| Сен биздин чемоданды чогултушуң керек! |
ע--ך לא--ז -- המ-ו-דו- ש-נ--
____ ל____ א_ ה_______ ש_____
-ל-ך ל-ר-ז א- ה-ז-ו-ו- ש-נ-.-
------------------------------
עליך לארוז את המזוודות שלנו.
0
al-y-h-h-a-ai-h-----o-----ha-i-wado---he---u.
a______________ l_____ e_ h_________ s_______
a-e-k-a-/-l-i-h l-e-o- e- h-m-z-a-o- s-e-a-u-
---------------------------------------------
aleykhah/alaikh l'eroz et hamizwadot shelanu.
|
Сен биздин чемоданды чогултушуң керек!
עליך לארוז את המזוודות שלנו.
aleykhah/alaikh l'eroz et hamizwadot shelanu.
|
| Эч нерсени унутпашың керек! |
-ל -שכ- / - -לום.
__ ת___ / י כ_____
-ל ת-כ- / י כ-ו-.-
-------------------
אל תשכח / י כלום.
0
al t-s-k-x-ti-hkexi--lu-.
a_ t_______________ k____
a- t-s-k-x-t-s-k-x- k-u-.
-------------------------
al tishkax/tishkexi klum.
|
Эч нерсени унутпашың керек!
אל תשכח / י כלום.
al tishkax/tishkexi klum.
|
| Сага чоң чемодан керек! |
---- ה --י- /-ה -ז--דה ג---ה--ו---
__ / ה צ___ / ה מ_____ ג____ י_____
-ת / ה צ-י- / ה מ-ו-ד- ג-ו-ה י-ת-.-
------------------------------------
את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.
0
a-a-/at --ar-kh----ikha- -iz-da----o-a--yote-.
a______ t_______________ m______ g_____ y_____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- m-z-d-h g-o-a- y-t-r-
----------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
|
Сага чоң чемодан керек!
את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
|
| Паспортуңду унутпа! |
אל-ת-כח - ---ת---ר--ן.
__ ת___ / י א_ ה_______
-ל ת-כ- / י א- ה-ר-ו-.-
------------------------
אל תשכח / י את הדרכון.
0
a- --------tish--xi et--a-r-on.
a_ t_______________ e_ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-d-k-n-
-------------------------------
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
|
Паспортуңду унутпа!
אל תשכח / י את הדרכון.
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
|
| Учак билетин унутпа! |
אל תש-ח / י----כר-יס--טיס-.
__ ת___ / י א_ כ____ ה______
-ל ת-כ- / י א- כ-ט-ס ה-י-ה-
-----------------------------
אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.
0
al--ish-ax/t-----x--et -art-s -a--s--.
a_ t_______________ e_ k_____ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- k-r-i- h-t-s-h-
--------------------------------------
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
|
Учак билетин унутпа!
אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
|
| Саякат чектерин унутпа! |
אל-ת-כח---י-א- -מחאו- ה----ים-
__ ת___ / י א_ ה_____ ה________
-ל ת-כ- / י א- ה-ח-ו- ה-ו-ע-ם-
--------------------------------
אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.
0
al t----a-/--s--e-- -t h-mxa------n-s'-m.
a_ t_______________ e_ h_______ h________
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-m-a-o- h-n-s-i-.
-----------------------------------------
al tishkax/tishkexi et hamxa'ot hanos'im.
|
Саякат чектерин унутпа!
אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.
al tishkax/tishkexi et hamxa'ot hanos'im.
|
| Күндөн коргоочу кремди өзүң менен алып ал. |
-----י -רם -יזוף-
__ / י ק__ ש______
-ח / י ק-ם ש-ז-ף-
-------------------
קח / י קרם שיזוף.
0
q--/-xi qr---------.
q______ q___ s______
q-x-q-i q-e- s-i-u-.
--------------------
qax/qxi qrem shizuf.
|
Күндөн коргоочу кремди өзүң менен алып ал.
קח / י קרם שיזוף.
qax/qxi qrem shizuf.
|
| Күндөн коргоочу көз айнекти өзүң менен алып ал. |
קח /-י -שק-----ש.
__ / י מ____ ש____
-ח / י מ-ק-י ש-ש-
-------------------
קח / י משקפי שמש.
0
q-x/qxi--i---e--- sh-mesh.
q______ m________ s_______
q-x-q-i m-s-q-f-y s-e-e-h-
--------------------------
qax/qxi mishqefey shemesh.
|
Күндөн коргоочу көз айнекти өзүң менен алып ал.
קח / י משקפי שמש.
qax/qxi mishqefey shemesh.
|
| Шляпа алып ал. |
---/-- כ----
__ / י כ_____
-ח / י כ-ב-.-
--------------
קח / י כובע.
0
q----x--kov-.
q______ k____
q-x-q-i k-v-.
-------------
qax/qxi kova.
|
Шляпа алып ал.
קח / י כובע.
qax/qxi kova.
|
| Өзүң менен бирге жол картасын алгың келеби? |
ה-- -ת-/ ה ר--ה-לק-- -פת-כ--ש-ם?
___ א_ / ה ר___ ל___ מ__ כ_______
-א- א- / ה ר-צ- ל-ח- מ-ת כ-י-י-?-
----------------------------------
האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?
0
h-'-- a----at---ts--/-o---- -a--xa- --p---kvi-him?
h____ a______ r____________ l______ m____ k_______
h-'-m a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-q-x-t m-p-t k-i-h-m-
--------------------------------------------------
ha'im atah/at rotseh/rotsah laqaxat mapat kvishim?
|
Өзүң менен бирге жол картасын алгың келеби?
האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?
ha'im atah/at rotseh/rotsah laqaxat mapat kvishim?
|
| Өзүң менен гид алгың келеби? |
א- / --ר-צה--ש-ור מ-רי--
__ / ה ר___ ל____ מ______
-ת / ה ר-צ- ל-כ-ר מ-ר-ך-
--------------------------
את / ה רוצה לשכור מדריך?
0
ata-/a---ot--h/r--sa- --ss-or ---rik-?
a______ r____________ l______ m_______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-s-k-r m-d-i-h-
--------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah lisskor madrikh?
|
Өзүң менен гид алгың келеби?
את / ה רוצה לשכור מדריך?
atah/at rotseh/rotsah lisskor madrikh?
|
| Өзүң менен кол чатыр алгың келеби? |
א--/ ה--ו-ה ל-----טריה-
__ / ה ר___ ל___ מ______
-ת / ה ר-צ- ל-ח- מ-ר-ה-
-------------------------
את / ה רוצה לקחת מטריה?
0
a-a-/---r-t--h-ro--a---aq-x---m-tr-a-?
a______ r____________ l______ m_______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-q-x-t m-t-i-h-
--------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah laqaxat mitriah?
|
Өзүң менен кол чатыр алгың келеби?
את / ה רוצה לקחת מטריה?
atah/at rotseh/rotsah laqaxat mitriah?
|
| Шымдарды, көйнөктөрдү, байпактарды унутпа. |
זכו- -----י--- -מ--ס-י-, ה--ל--ת,-ה--ב----
____ / ז___ א_ ה________ ה_______ ה________
-כ-ר / ז-ר- א- ה-כ-ס-י-, ה-ו-צ-ת- ה-ר-י-ם-
--------------------------------------------
זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.
0
z-kho-------- e- -------a-i-,-haxu-ts--- hag---aim.
z____________ e_ h___________ h_________ h_________
z-k-o-/-i-h-i e- h-m-k-n-s-m- h-x-l-s-t- h-g-r-a-m-
---------------------------------------------------
z'khor/zikhri et hamikhnasim, haxultsot, hagarbaim.
|
Шымдарды, көйнөктөрдү, байпактарды унутпа.
זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.
z'khor/zikhri et hamikhnasim, haxultsot, hagarbaim.
|
| Галстуктарды, курларды, курткаларды унутпа. |
--ו- /-זכ-- את ה-ני---- -חג---ת,-----ים-
____ / ז___ א_ ה_______ ה_______ ה_______
-כ-ר / ז-ר- א- ה-נ-ב-ת- ה-ג-ר-ת- ה-ק-י-.-
------------------------------------------
זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.
0
z--hor/-ikhri -t -a-an-vo-,--axag-rot- --z-aq--im.
z____________ e_ h_________ h_________ h__________
z-k-o-/-i-h-i e- h-'-n-v-t- h-x-g-r-t- h-z-a-e-i-.
--------------------------------------------------
z'khor/zikhri et ha'anivot, haxagorot, hazhaqetim.
|
Галстуктарды, курларды, курткаларды унутпа.
זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.
z'khor/zikhri et ha'anivot, haxagorot, hazhaqetim.
|
| Пижамаларды, түнкү көйнөктөрдү жана футболкаларды унутпа. |
--ו- / --ר- -ת-ה---’מ--,-כות--ת הליל-, -החו---ת.
____ / ז___ א_ ה________ כ_____ ה_____ ו_________
-כ-ר / ז-ר- א- ה-י-’-ו-, כ-ת-ו- ה-י-ה- ו-ח-ל-ו-.-
--------------------------------------------------
זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.
0
z'k-or---kh-i -- h-pij-mot- -ut--t-ha--yla-, w-h--ul---t.
z____________ e_ h_________ k_____ h________ w___________
z-k-o-/-i-h-i e- h-p-j-m-t- k-t-o- h-l-y-a-, w-h-x-l-s-t-
---------------------------------------------------------
z'khor/zikhri et hapijamot, kutnot halaylah, w'haxultsot.
|
Пижамаларды, түнкү көйнөктөрдү жана футболкаларды унутпа.
זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.
z'khor/zikhri et hapijamot, kutnot halaylah, w'haxultsot.
|
| Сага бут кийим, сандал жана өтүк керек. |
-ת /-ה -רי--- -- -ק-ת נ-ל---,--נ-ל---ומ-פיי--
__ / ה צ___ / כ_ ל___ נ______ ס_____ ו________
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- נ-ל-י-, ס-ד-י- ו-ג-י-ם-
-----------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.
0
ata-/----s-r----t-rik--h-la--xa- --'--aim--s-ndali- -ma-af---.
a______ t_______________ l______ n________ s_______ u_________
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-q-x-t n-'-l-i-, s-n-a-i- u-a-a-a-m-
--------------------------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah laqaxat na'alaim, sandalim umagafaim.
|
Сага бут кийим, сандал жана өтүк керек.
את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.
atah/at tsarikh/tsrikhah laqaxat na'alaim, sandalim umagafaim.
|
| Сага чөнтөк аарчы, самын жана тырмак кайчы керек болот. |
א- /---צ-י- / כ----ח----חטות---ב-ן--מס-ר-ים------רנ-י--
__ / ה צ___ / כ_ ל___ מ______ ס___ ו_______ ל___________
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- מ-ח-ו-, ס-ו- ו-ס-ר-י- ל-י-ו-נ-י-.-
---------------------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.
0
atah/----s-r-kh/-sri-ha- l--ax-t-------o------on-umi--a---m l-tsi-ornaim.
a______ t_______________ l______ m________ s____ u_________ l____________
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-q-x-t m-m-a-o-, s-b-n u-i-p-r-i- l-t-i-o-n-i-.
-------------------------------------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah laqaxat mimxatot, sabon umisparaim l'tsipornaim.
|
Сага чөнтөк аарчы, самын жана тырмак кайчы керек болот.
את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.
atah/at tsarikh/tsrikhah laqaxat mimxatot, sabon umisparaim l'tsipornaim.
|
| Сага тарак, тиш щёткасы жана тиш пастасы керек болот. |
את-/ ה -----/-כה-לקח- -ס-----ב-שת --ניים -מ-ח- -ינ--ם-
__ / ה צ___ / כ_ ל___ מ____ מ____ ש_____ ו____ ש_______
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- מ-ר-, מ-ר-ת ש-נ-י- ו-ש-ת ש-נ-י-.-
--------------------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.
0
a-ah--t--s--ik---sr---ah---qa-a- --s------ivr--et---in-im -m-sh--t -h--a-m.
a______ t_______________ l______ m______ m_______ s______ u_______ s_______
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-q-x-t m-s-e-, m-v-s-e- s-i-a-m u-i-h-a- s-i-a-m-
---------------------------------------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah laqaxat masreq, mivrshet shinaim umishxat shinaim.
|
Сага тарак, тиш щёткасы жана тиш пастасы керек болот.
את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.
atah/at tsarikh/tsrikhah laqaxat masreq, mivrshet shinaim umishxat shinaim.
|