Konverzační příručka

cs Osoby   »   sl Osebe

1 [jedna]

Osoby

Osoby

1 [ena]

Osebe

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština slovinština Poslouchat Více
j-z j__ j-z --- jaz 0
já a ty jaz--n--i j__ i_ t_ j-z i- t- --------- jaz in ti 0
my oba / my obě midva -ba--o-a-v-) /---dve -b- -o----e) m____ o__ (_______ / m____ o__ (_______ m-d-a o-a (-b-d-a- / m-d-e o-e (-b-d-e- --------------------------------------- midva oba (obadva) / midve obe (obedve) 0
on -n o_ o- -- on 0
on a ona on i- --a o_ i_ o__ o- i- o-a --------- on in ona 0
oni oba / ony obě onad------ni-ve o_____ / o_____ o-a-v- / o-i-v- --------------- onadva / onidve 0
muž m----;-mož m_____ m__ m-š-i- m-ž ---------- moški; mož 0
žena ž--s-a; ž-na;-----a ž______ ž____ g____ ž-n-k-; ž-n-; g-s-a ------------------- ženska; žena; gospa 0
dítě o-r-k o____ o-r-k ----- otrok 0
rodina d-u---a d______ d-u-i-a ------- družina 0
moje rodina moj-----ž-na m___ d______ m-j- d-u-i-a ------------ moja družina 0
Moje rodina je tady. Moj--dr-ži----- t------ -u. M___ d______ j_ t____ / t__ M-j- d-u-i-a j- t-k-j / t-. --------------------------- Moja družina je tukaj / tu. 0
Jsem tady. J-z-se- -u--j-- t-. J__ s__ t____ / t__ J-z s-m t-k-j / t-. ------------------- Jaz sem tukaj / tu. 0
Jsi tady. T---- --k-j---t-. T_ s_ t____ / t__ T- s- t-k-j / t-. ----------------- Ti si tukaj / tu. 0
On je tady a ona je tady. On je --ka---- on- ---t---------. O_ j_ t____ i_ o__ j_ t____ / t__ O- j- t-k-j i- o-a j- t-k-j / t-. --------------------------------- On je tukaj in ona je tukaj / tu. 0
Jsme tady. Mi---- tuk----/ M- s-o-tu-aj. M_ s__ t_____ / M_ s__ t_____ M- s-o t-k-j- / M- s-o t-k-j- ----------------------------- Mi smo tukaj. / Me smo tukaj. 0
Jste tady. Vi --e-tuka--- -u------ --- tu--------. V_ s__ t____ / t__ / V_ s__ t____ / t__ V- s-e t-k-j / t-. / V- s-e t-k-j / t-. --------------------------------------- Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu. 0
Všichni jsou tady. Oni --i so-tuka-. /-On-------o----aj. O__ v__ s_ t_____ / O__ v__ s_ t_____ O-i v-i s- t-k-j- / O-e v-e s- t-k-j- ------------------------------------- Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj. 0

Učením jazyků proti Alzheimerovi

Kdo chce zůstat dlouho duševně zdráv, měl by se učit jazyky. Znalost jazyků může chránit před demencí. To prokázaly mnohé vědecké studie. Věk přitom nehraje roli. Důležité je jen pravidelně trénovat mozek. Učení slovíček aktivuje různé části mozku. Ty řídí důležité kognitivní procesy. Lidé, kteří hovoří více jazyky, jsou proto pozornější. Také se lépe soustředí. Vícejazyčnost má však i další výhody. Multilingvní lidé se i lépe rozhodují. Také se rychleji rozhodují. Je to tím, že jejich mozek se naučil výběru. Pro jednu věc zná totiž minimálně dva termíny. Každý takový termín představuje jednu možnost. Lidé hovořící více jazyky se proto musí neustále rozhodovat. Jejich mozek je vycvičen k výběru z více možností. A tento trénink neprocvičuje jen řečové centrum. Znalost více jazyků je prospěšná i pro další části mozku. Znalost jazyků také znamená lepší kognitivní kontrolu. Samozřejmě, že učením cizích jazyků nelze demenci zabránit. Tato nemoc však postupuje u lidí hovořících více jazyky pomaleji. Zdá se, že jejich mozek umí její následky lépe kompenzovat. Symptomy demence se u lidí studujících cizí jazyky tolik neprojevují. Nebývají tolik zmateni ani nezapomínají. Studium jazyků je tedy prospěšné v mládí i ve stáří. A s každým dalším jazykem je učení snazší. Místo po léku bychom proto měli sáhnout po slovníku!