| Салам! |
ש-ום!
______
-ל-ם-
-------
שלום!
0
sh----!
s______
s-a-o-!
-------
shalom!
|
|
| Кутман күн! |
-----
______
-ל-ם-
-------
שלום!
0
s-----!
s______
s-a-o-!
-------
shalom!
|
Кутман күн!
שלום!
shalom!
|
| Кандайсыз? |
מה נש---
__ נ_____
-ה נ-מ-?-
----------
מה נשמע?
0
mah n--h-a?
m__ n______
m-h n-s-m-?
-----------
mah nishma?
|
Кандайсыз?
מה נשמע?
mah nishma?
|
| Сиз Европадансызбы? |
א- --ה --י---ה-
__ / ה מ________
-ת / ה מ-י-ו-ה-
-----------------
את / ה מאירופה?
0
ata--a---e'----o---?
a______ m___________
a-a-/-t m-'-y-r-p-h-
--------------------
atah/at me'eyuropah?
|
Сиз Европадансызбы?
את / ה מאירופה?
atah/at me'eyuropah?
|
| Сиз Америкадансызбы? |
-- --- ------ה-
__ / ה מ________
-ת / ה מ-מ-י-ה-
-----------------
את / ה מאמריקה?
0
a--h/at-me'a-e-i-ah?
a______ m___________
a-a-/-t m-'-m-r-q-h-
--------------------
atah/at me'ameriqah?
|
Сиз Америкадансызбы?
את / ה מאמריקה?
atah/at me'ameriqah?
|
| Сиз Азиядансызбы? |
א- - ה ---יה?
__ / ה מ______
-ת / ה מ-ס-ה-
---------------
את / ה מאסיה?
0
a--h/-t m-'asiah?
a______ m________
a-a-/-t m-'-s-a-?
-----------------
atah/at me'asiah?
|
Сиз Азиядансызбы?
את / ה מאסיה?
atah/at me'asiah?
|
| Сиз кайсы мейманканада турасыз? |
-איזה מל-ן----- - מ--ורר----?
_____ מ___ א_ / ה מ_____ / ת__
-א-ז- מ-ו- א- / ה מ-ג-ר- / ת-
-------------------------------
באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?
0
v--e---h m-l---ata- m-tg-re-?
v_______ m____ a___ m________
v-'-y-e- m-l-n a-a- m-t-o-e-?
-----------------------------
ve'eyzeh malon atah mitgorer?
|
Сиз кайсы мейманканада турасыз?
באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?
ve'eyzeh malon atah mitgorer?
|
| Сиз качандан бери бул жердесиз? |
כ-ה-ז-ן-את - - כב---אן-
___ ז__ א_ / ה כ__ כ____
-מ- ז-ן א- / ה כ-ר כ-ן-
-------------------------
כמה זמן את / ה כבר כאן?
0
ka-a- ---n at/a--h-kva- -a'-?
k____ z___ a______ k___ k____
k-m-h z-a- a-/-t-h k-a- k-'-?
-----------------------------
kamah zman at/atah kvar ka'n?
|
Сиз качандан бери бул жердесиз?
כמה זמן את / ה כבר כאן?
kamah zman at/atah kvar ka'n?
|
| Сиз канча убакыт турасыз? |
--- --ן---שאר?
___ ז__ ת______
-מ- ז-ן ת-ש-ר-
----------------
כמה זמן תישאר?
0
k-mah-z-an ---s'-r?
k____ z___ t_______
k-m-h z-a- t-s-'-r-
-------------------
kamah zman tiss'er?
|
Сиз канча убакыт турасыз?
כמה זמן תישאר?
kamah zman tiss'er?
|
| Бул жер сизге жагып жатабы? |
-אם-המקום-מ-צ- -ן -עי---- - ב-------
___ ה____ מ___ ח_ ב______ / ב________
-א- ה-ק-ם מ-צ- ח- ב-י-י-? / ב-י-י-ך-
--------------------------------------
האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?
0
h--im -a-a--- m-t-e---n be'---y-ha-/b--e-n---h?
h____ h______ m____ x__ b______________________
h-'-m h-m-q-m m-t-e x-n b-'-n-y-h-?-b-'-y-a-k-?
-----------------------------------------------
ha'im hamaqom motse xen be'ineykha?/be'eynaikh?
|
Бул жер сизге жагып жатабы?
האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?
ha'im hamaqom motse xen be'ineykha?/be'eynaikh?
|
| Сиз эс алуудасызбы? |
-א- את-/-- --ופ--?
___ א_ / ה ב_______
-א- א- / ה ב-ו-ש-?-
--------------------
האם את / ה בחופשה?
0
h-'-m ata--a--b-x-fs-a-?
h____ a______ b_________
h-'-m a-a-/-t b-x-f-h-h-
------------------------
ha'im atah/at bexofshah?
|
Сиз эс алуудасызбы?
האם את / ה בחופשה?
ha'im atah/at bexofshah?
|
| Мага конокко келиниз. |
-וא - - -ב-ר -ו---
___ / י ל___ א_____
-ו- / י ל-ק- א-ת-!-
--------------------
בוא / י לבקר אותי!
0
b----'-----a-er ot-!
b______ l______ o___
b-/-o-y l-v-q-r o-i-
--------------------
bo/bo'y l'vaqer oti!
|
Мага конокко келиниз.
בוא / י לבקר אותי!
bo/bo'y l'vaqer oti!
|
| Мына менин дарегим. |
-ו-הכת--- של-.
__ ה_____ ש____
-ו ה-ת-ב- ש-י-
----------------
זו הכתובת שלי.
0
zu-h--t--e--s----.
z_ h_______ s_____
z- h-k-o-e- s-e-i-
------------------
zu haktovet sseli.
|
Мына менин дарегим.
זו הכתובת שלי.
zu haktovet sseli.
|
| Эртең жолугабызбы? |
--ר-ה ----
_____ מ____
-ת-א- מ-ר-
------------
נתראה מחר?
0
n-t-a'-- ma---?
n_______ m_____
n-t-a-e- m-x-r-
---------------
nitra'eh maxar?
|
Эртең жолугабызбы?
נתראה מחר?
nitra'eh maxar?
|
| Кечиресиз, менин пландарым бар болчу. |
-נ---צ-ער-- -,--- לי ---ני-ת--חרו--
___ מ____ / ת_ י_ ל_ ת______ א______
-נ- מ-ט-ר / ת- י- ל- ת-כ-י-ת א-ר-ת-
-------------------------------------
אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.
0
a-i-mi-s-a----mits-a-e--t, y-s--l--t---nio- ----o-.
a__ m_____________________ y___ l_ t_______ a______
a-i m-t-t-'-r-m-t-t-'-r-t- y-s- l- t-k-n-o- a-e-o-.
---------------------------------------------------
ani mitsta'er/mitsta'eret, yesh li tokhniot axerot.
|
Кечиресиз, менин пландарым бар болчу.
אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.
ani mitsta'er/mitsta'eret, yesh li tokhniot axerot.
|
| Кош болуңуз! |
שלום.
______
-ל-ם-
-------
שלום.
0
s----m.
s______
s-a-o-.
-------
shalom.
|
Кош болуңуз!
שלום.
shalom.
|
| Кайра көрүшкөнчө! |
-התר--ת.
_________
-ה-ר-ו-.-
----------
להתראות.
0
l----r-'--.
l__________
l-h-t-a-o-.
-----------
lehitra'ot.
|
Кайра көрүшкөнчө!
להתראות.
lehitra'ot.
|
| Жакында көрүшкөнчө! |
נתר-ה-בקרו-!
_____ ב______
-ת-א- ב-ר-ב-
--------------
נתראה בקרוב!
0
ni--a--- --q---v!
n_______ b_______
n-t-a-e- b-q-r-v-
-----------------
nitra'eh beqarov!
|
Жакында көрүшкөнчө!
נתראה בקרוב!
nitra'eh beqarov!
|