አልጋ ያስፈልገኛል |
א----רי--/ ---יט-.
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ט-.-
--------------------
אני צריך / ה מיטה.
0
a-i--s-r--h-t-ri-ha---i-a-.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
አልጋ ያስፈልገኛል
אני צריך / ה מיטה.
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
መተኛት እፈልጋለው |
אני --צה--יש-ן.
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ש-ן-
-----------------
אני רוצה לישון.
0
an--ro-s-h/-o-s-h-li---n.
a__ r____________ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
|
መተኛት እፈልጋለው
אני רוצה לישון.
ani rotseh/rotsah lishon.
|
እዚህ አልጋ አለ? |
י- --- --טה?
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ט-?-
--------------
יש כאן מיטה?
0
y--h -a----it--?
y___ k___ m_____
y-s- k-'- m-t-h-
----------------
yesh ka'n mitah?
|
እዚህ አልጋ አለ?
יש כאן מיטה?
yesh ka'n mitah?
|
መብራት ያስፈልገኛል |
אני-צ-י- / - ---רה-
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-ה-
---------------------
אני צריך / ה מנורה.
0
a-i---a-i--/tsri---h---nor--.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
መብራት ያስፈልገኛል
אני צריך / ה מנורה.
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
ማንበብ እፈልጋለው |
--י---צ---ק--א-
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ר-א-
-----------------
אני רוצה לקרוא.
0
a-- ----e------a--li-ro.
a__ r____________ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
|
ማንበብ እፈልጋለው
אני רוצה לקרוא.
ani rotseh/rotsah liqro.
|
እዚህ መብራት አለ? |
יש---- מנ-ר-?
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ו-ה-
---------------
יש כאן מנורה?
0
yes---a'n--eno--h?
y___ k___ m_______
y-s- k-'- m-n-r-h-
------------------
yesh ka'n menorah?
|
እዚህ መብራት አለ?
יש כאן מנורה?
yesh ka'n menorah?
|
ስልክ ያስፈልገኛል |
א-י --יך --ה-טל-ו--
___ צ___ / ה ט______
-נ- צ-י- / ה ט-פ-ן-
---------------------
אני צריך / ה טלפון.
0
a-i--s-r-kh-t---kha- --l--on.
a__ t_______________ t_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-l-f-n-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
ስልክ ያስፈልገኛል
אני צריך / ה טלפון.
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
ስልክ መደወል እፈልጋለው |
--י-ר--- ל----.
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ל-ן-
-----------------
אני רוצה לטלפן.
0
an- ro----/-o-s---l-tal-en.
a__ r____________ l________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-t-l-e-.
---------------------------
ani rotseh/rotsah letalpen.
|
ስልክ መደወል እፈልጋለው
אני רוצה לטלפן.
ani rotseh/rotsah letalpen.
|
እዚህ ስልክ አለ? |
יש-כא- ------
__ כ__ ט______
-ש כ-ן ט-פ-ן-
---------------
יש כאן טלפון?
0
yesh ka-n ---ef-n?
y___ k___ t_______
y-s- k-'- t-l-f-n-
------------------
yesh ka'n telefon?
|
እዚህ ስልክ አለ?
יש כאן טלפון?
yesh ka'n telefon?
|
ካሜራ ያስፈልገኛል |
-ני--------- מ-למה.
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ל-ה-
---------------------
אני צריך / ה מצלמה.
0
an- -sar-k-/--rikh-h -atsl-ma-.
a__ t_______________ m_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-l-m-h-
-------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah matslemah.
|
ካሜራ ያስፈልገኛል
אני צריך / ה מצלמה.
ani tsarikh/tsrikhah matslemah.
|
ፎቶማንሳት እፈልጋለው |
--י --צה -צלם.
___ ר___ ל_____
-נ- ר-צ- ל-ל-.-
----------------
אני רוצה לצלם.
0
a-- --ts----ots-- ---sa---.
a__ r____________ l________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-t-a-e-.
---------------------------
ani rotseh/rotsah letsalem.
|
ፎቶማንሳት እፈልጋለው
אני רוצה לצלם.
ani rotseh/rotsah letsalem.
|
እዚህ ካሜራ አለ? |
---כאן -צל-ה?
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ל-ה-
---------------
יש כאן מצלמה?
0
y--h ---n----slem-h?
y___ k___ m_________
y-s- k-'- m-t-l-m-h-
--------------------
yesh ka'n matslemah?
|
እዚህ ካሜራ አለ?
יש כאן מצלמה?
yesh ka'n matslemah?
|
ኮምፒተር ያስፈልገኛል |
אנ- -ר-- - ה מ---.
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ש-.-
--------------------
אני צריך / ה מחשב.
0
a---ts---k-/tsr----- --xs-e-.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-x-h-v-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah maxshev.
|
ኮምፒተር ያስፈልገኛል
אני צריך / ה מחשב.
ani tsarikh/tsrikhah maxshev.
|
ኢ-ሜይል መላክ እፈልጋለው |
אנ--ר-צה -ש--ח-אי-מיי-.
___ ר___ ל____ א________
-נ- ר-צ- ל-ל-ח א---י-ל-
-------------------------
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
0
a---ro-s--/--t----li--lo-- ---e--.
a__ r____________ l_______ i______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-l-a- i-m-y-.
----------------------------------
ani rotseh/rotsah lishloax i-meyl.
|
ኢ-ሜይል መላክ እፈልጋለው
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
ani rotseh/rotsah lishloax i-meyl.
|
እዚህ ኮምፒተር አለ? |
י---א- -חש-?
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ש-?-
--------------
יש כאן מחשב?
0
y--h --'n maxs--v?
y___ k___ m_______
y-s- k-'- m-x-h-v-
------------------
yesh ka'n maxshev?
|
እዚህ ኮምፒተር አለ?
יש כאן מחשב?
yesh ka'n maxshev?
|
እስክሪቢቶ ያስፈልገኛል |
אני-צר-ך-- ה-ע--
___ צ___ / ה ע___
-נ- צ-י- / ה ע-.-
------------------
אני צריך / ה עט.
0
a-- t-a-ik--t---kha----.
a__ t_______________ e__
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-.
------------------------
ani tsarikh/tsrikhah et.
|
እስክሪቢቶ ያስፈልገኛል
אני צריך / ה עט.
ani tsarikh/tsrikhah et.
|
ጥቂት ነገር መፃፍ እፈልጋለው |
-נ-----ה-לכ--ב-----.
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-ת-ב מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לכתוב משהו.
0
ani ---s-h/ro--a- l--------ash-h-.
a__ r____________ l______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-k-t-v m-s-e-u-
----------------------------------
ani rotseh/rotsah likhtov mashehu.
|
ጥቂት ነገር መፃፍ እፈልጋለው
אני רוצה לכתוב משהו.
ani rotseh/rotsah likhtov mashehu.
|
እዚህ ወረቀት እና እስክሪቢቶ አለ? |
----א- -ף--ייר-וע--
__ כ__ ד_ נ___ ו____
-ש כ-ן ד- נ-י- ו-ט-
---------------------
יש כאן דף נייר ועט?
0
yesh---'- daf----r w'-t?
y___ k___ d__ n___ w____
y-s- k-'- d-f n-a- w-e-?
------------------------
yesh ka'n daf niar w'et?
|
እዚህ ወረቀት እና እስክሪቢቶ አለ?
יש כאן דף נייר ועט?
yesh ka'n daf niar w'et?
|