‫שיחון‬

he ‫מספרים סודרים‬   »   bg Числителни редни

‫61 [שישים ואחת]‬

‫מספרים סודרים‬

‫מספרים סודרים‬

61 [шейсет и едно]

61 [sheyset i yedno]

Числителни редни

Chislitelni redni

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בולגרית נגן יותר
‫החודש הראשון הוא ינואר.‬ Първият месец е януари. Първият месец е януари. 1
Pyrv-y---mes-ts-ye----ua-i. Pyrviyat mesets ye yanuari.
‫החודש השני הוא פברואר.‬ Вторият месец е февруари. Вторият месец е февруари. 1
V-ori--t me---s y--fe-r----. Vtoriyat mesets ye fevruari.
‫החודש השלישי הוא מרץ.‬ Третият месец е март. Третият месец е март. 1
T--tiy---me---- -e m-rt. Tretiyat mesets ye mart.
‫החודש הרביעי הוא אפריל.‬ Четвъртият месец е април. Четвъртият месец е април. 1
Che-v--tiya---es-t---e ap-il. Chetvyrtiyat mesets ye april.
‫החודש החמישי הוא מאי.‬ Петият месец е май. Петият месец е май. 1
Pe--y-t----e-- y- -a-. Petiyat mesets ye may.
‫החודש השישי הוא יוני.‬ Шестият месец е юни. Шестият месец е юни. 1
Sh-s---at-m-s-t--y--yun-. Shestiyat mesets ye yuni.
‫ששה חודשים הם חצי שנה.‬ Шест месеца са половин година. Шест месеца са половин година. 1
Shes- -es-tsa -a -olo--n-go-ina. Shest mesetsa sa polovin godina.
‫ינואר, פברואר, מרץ, януари, февруари, март, януари, февруари, март, 1
y-nua----f---u-r-, --r-, yanuari, fevruari, mart,
‫אפריל, מאי ויוני.‬ април, май и юни. април, май и юни. 1
a---l- ma- i---ni. april, may i yuni.
‫החודש השביעי הוא יולי.‬ Седмият месец е юли. Седмият месец е юли. 1
Se-miy-t--e--t--ye yul-. Sedmiyat mesets ye yuli.
‫החודש השמיני הוא אוגוסט.‬ Осмият месец е август. Осмият месец е август. 1
Osmiyat--ese-- y- --g--t. Osmiyat mesets ye avgust.
‫החודש התשיעי הוא ספטמבר.‬ Деветият месец е септември. Деветият месец е септември. 1
D-vet-ya--mes-ts-ye---p--m-ri. Devetiyat mesets ye septemvri.
‫החודש העשירי הוא אוקטובר.‬ Десетият месец е октомври. Десетият месец е октомври. 1
Dese---a- mese-s -- -k--m---. Desetiyat mesets ye oktomvri.
‫החודש האחד עשר הוא נובמבר.‬ Единайсетият месец е ноември. Единайсетият месец е ноември. 1
Ed----set--------e-- -- n-em--i. Edinaysetiyat mesets ye noemvri.
‫החודש השנים עשר הוא דצמבר.‬ Дванайсетият месец е декември. Дванайсетият месец е декември. 1
Dv-n--setiya- m----s ye ---e-v--. Dvanaysetiyat mesets ye dekemvri.
‫שנים עשר חודשים הם שנה אחת.‬ Дванайсет месеца са една година. Дванайсет месеца са една година. 1
D-an-ys-t m---t-a----y------o-i-a. Dvanayset mesetsa sa yedna godina.
‫יולי, אוגוסט, ספטמבר, юли, август, септември, юли, август, септември, 1
y-l-, av-u-t------emvr-, yuli, avgust, septemvri,
‫אוקטובר, נובמבר ודצמבר.‬ октомври, ноември и декември. октомври, ноември и декември. 1
okt--v--, -o-m--- - ---e--ri. oktomvri, noemvri i dekemvri.

‫שפת האם היא תמיד השפה החשובה ביותר‬

‫שפת האם שלנו היא השפה הראשונה שאנחנו לומדים.‬ ‫זה קורה באופן לא מודע, זאת אומרת שאנחנו לא שמים לזה לב.‬ ‫לרוב האנשים יש רק שפת אם אחת.‬ ‫ואת כל השפות האחרות הם לומדים בתור שפות זרות.‬ ‫כמובן שיש גם אנשים שגדלים עם יותר משפה אחת.‬ ‫אבל יש להם בדרך כלל יכולות שונות בשפות השונות.‬ ‫לעתים קרובות משתמשים בשפות האלה במקומות שונים.‬ ‫לדוגמא, את אחת מהשפות מדברים בעבודה.‬ ‫ואת השפה האחרת דוברים בבית.‬ ‫גורמים שונים משפיעים על היכולת שלנו בשפה.‬ ‫כשאנחנו לומדים אותה בתור ילדים, אז אנחנו בדרך כלל מאוד טובים בה.‬ ‫מרכז השפות במוחנו פועל בצורה הטובה ביותר בגילאים האלה.‬ ‫גם חשוב באיזו תכיפות אנחנו משתמשים בשפה.‬ ‫ככל שאנחנו משתמשים בה יותר, כך אנחנו יכולים לדבר בה טוב יותר.‬ ‫אך חוקרים מאמינים שאנחנו אף פעם לא יכולים להיות טובים בשתי שפות במידה שווה.‬ ‫שפה אחת היא תמיד השפה החשובה יותר.‬ ‫ונראה שניסויים מאמתים את ההנחה הזאת.‬ ‫אנשים שונים נבדקו במחקר אחד.‬ ‫חלק מהנבדקים דברו שתי שפות בצורה שוטפת.‬ ‫אלה היו סינית כשפת אם ואנגלית כשפה השנייה.‬ ‫והחצי השני דיבר רק אנגלית כשפת אם.‬ ‫הנבדקים היו אמורים לפתור בעיות פשוטות בשפה האנגלית.‬ ‫בזמן זה נבדקה פעולת המוח שלהם.‬ ‫ונראה שיש הבדלים במוחם של הנבדקים!‬ ‫אצל הרב-לשוניים היה אזור מוח פעיל במיוחד.‬ ‫אך אזור זה לא היה פעיל אצל חד-לשוניים.‬ ‫שתי הקבוצות פתרו את הבעיות באותה מהירות ובאותה הצלחה.‬ ‫ובכל זאת תרגמו הסינים הכל לשפת האם שלהם...‬