחנו אף פעם לא יכולים להיות טובים בשתי שפות במידה שווה.‬ ‫שפה אחת היא תמיד השפה החשובה יותר.‬ ‫ונראה שניסויים מאמתים את ההנחה הזאת.‬ ‫אנשים שונים נבדקו במחקר אחד.‬ ‫חלק מהנבדקים דברו שתי שפות בצורה שוטפת.‬ ‫אלה היו סינית כשפת אם ואנגלית כשפה השנייה.‬ ‫והחצי השני דיבר רק אנגלית כשפת אם.‬ ‫הנבדקים היו אמורים לפתור בעיות פשוטות בשפה האנגלית.‬ ‫בזמן זה נבדקה פעולת המוח שלהם.‬ ‫ונראה שיש הבדלים במוחם של הנבדקים!‬ ‫אצל הרב-לשוניים היה אזור מוח פעיל במיוחד.‬ ‫אך אזור זה לא היה פעיל אצל חד-לשוניים.‬ ‫שתי הקבוצות פתרו את הבעיות באותה מהירות ובאותה הצלחה.‬ ‫ובכל זאת תרגמו הסינים הכל לשפת האם שלהם...‬