Сакам да одам во библиотеката. |
من-م--خواه--به کتاب-ا------م.
__ م______ ب_ ک_______ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ک-ا-خ-ن- ب-و-.-
-------------------------------
من میخواهم به کتابخانه بروم.
0
ma- m-k-âham-be----â--h-ne ---a-am.
m__ m_______ b_ k_________ b_______
m-n m-k-â-a- b- k-t-b-h-n- b-r-v-m-
-----------------------------------
man mikhâham be ketâbkhâne beravam.
|
Сакам да одам во библиотеката.
من میخواهم به کتابخانه بروم.
man mikhâham be ketâbkhâne beravam.
|
Сакам да одам во книжарницата. |
م- م---واهم ------ب ف-وش----وم.
__ م______ ب_ ک___ ف____ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ک-ا- ف-و-ی ب-و-.-
---------------------------------
من میخواهم به کتاب فروشی بروم.
0
man ----â-am-b- ketâb-or-s----era-a-.
m__ m_______ b_ k___________ b_______
m-n m-k-â-a- b- k-t-b-o-u-h- b-r-v-m-
-------------------------------------
man mikhâham be ketâbforushi beravam.
|
Сакам да одам во книжарницата.
من میخواهم به کتاب فروشی بروم.
man mikhâham be ketâbforushi beravam.
|
Сакам да одам до трафиката. |
من-می-خوا-- به---وس- -روم-
__ م______ ب_ ک____ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ک-و-ک ب-و-.-
----------------------------
من میخواهم به کیوسک بروم.
0
m-n--i-hâ-am-b-----s- be--vam.
m__ m_______ b_ k____ b_______
m-n m-k-â-a- b- k-u-k b-r-v-m-
------------------------------
man mikhâham be kiusk beravam.
|
Сакам да одам до трафиката.
من میخواهم به کیوسک بروم.
man mikhâham be kiusk beravam.
|
Сакам да изнајмам една книга. |
----ی--و--م یک -تاب ---ا-انت بگی-م-
__ م______ ی_ ک___ ب_ ا____ ب______
-ن م--و-ه- ی- ک-ا- ب- ا-ا-ت ب-ی-م-
-------------------------------------
من میخواهم یک کتاب به امانت بگیرم.
0
m-- m--hâh----e- k-t-b--e --ân-- -----am.
m__ m_______ y__ k____ b_ a_____ b_______
m-n m-k-â-a- y-k k-t-b b- a-â-a- b-g-r-m-
-----------------------------------------
man mikhâham yek ketâb be amânat begiram.
|
Сакам да изнајмам една книга.
من میخواهم یک کتاب به امانت بگیرم.
man mikhâham yek ketâb be amânat begiram.
|
Сакам да купам една книга. |
-ن -یخ---- یک -ت-- -خ---
__ م______ ی_ ک___ ب_____
-ن م--و-ه- ی- ک-ا- ب-ر-.-
---------------------------
من میخواهم یک کتاب بخرم.
0
m-n---khâha--yek ketâ- be-har-m.
m__ m_______ y__ k____ b________
m-n m-k-â-a- y-k k-t-b b-k-a-a-.
--------------------------------
man mikhâham yek ketâb bekharam.
|
Сакам да купам една книга.
من میخواهم یک کتاب بخرم.
man mikhâham yek ketâb bekharam.
|
Сакам да купам еден весник. |
---م-خوا---یک ---ن----ب---.
__ م______ ی_ ر______ ب_____
-ن م--و-ه- ی- ر-ز-ا-ه ب-ر-.-
------------------------------
من میخواهم یک روزنامه بخرم.
0
m-----kh-h-- -ek-roo--âm- -e-h-r-m.
m__ m_______ y__ r_______ b________
m-n m-k-â-a- y-k r-o-n-m- b-k-a-a-.
-----------------------------------
man mikhâham yek rooznâme bekharam.
|
Сакам да купам еден весник.
من میخواهم یک روزنامه بخرم.
man mikhâham yek rooznâme bekharam.
|
Сакам да одам во библиотеката, за да изнајмам една книга. |
-- --خواه- -ه ک-اب-انه -روم -ا کت-ب به ا-ا----گ-رم.
__ م______ ب_ ک_______ ب___ ت_ ک___ ب_ ا____ ب______
-ن م--و-ه- ب- ک-ا-خ-ن- ب-و- ت- ک-ا- ب- ا-ا-ت ب-ی-م-
------------------------------------------------------
من میخواهم به کتابخانه بروم تا کتاب به امانت بگیرم.
0
m-n-m-k---a--b- --t-bkh----b-r-v-m t--y-k ket-b-b---mâ--t--e--ra-.
m__ m_______ b_ k_________ b______ t_ y__ k____ b_ a_____ b_______
m-n m-k-â-a- b- k-t-b-h-n- b-r-v-m t- y-k k-t-b b- a-â-a- b-g-r-m-
------------------------------------------------------------------
man mikhâham be ketâbkhâne beravam tâ yek ketâb be amânat begiram.
|
Сакам да одам во библиотеката, за да изнајмам една книга.
من میخواهم به کتابخانه بروم تا کتاب به امانت بگیرم.
man mikhâham be ketâbkhâne beravam tâ yek ketâb be amânat begiram.
|
Сакам да одам во книжарницата, за да купам една книга. |
م---ی---هم -ه ک--ب---ش- بر-م-تا کت-ب -خ---
__ م______ ب_ ک________ ب___ ت_ ک___ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ک-ا-ف-و-ی ب-و- ت- ک-ا- ب-ر-.-
---------------------------------------------
من میخواهم به کتابفروشی بروم تا کتاب بخرم.
0
m-n-----âh---be-k-tâb-o--s-i---ra--- t--y-------b---kh-ra-.
m__ m_______ b_ k___________ b______ t_ y__ k____ b________
m-n m-k-â-a- b- k-t-b-o-u-h- b-r-v-m t- y-k k-t-b b-k-a-a-.
-----------------------------------------------------------
man mikhâham be ketâbforushi beravam tâ yek ketâb bekharam.
|
Сакам да одам во книжарницата, за да купам една книга.
من میخواهم به کتابفروشی بروم تا کتاب بخرم.
man mikhâham be ketâbforushi beravam tâ yek ketâb bekharam.
|
Сакам да одам до трафиката, за да купам еден весник. |
م- -ی-خ---م-به کیوس---روم--ا-رو---مه-ب-رم.
__ م______ ب_ ک____ ب___ ت_ ر______ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ک-و-ک ب-و- ت- ر-ز-ا-ه ب-ر-.-
--------------------------------------------
من میخواهم به کیوسک بروم تا روزنامه بخرم.
0
man m-kh---- be ----k ---a--m-tâ --k -o--nâ-e--ekhar-m.
m__ m_______ b_ k____ b______ t_ y__ r_______ b________
m-n m-k-â-a- b- k-u-k b-r-v-m t- y-k r-o-n-m- b-k-a-a-.
-------------------------------------------------------
man mikhâham be kiusk beravam tâ yek rooznâme bekharam.
|
Сакам да одам до трафиката, за да купам еден весник.
من میخواهم به کیوسک بروم تا روزنامه بخرم.
man mikhâham be kiusk beravam tâ yek rooznâme bekharam.
|
Сакам да одам кај оптичарот. |
من--ی--واه--به----ک--رو-ی -روم-
__ م______ ب_ ع___ ف____ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ع-ن- ف-و-ی ب-و-.-
---------------------------------
من میخواهم به عینک فروشی بروم.
0
ma- --kh-ha- -e -y-a--for---i--e-ava-.
m__ m_______ b_ e____________ b_______
m-n m-k-â-a- b- e-n-k-f-r-s-i b-r-v-m-
--------------------------------------
man mikhâham be eynak-forushi beravam.
|
Сакам да одам кај оптичарот.
من میخواهم به عینک فروشی بروم.
man mikhâham be eynak-forushi beravam.
|
Сакам да одам во супермаркетот. |
م- می-خ---م به ---ر---رکت---و-.
__ م______ ب_ س___ م____ ب_____
-ن م--و-ه- ب- س-پ- م-ر-ت ب-و-.-
---------------------------------
من میخواهم به سوپر مارکت بروم.
0
m---m--hâham-be --p-r-â---t--e---am.
m__ m_______ b_ s__________ b_______
m-n m-k-â-a- b- s-p-r-â-k-t b-r-v-m-
------------------------------------
man mikhâham be supermârket beravam.
|
Сакам да одам во супермаркетот.
من میخواهم به سوپر مارکت بروم.
man mikhâham be supermârket beravam.
|
Сакам да одам кај пекарот. |
-- ---خ-ا----- ن-نو--ی ب-و--
__ م______ ب_ ن______ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ن-ن-ا-ی ب-و-.-
------------------------------
من میخواهم به نانوایی بروم.
0
man m-kh--am--- --nvâ-i b-r--a-.
m__ m_______ b_ n______ b_______
m-n m-k-â-a- b- n-n-â-i b-r-v-m-
--------------------------------
man mikhâham be nânvâ-i beravam.
|
Сакам да одам кај пекарот.
من میخواهم به نانوایی بروم.
man mikhâham be nânvâ-i beravam.
|
Сакам да купам очила. |
من--ی--واه---ین- -خرم.
__ م______ ع___ ب_____
-ن م--و-ه- ع-ن- ب-ر-.-
------------------------
من میخواهم عینک بخرم.
0
ma- -ikh--a---e- -yn-- ----a-a-.
m__ m_______ y__ e____ b________
m-n m-k-â-a- y-k e-n-k b-k-a-a-.
--------------------------------
man mikhâham yek eynak bekharam.
|
Сакам да купам очила.
من میخواهم عینک بخرم.
man mikhâham yek eynak bekharam.
|
Сакам да купам овошје и зеленчук. |
-ن میخو-هم-م--ه - سب-- بخ--.
__ م______ م___ و س___ ب_____
-ن م--و-ه- م-و- و س-ز- ب-ر-.-
-------------------------------
من میخواهم میوه و سبزی بخرم.
0
m-n mi--âha- m-ve -a-sab-i-b--h----.
m__ m_______ m___ v_ s____ b________
m-n m-k-â-a- m-v- v- s-b-i b-k-a-a-.
------------------------------------
man mikhâham mive va sabzi bekharam.
|
Сакам да купам овошје и зеленчук.
من میخواهم میوه و سبزی بخرم.
man mikhâham mive va sabzi bekharam.
|
Сакам да купам лепчиња и леб. |
م- -ی---ا-م-نا---بح--ه و-نا------.
__ م______ ن__ ص_____ و ن__ ب_____
-ن م--و-ه- ن-ن ص-ح-ن- و ن-ن ب-ر-.-
------------------------------------
من میخواهم نان صبحانه و نان بخرم.
0
man -ikhâ-a----ne ---h--e va-n---be-haram.
m__ m_______ n___ s______ v_ n__ b________
m-n m-k-â-a- n-n- s-b-â-e v- n-n b-k-a-a-.
------------------------------------------
man mikhâham nâne sobhâne va nân bekharam.
|
Сакам да купам лепчиња и леб.
من میخواهم نان صبحانه و نان بخرم.
man mikhâham nâne sobhâne va nân bekharam.
|
Сакам да одам кај оптичарот, за да купам очила. |
-- -ی--اه--به--ینک -ر-شی --و- ------- بخ-م.
__ م______ ب_ ع___ ف____ ب___ ت_ ع___ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ع-ن- ف-و-ی ب-و- ت- ع-ن- ب-ر-.-
----------------------------------------------
من میخواهم به عینک فروشی بروم تا عینک بخرم.
0
m-n-mi--â--m b--ey-a---or-sh-----a-a--tâ -e- ey--k b---a-a-.
m__ m_______ b_ e____________ b______ t_ y__ e____ b________
m-n m-k-â-a- b- e-n-k-f-r-s-i b-r-v-m t- y-k e-n-k b-k-a-a-.
------------------------------------------------------------
man mikhâham be eynak-forushi beravam tâ yek eynak bekharam.
|
Сакам да одам кај оптичарот, за да купам очила.
من میخواهم به عینک فروشی بروم تا عینک بخرم.
man mikhâham be eynak-forushi beravam tâ yek eynak bekharam.
|
Сакам да одам во супермаркетот, за да купам овошје и зеленчук. |
-ن --خ-----ب- -وپ- ما-ک- بر-م-ت- -یوه ---بزی-بخر--
__ م______ ب_ س___ م____ ب___ ت_ م___ و س___ ب_____
-ن م--و-ه- ب- س-پ- م-ر-ت ب-و- ت- م-و- و س-ز- ب-ر-.-
-----------------------------------------------------
من میخواهم به سوپر مارکت بروم تا میوه و سبزی بخرم.
0
ma---ik-âham ---s-p----rk---be-av-m--â---v- -- -ab---b--ha---.
m__ m_______ b_ s__________ b______ t_ m___ v_ s____ b________
m-n m-k-â-a- b- s-p-r-â-k-t b-r-v-m t- m-v- v- s-b-i b-k-a-a-.
--------------------------------------------------------------
man mikhâham be supermârket beravam tâ mive va sabzi bekharam.
|
Сакам да одам во супермаркетот, за да купам овошје и зеленчук.
من میخواهم به سوپر مارکت بروم تا میوه و سبزی بخرم.
man mikhâham be supermârket beravam tâ mive va sabzi bekharam.
|
Сакам да одам кај пекарот, за да купам лепчиња и леб. |
من ----خ-اهم-ب- --ن--یی-ب-وم -ا ------ح--ه ----- -خر-.
__ _______ ب_ ن______ ب___ ت_ ن__ ص_____ و ن__ ب_____
-ن -ی-خ-ا-م ب- ن-ن-ا-ی ب-و- ت- ن-ن ص-ح-ن- و ن-ن ب-ر-.-
--------------------------------------------------------
من میخواهم به نانوایی بروم تا نان صبحانه و نان بخرم.
0
m-n---k--h------nâ--â-i b--a-a- tâ--â-e-so-hâne ---n-n-be---ra-.
m__ m_______ b_ n______ b______ t_ n___ s______ v_ n__ b________
m-n m-k-â-a- b- n-n-â-i b-r-v-m t- n-n- s-b-â-e v- n-n b-k-a-a-.
----------------------------------------------------------------
man mikhâham be nânvâ-i beravam tâ nâne sobhâne va nân bekharam.
|
Сакам да одам кај пекарот, за да купам лепчиња и леб.
من میخواهم به نانوایی بروم تا نان صبحانه و نان بخرم.
man mikhâham be nânvâ-i beravam tâ nâne sobhâne va nân bekharam.
|