| አልጋ ያስፈልገኛል |
-נ- צ-י- /----י--.
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ט-.-
--------------------
אני צריך / ה מיטה.
0
an- ts-rik-/tsrikh-h -ita-.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
አልጋ ያስፈልገኛል
אני צריך / ה מיטה.
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
| መተኛት እፈልጋለው |
א-י ר-צ- -י--ן-
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ש-ן-
-----------------
אני רוצה לישון.
0
ani----s-h/r-t--- -is-on.
a__ r____________ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
|
መተኛት እፈልጋለው
אני רוצה לישון.
ani rotseh/rotsah lishon.
|
| እዚህ አልጋ አለ? |
יש-כאן-מי-ה?
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ט-?-
--------------
יש כאן מיטה?
0
y-sh--a'- m-tah?
y___ k___ m_____
y-s- k-'- m-t-h-
----------------
yesh ka'n mitah?
|
እዚህ አልጋ አለ?
יש כאן מיטה?
yesh ka'n mitah?
|
| መብራት ያስፈልገኛል |
------י----ה -נ-ר--
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-ה-
---------------------
אני צריך / ה מנורה.
0
an- t--rik---s-----h -eno-a-.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
መብራት ያስፈልገኛል
אני צריך / ה מנורה.
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
| ማንበብ እፈልጋለው |
-ני -וצ- ל--וא-
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ר-א-
-----------------
אני רוצה לקרוא.
0
ani --t-eh--o--a- ---ro.
a__ r____________ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
|
ማንበብ እፈልጋለው
אני רוצה לקרוא.
ani rotseh/rotsah liqro.
|
| እዚህ መብራት አለ? |
י- --ן מנ-ר--
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ו-ה-
---------------
יש כאן מנורה?
0
y------'--me-or-h?
y___ k___ m_______
y-s- k-'- m-n-r-h-
------------------
yesh ka'n menorah?
|
እዚህ መብራት አለ?
יש כאן מנורה?
yesh ka'n menorah?
|
| ስልክ ያስፈልገኛል |
אני-צר-- - ה--לפ-ן-
___ צ___ / ה ט______
-נ- צ-י- / ה ט-פ-ן-
---------------------
אני צריך / ה טלפון.
0
a-i---ari-h----i-h-h---le--n.
a__ t_______________ t_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-l-f-n-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
ስልክ ያስፈልገኛል
אני צריך / ה טלפון.
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
| ስልክ መደወል እፈልጋለው |
--י--וצ---ט-פ-.
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ל-ן-
-----------------
אני רוצה לטלפן.
0
ani rots--/r--sah ---al---.
a__ r____________ l________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-t-l-e-.
---------------------------
ani rotseh/rotsah letalpen.
|
ስልክ መደወል እፈልጋለው
אני רוצה לטלפן.
ani rotseh/rotsah letalpen.
|
| እዚህ ስልክ አለ? |
יש כא- -ל---?
__ כ__ ט______
-ש כ-ן ט-פ-ן-
---------------
יש כאן טלפון?
0
y-s- ka-- --l-fon?
y___ k___ t_______
y-s- k-'- t-l-f-n-
------------------
yesh ka'n telefon?
|
እዚህ ስልክ አለ?
יש כאן טלפון?
yesh ka'n telefon?
|
| ካሜራ ያስፈልገኛል |
אני צריך / - מ-למ--
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ל-ה-
---------------------
אני צריך / ה מצלמה.
0
an---sa---h----ikhah-matsl-mah.
a__ t_______________ m_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-l-m-h-
-------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah matslemah.
|
ካሜራ ያስፈልገኛል
אני צריך / ה מצלמה.
ani tsarikh/tsrikhah matslemah.
|
| ፎቶማንሳት እፈልጋለው |
-ני רוצ---צ-ם-
___ ר___ ל_____
-נ- ר-צ- ל-ל-.-
----------------
אני רוצה לצלם.
0
a---r-t-eh/r-t-a- --t-----.
a__ r____________ l________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-t-a-e-.
---------------------------
ani rotseh/rotsah letsalem.
|
ፎቶማንሳት እፈልጋለው
אני רוצה לצלם.
ani rotseh/rotsah letsalem.
|
| እዚህ ካሜራ አለ? |
י---אן--צ--ה-
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ל-ה-
---------------
יש כאן מצלמה?
0
yesh-k-'---atsl-mah?
y___ k___ m_________
y-s- k-'- m-t-l-m-h-
--------------------
yesh ka'n matslemah?
|
እዚህ ካሜራ አለ?
יש כאן מצלמה?
yesh ka'n matslemah?
|
| ኮምፒተር ያስፈልገኛል |
א-י צ--- - ה ---ב-
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ש-.-
--------------------
אני צריך / ה מחשב.
0
a---tsar-k-/-sr-kh-h m-xs--v.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-x-h-v-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah maxshev.
|
ኮምፒተር ያስፈልገኛል
אני צריך / ה מחשב.
ani tsarikh/tsrikhah maxshev.
|
| ኢ-ሜይል መላክ እፈልጋለው |
--י ר----ל-ל-- -י-מי---
___ ר___ ל____ א________
-נ- ר-צ- ל-ל-ח א---י-ל-
-------------------------
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
0
a---r-t----r-tsa- l---l-ax---me-l.
a__ r____________ l_______ i______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-l-a- i-m-y-.
----------------------------------
ani rotseh/rotsah lishloax i-meyl.
|
ኢ-ሜይል መላክ እፈልጋለው
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
ani rotseh/rotsah lishloax i-meyl.
|
| እዚህ ኮምፒተር አለ? |
י---אן -חשב-
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ש-?-
--------------
יש כאן מחשב?
0
y-sh-ka---ma-----?
y___ k___ m_______
y-s- k-'- m-x-h-v-
------------------
yesh ka'n maxshev?
|
እዚህ ኮምፒተር አለ?
יש כאן מחשב?
yesh ka'n maxshev?
|
| እስክሪቢቶ ያስፈልገኛል |
א-י צר-- - ה--ט.
___ צ___ / ה ע___
-נ- צ-י- / ה ע-.-
------------------
אני צריך / ה עט.
0
ani tsari-h/-s-ikhah--t.
a__ t_______________ e__
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-.
------------------------
ani tsarikh/tsrikhah et.
|
እስክሪቢቶ ያስፈልገኛል
אני צריך / ה עט.
ani tsarikh/tsrikhah et.
|
| ጥቂት ነገር መፃፍ እፈልጋለው |
אנ-----ה לכ-ו- מ--ו-
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-ת-ב מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לכתוב משהו.
0
a-----t--h-ro---- l--h--- -a-he--.
a__ r____________ l______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-k-t-v m-s-e-u-
----------------------------------
ani rotseh/rotsah likhtov mashehu.
|
ጥቂት ነገር መፃፍ እፈልጋለው
אני רוצה לכתוב משהו.
ani rotseh/rotsah likhtov mashehu.
|
| እዚህ ወረቀት እና እስክሪቢቶ አለ? |
י---אן דף נ--ר וע--
__ כ__ ד_ נ___ ו____
-ש כ-ן ד- נ-י- ו-ט-
---------------------
יש כאן דף נייר ועט?
0
ye---ka'---af nia-----t?
y___ k___ d__ n___ w____
y-s- k-'- d-f n-a- w-e-?
------------------------
yesh ka'n daf niar w'et?
|
እዚህ ወረቀት እና እስክሪቢቶ አለ?
יש כאן דף נייר ועט?
yesh ka'n daf niar w'et?
|