Менин хоббим бар. |
-- -י-תחב-ב-
__ ל_ ת______
-ש ל- ת-ב-ב-
--------------
יש לי תחביב.
0
y-sh--i t--biv.
y___ l_ t______
y-s- l- t-x-i-.
---------------
yesh li taxbiv.
|
Менин хоббим бар.
יש לי תחביב.
yesh li taxbiv.
|
Мен теннис ойноймун. |
אני משח--- ----יס.
___ מ___ / ת ט_____
-נ- מ-ח- / ת ט-י-.-
--------------------
אני משחק / ת טניס.
0
a-i--essa--q/-e-s---qe- t-nis.
a__ m__________________ t_____
a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t t-n-s-
------------------------------
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
|
Мен теннис ойноймун.
אני משחק / ת טניס.
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
|
Теннис корту кайда? |
-י-ן נ----מג-ש ----ס?
____ נ___ מ___ ה______
-י-ן נ-צ- מ-ר- ה-נ-ס-
-----------------------
היכן נמצא מגרש הטניס?
0
he--h-n----ts---i--a-h -at--i-?
h______ n_____ m______ h_______
h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-t-n-s-
-------------------------------
heykhan nimtsa migrash hatenis?
|
Теннис корту кайда?
היכן נמצא מגרש הטניס?
heykhan nimtsa migrash hatenis?
|
Хоббиң барбы? |
-- ל--ת-בי--
__ ל_ ת______
-ש ל- ת-ב-ב-
--------------
יש לך תחביב?
0
y-sh-l--ha--akh------v?
y___ l_________ t______
y-s- l-k-a-l-k- t-x-i-?
-----------------------
yesh lekha/lakh taxbiv?
|
Хоббиң барбы?
יש לך תחביב?
yesh lekha/lakh taxbiv?
|
Мен футбол ойноймун. |
א-י----- ----כ--רג-.
___ מ___ / ת כ_______
-נ- מ-ח- / ת כ-ו-ג-.-
----------------------
אני משחק / ת כדורגל.
0
a-i mes--xe-/m-ssax-q-t ka---egel.
a__ m__________________ k_________
a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t k-d-r-g-l-
----------------------------------
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
|
Мен футбол ойноймун.
אני משחק / ת כדורגל.
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
|
Футбол талаасы кайда? |
--כן נמצא----- -כד--ג-?
____ נ___ מ___ ה________
-י-ן נ-צ- מ-ר- ה-ד-ר-ל-
-------------------------
היכן נמצא מגרש הכדורגל?
0
he-kha----m--a--i-ras---aka--r-gel?
h______ n_____ m______ h___________
h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-k-d-r-g-l-
-----------------------------------
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
|
Футбол талаасы кайда?
היכן נמצא מגרש הכדורגל?
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
|
Менин колум ооруп жатат. |
-ו--- -י--זר--.
_____ ל_ ה______
-ו-ב- ל- ה-ר-ע-
-----------------
כואבת לי הזרוע.
0
ko'e--- ---h---o'-.
k______ l_ h_______
k-'-v-t l- h-z-o-a-
-------------------
ko'evet li hazro'a.
|
Менин колум ооруп жатат.
כואבת לי הזרוע.
ko'evet li hazro'a.
|
Менин колум да, бутум да ооруп жатат. |
גם ה-גל--הי- -ו---ת ל--
__ ה___ ו___ כ_____ ל___
-ם ה-ג- ו-י- כ-א-ו- ל-.-
-------------------------
גם הרגל והיד כואבות לי.
0
g---har-------h--ad ko-avo- --.
g__ h______ w______ k______ l__
g-m h-r-g-l w-h-y-d k-'-v-t l-.
-------------------------------
gam haregel w'hayad ko'avot li.
|
Менин колум да, бутум да ооруп жатат.
גם הרגל והיד כואבות לי.
gam haregel w'hayad ko'avot li.
|
Дарыгер кайда? |
---- -- ר---?
____ י_ ר_____
-י-ן י- ר-פ-?-
---------------
היכן יש רופא?
0
hey-h-n yes--r-fe?
h______ y___ r____
h-y-h-n y-s- r-f-?
------------------
heykhan yesh rofe?
|
Дарыгер кайда?
היכן יש רופא?
heykhan yesh rofe?
|
Менин автоунаам бар. |
יש לי -כונית.
__ ל_ מ_______
-ש ל- מ-ו-י-.-
---------------
יש לי מכונית.
0
yesh--i mek----t.
y___ l_ m________
y-s- l- m-k-o-i-.
-----------------
yesh li mekhonit.
|
Менин автоунаам бар.
יש לי מכונית.
yesh li mekhonit.
|
Менин мотоциклим дагы бар. |
י--ל--ג---ופ-וע-
__ ל_ ג_ א_______
-ש ל- ג- א-פ-ו-.-
------------------
יש לי גם אופנוע.
0
y--h--- gam---a--'-.
y___ l_ g__ o_______
y-s- l- g-m o-a-o-a-
--------------------
yesh li gam ofano'a.
|
Менин мотоциклим дагы бар.
יש לי גם אופנוע.
yesh li gam ofano'a.
|
Унаа токтотуучу жай кайда? |
-----י- --יי-?
____ י_ ח______
-י-ן י- ח-י-ה-
----------------
היכן יש חנייה?
0
heyk-an --s- -an----?
h______ y___ x_______
h-y-h-n y-s- x-n-y-h-
---------------------
heykhan yesh xanayah?
|
Унаа токтотуучу жай кайда?
היכן יש חנייה?
heykhan yesh xanayah?
|
Менде свитер бар. |
-ש לי-סו---.
__ ל_ ס______
-ש ל- ס-ו-ר-
--------------
יש לי סוודר.
0
y--h -- --e-e-.
y___ l_ s______
y-s- l- s-e-e-.
---------------
yesh li sweder.
|
Менде свитер бар.
יש לי סוודר.
yesh li sweder.
|
Менин дагы курткам жана джинсым бар. |
-- לי ג- --י- -מ-נס---’ינס-
__ ל_ ג_ מ___ ו_____ ג______
-ש ל- ג- מ-י- ו-כ-ס- ג-י-ס-
-----------------------------
יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.
0
yesh--i --- -'-l --i--n-s-- -i-s.
y___ l_ g__ m___ u_________ j____
y-s- l- g-m m-i- u-i-h-a-e- j-n-.
---------------------------------
yesh li gam m'il umikhnasey jins.
|
Менин дагы курткам жана джинсым бар.
יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.
yesh li gam m'il umikhnasey jins.
|
Кир жуугуч машина кайда? |
הי-ן--ש-מ--נת כביסה?
____ י_ מ____ כ______
-י-ן י- מ-ו-ת כ-י-ה-
----------------------
היכן יש מכונת כביסה?
0
h-ykha-----h m----n---k-i-a-?
h______ y___ m_______ k______
h-y-h-n y-s- m-k-o-a- k-i-a-?
-----------------------------
heykhan yesh mekhonat kvisah?
|
Кир жуугуч машина кайда?
היכן יש מכונת כביסה?
heykhan yesh mekhonat kvisah?
|
Менде табак бар. |
-ש -י -ל-ת-
__ ל_ צ_____
-ש ל- צ-ח-.-
-------------
יש לי צלחת.
0
ye-- -- --a--x--.
y___ l_ t________
y-s- l- t-a-a-a-.
-----------------
yesh li tsalaxat.
|
Менде табак бар.
יש לי צלחת.
yesh li tsalaxat.
|
Менде бычак, вилка жана кашык бар. |
י--ל- ס-ין--------כף.
__ ל_ ס____ מ___ ו____
-ש ל- ס-י-, מ-ל- ו-ף-
-----------------------
יש לי סכין, מזלג וכף.
0
y-sh-l- sak-n- -------w-k-f.
y___ l_ s_____ m_____ w_____
y-s- l- s-k-n- m-z-e- w-k-f-
----------------------------
yesh li sakin, mazleg w'kaf.
|
Менде бычак, вилка жана кашык бар.
יש לי סכין, מזלג וכף.
yesh li sakin, mazleg w'kaf.
|
Туз жана калемпир кайда? |
היכן -- -לח -פלפ-?
____ י_ מ__ ו______
-י-ן י- מ-ח ו-ל-ל-
--------------------
היכן יש מלח ופלפל?
0
he--------s- ----x-u-i-p--?
h______ y___ m____ u_______
h-y-h-n y-s- m-l-x u-i-p-l-
---------------------------
heykhan yesh melax upilpel?
|
Туз жана калемпир кайда?
היכן יש מלח ופלפל?
heykhan yesh melax upilpel?
|