| Кечээ ишемби болчу. |
-ת----ה-ה--ו- -בת.
_____ ה__ י__ ש____
-ת-ו- ה-ה י-ם ש-ת-
--------------------
אתמול היה יום שבת.
0
et-ol--a-ah y-m-shab-t.
e____ h____ y__ s______
e-m-l h-y-h y-m s-a-a-.
-----------------------
etmol hayah yom shabat.
|
Кечээ ишемби болчу.
אתמול היה יום שבת.
etmol hayah yom shabat.
|
| Кечээ мен кинодо болдум. |
-ת-ול הי--י---ו---ע-
_____ ה____ ב________
-ת-ו- ה-י-י ב-ו-נ-ע-
----------------------
אתמול הייתי בקולנוע.
0
e-----h---i---q-lno-a.
e____ h____ b_________
e-m-l h-i-i b-q-l-o-a-
----------------------
etmol haiti baqolno'a.
|
Кечээ мен кинодо болдум.
אתמול הייתי בקולנוע.
etmol haiti baqolno'a.
|
| Кино кызыктуу болду. |
-סר- הי- מע-י-ן.
____ ה__ מ_______
-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.-
------------------
הסרט היה מעניין.
0
h--e--- h-yah ----n-e-.
h______ h____ m________
h-s-r-t h-y-h m-'-n-e-.
-----------------------
haseret hayah me'anien.
|
Кино кызыктуу болду.
הסרט היה מעניין.
haseret hayah me'anien.
|
| Бүгүн - жекшемби. |
-י---י-ם---ש-ן-
____ י__ ר______
-י-ם י-ם ר-ש-ן-
-----------------
היום יום ראשון.
0
hayo- yo-----sh--.
h____ y__ r_______
h-y-m y-m r-'-h-n-
------------------
hayom yom ri'shon.
|
Бүгүн - жекшемби.
היום יום ראשון.
hayom yom ri'shon.
|
| Мен бүгүн иштебеймин. |
---ם --י לא עוב- / --
____ א__ ל_ ע___ / ת__
-י-ם א-י ל- ע-ב- / ת-
-----------------------
היום אני לא עובד / ת.
0
ha-om--n- l---v-d--v----.
h____ a__ l_ o___________
h-y-m a-i l- o-e-/-v-d-t-
-------------------------
hayom ani lo oved/ovedet.
|
Мен бүгүн иштебеймин.
היום אני לא עובד / ת.
hayom ani lo oved/ovedet.
|
| Мен үйдө каламын. |
-ני-נש-ר-/ ---בית-
___ נ___ / ת ב_____
-נ- נ-א- / ת ב-י-.-
--------------------
אני נשאר / ת בבית.
0
a-i -i-ha'-/--s-e-ret -abait.
a__ n________________ b______
a-i n-s-a-r-n-s-e-r-t b-b-i-.
-----------------------------
ani nisha'r/nishe'ret babait.
|
Мен үйдө каламын.
אני נשאר / ת בבית.
ani nisha'r/nishe'ret babait.
|
| Эртең - дүйшөмбү. |
--- יום -ני.
___ י__ ש____
-ח- י-ם ש-י-
--------------
מחר יום שני.
0
ma-ar --m --eni.
m____ y__ s_____
m-x-r y-m s-e-i-
----------------
maxar yom sheni.
|
Эртең - дүйшөмбү.
מחר יום שני.
maxar yom sheni.
|
| Эртең жумушка кайтамын. |
מח------ח-זר - ת ל--ו---
___ א__ ח___ / ת ל_______
-ח- א-י ח-ז- / ת ל-ב-ד-.-
--------------------------
מחר אני חוזר / ת לעבודה.
0
m--ar-ani-x------o-e--t--a------h.
m____ a__ x____________ l_________
m-x-r a-i x-z-r-x-z-r-t l-'-v-d-h-
----------------------------------
maxar ani xozer/xozeret la'avodah.
|
Эртең жумушка кайтамын.
מחר אני חוזר / ת לעבודה.
maxar ani xozer/xozeret la'avodah.
|
| Мен кеңседе иштеймин. |
--י ע-ב--------שרד.
___ ע___ / ת ב______
-נ- ע-ב- / ת ב-ש-ד-
---------------------
אני עובד / ת במשרד.
0
ani--ve-/--ede--be-i-sr-d.
a__ o__________ b_________
a-i o-e-/-v-d-t b-m-s-r-d-
--------------------------
ani oved/ovedet bemissrad.
|
Мен кеңседе иштеймин.
אני עובד / ת במשרד.
ani oved/ovedet bemissrad.
|
| Бул ким? |
-י -ה?
__ ז___
-י ז-?-
--------
מי זה?
0
mi-ze-?
m_ z___
m- z-h-
-------
mi zeh?
|
Бул ким?
מי זה?
mi zeh?
|
| Бул Пётр. |
זה---ט--
___ פ____
-ה- פ-ר-
----------
זהו פטר.
0
z---------.
z___ p_____
z-h- p-t-r-
-----------
zehu peter.
|
Бул Пётр.
זהו פטר.
zehu peter.
|
| Пётр - студент. |
פ-ר-סט-דנט.
___ ס_______
-ט- ס-ו-נ-.-
-------------
פטר סטודנט.
0
pet-r s--d-n-.
p____ s_______
p-t-r s-u-e-t-
--------------
peter student.
|
Пётр - студент.
פטר סטודנט.
peter student.
|
| Бул ким? |
מי ז-?
__ ז___
-י ז-?-
--------
מי זו?
0
mi -o?
m_ z__
m- z-?
------
mi zo?
|
|
| Бул - Марта. |
ז- -----
__ מ_____
-ו מ-ת-.-
----------
זו מרתה.
0
z- m---a-.
z_ m______
z- m-r-a-.
----------
zo martah.
|
Бул - Марта.
זו מרתה.
zo martah.
|
| Марта - катчы |
מר-ה---- -ז-ירה.
____ ה__ מ_______
-ר-ה ה-א מ-כ-ר-.-
------------------
מרתה היא מזכירה.
0
m-rta- -- ma-kirah.
m_____ h_ m________
m-r-a- h- m-z-i-a-.
-------------------
martah hi mazkirah.
|
Марта - катчы
מרתה היא מזכירה.
martah hi mazkirah.
|
| Пётр менен Марта - достор. |
----ו---- -ם חב-י--
___ ו____ ה_ ח______
-ט- ו-ר-ה ה- ח-ר-ם-
---------------------
פטר ומרתה הם חברים.
0
p-t-----ar--------x--er--.
p____ u______ h__ x_______
p-t-r u-a-t-h h-m x-v-r-m-
--------------------------
peter umartah hem xaverim.
|
Пётр менен Марта - достор.
פטר ומרתה הם חברים.
peter umartah hem xaverim.
|
| Пётр - Мартанын жигити. |
פט- --- החב- של מרתה-
___ ה__ ה___ ש_ מ_____
-ט- ה-א ה-ב- ש- מ-ת-.-
-----------------------
פטר הוא החבר של מרתה.
0
p--e---- ha-aver---el-m--t-h.
p____ h_ h______ s___ m______
p-t-r h- h-x-v-r s-e- m-r-a-.
-----------------------------
peter hu haxaver shel martah.
|
Пётр - Мартанын жигити.
פטר הוא החבר של מרתה.
peter hu haxaver shel martah.
|
| Марта - Пётрдын сүйлөшкөн кызы. |
-ר-- הי--החב-- ---פט--
____ ה__ ה____ ש_ פ____
-ר-ה ה-א ה-ב-ה ש- פ-ר-
------------------------
מרתה היא החברה של פטר.
0
mart------h-xav---h--h---peter.
m_____ h_ h________ s___ p_____
m-r-a- h- h-x-v-r-h s-e- p-t-r-
-------------------------------
martah hi haxaverah shel peter.
|
Марта - Пётрдын сүйлөшкөн кызы.
מרתה היא החברה של פטר.
martah hi haxaverah shel peter.
|