| Марта эмне менен алектенип жатат? |
-ה-המק-ו--ש- --ת--
__ ה_____ ש_ מ_____
-ה ה-ק-ו- ש- מ-ת-?-
--------------------
מה המקצוע של מרתה?
0
m-- ----qt-o-a s-el---rt-h?
m__ h_________ s___ m______
m-h h-m-q-s-'- s-e- m-r-a-?
---------------------------
mah hamiqtso'a shel martah?
|
Марта эмне менен алектенип жатат?
מה המקצוע של מרתה?
mah hamiqtso'a shel martah?
|
| Ал кеңседе иштейт. |
היא -ובדת---שר--
___ ע____ ב______
-י- ע-ב-ת ב-ש-ד-
------------------
היא עובדת במשרד.
0
hi-o----t-b'--ssr--.
h_ o_____ b_________
h- o-e-e- b-m-s-r-d-
--------------------
hi ovedet b'missrad.
|
Ал кеңседе иштейт.
היא עובדת במשרד.
hi ovedet b'missrad.
|
| Ал компьютерде иштеп жатат. |
--א עו-ד- -ם--מח---/ -מחשב
___ ע____ ע_ ה____ / ב_____
-י- ע-ב-ת ע- ה-ח-ב / ב-ח-ב-
----------------------------
היא עובדת עם המחשב / במחשב
0
h--o-e--- ba--x---v/i--ham---h-v
h_ o_____ b___________ h________
h- o-e-e- b-m-x-h-v-i- h-m-x-h-v
--------------------------------
hi ovedet bamaxshev/im hamaxshev
|
Ал компьютерде иштеп жатат.
היא עובדת עם המחשב / במחשב
hi ovedet bamaxshev/im hamaxshev
|
| Марта кайда? |
איפה-מ-ת-?
____ מ_____
-י-ה מ-ת-?-
------------
איפה מרתה?
0
eyfoh --r---?
e____ m______
e-f-h m-r-a-?
-------------
eyfoh martah?
|
Марта кайда?
איפה מרתה?
eyfoh martah?
|
| Кинотеатрда. |
בק--נ--.
_________
-ק-ל-ו-.-
----------
בקולנוע.
0
baqo-n---.
b_________
b-q-l-o-a-
----------
baqolno'a.
|
Кинотеатрда.
בקולנוע.
baqolno'a.
|
| Ал кино көрүп жатат. |
ה-א -----ב--ט.
___ צ___ ב_____
-י- צ-פ- ב-ר-.-
----------------
היא צופה בסרט.
0
hi----f-h b-se-et.
h_ t_____ b_______
h- t-o-a- b-s-r-t-
------------------
hi tsofah b'seret.
|
Ал кино көрүп жатат.
היא צופה בסרט.
hi tsofah b'seret.
|
| Пётр эмне менен алектенип жатат? |
-----ק--ע--ל פטר-
__ ה_____ ש_ פ____
-ה ה-ק-ו- ש- פ-ר-
-------------------
מה המקצוע של פטר?
0
m-h--a-i--s-'a----l ---e-?
m__ h_________ s___ p_____
m-h h-m-q-s-'- s-e- p-t-r-
--------------------------
mah hamiqtso'a shel peter?
|
Пётр эмне менен алектенип жатат?
מה המקצוע של פטר?
mah hamiqtso'a shel peter?
|
| Ал университетте окуйт. |
-ו--ל-מ--ב-ונ-ב---טה-
___ ל___ ב____________
-ו- ל-מ- ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------
הוא לומד באוניברסיטה.
0
h--l---d-ba'---ver-itah.
h_ l____ b______________
h- l-m-d b-'-n-v-r-i-a-.
------------------------
hu lomed ba'universitah.
|
Ал университетте окуйт.
הוא לומד באוניברסיטה.
hu lomed ba'universitah.
|
| Ал тилдерди окуйт. |
-ו- -ומד שפ---
___ ל___ ש_____
-ו- ל-מ- ש-ו-.-
----------------
הוא לומד שפות.
0
hu l-m----saf-t.
h_ l____ s______
h- l-m-d s-a-o-.
----------------
hu lomed ssafot.
|
Ал тилдерди окуйт.
הוא לומד שפות.
hu lomed ssafot.
|
| Пётр кайда? |
---ן -טר?
____ פ____
-י-ן פ-ר-
-----------
היכן פטר?
0
h-yk-an ----r?
h______ p_____
h-y-h-n p-t-r-
--------------
heykhan peter?
|
Пётр кайда?
היכן פטר?
heykhan peter?
|
| Кафеде. |
ב----ה--ה.
____ ה_____
-ב-ת ה-פ-.-
------------
בבית הקפה.
0
b--eyt--aq----.
b______________
b-v-y---a-a-e-.
---------------
b'veyt-haqafeh.
|
Кафеде.
בבית הקפה.
b'veyt-haqafeh.
|
| Ал (бала) кофе ичип жатат. |
-ו- ש-תה ק---
___ ש___ ק____
-ו- ש-ת- ק-ה-
---------------
הוא שותה קפה.
0
h--sho-e---a---.
h_ s_____ q_____
h- s-o-e- q-f-h-
----------------
hu shoteh qafeh.
|
Ал (бала) кофе ичип жатат.
הוא שותה קפה.
hu shoteh qafeh.
|
| Сиз каякка барганды жакшы көрөсүз? |
--- הם אוהב-ם-----?
___ ה_ א_____ ל_____
-א- ה- א-ה-י- ל-א-?-
---------------------
לאן הם אוהבים לצאת?
0
l-'an -----h-v-m l-t--'t?
l____ h__ o_____ l_______
l-'-n h-m o-a-i- l-t-e-t-
-------------------------
le'an hem ohavim latse't?
|
Сиз каякка барганды жакшы көрөсүз?
לאן הם אוהבים לצאת?
le'an hem ohavim latse't?
|
| Концертке. |
---נ-רט.
_________
-ק-נ-ר-.-
----------
לקונצרט.
0
l'q-n--e--.
l__________
l-q-n-s-r-.
-----------
l'qontsert.
|
Концертке.
לקונצרט.
l'qontsert.
|
| Алар музыка укканды жакшы көрушөт. |
-- -ו-ב-ם---אזי--למ-ס--ה.
__ א_____ ל_____ ל________
-ם א-ה-י- ל-א-י- ל-ו-י-ה-
---------------------------
הם אוהבים להאזין למוסיקה.
0
he- ohav---l-h--a--- --mus--a-.
h__ o_____ l________ l_________
h-m o-a-i- l-h-'-z-n l-m-s-q-h-
-------------------------------
hem ohavim leha'azin lemusiqah.
|
Алар музыка укканды жакшы көрушөт.
הם אוהבים להאזין למוסיקה.
hem ohavim leha'azin lemusiqah.
|
| Кайда баргыңыз келбейт? |
--- הם -א--וה--- --א-?
___ ה_ ל_ א_____ ל_____
-א- ה- ל- א-ה-י- ל-א-?-
------------------------
לאן הם לא אוהבים לצאת?
0
le'an--em-[-o- oh---m-lat--'-?
l____ h__ [___ o_____ l_______
l-'-n h-m [-o- o-a-i- l-t-e-t-
------------------------------
le'an hem [lo] ohavim latse't?
|
Кайда баргыңыз келбейт?
לאן הם לא אוהבים לצאת?
le'an hem [lo] ohavim latse't?
|
| Дискотекага. |
ל--ס--.
________
-ד-ס-ו-
---------
לדיסקו.
0
l'di---.
l_______
l-d-s-o-
--------
l'disqo.
|
Дискотекага.
לדיסקו.
l'disqo.
|
| Алар бийлегенди жактырышпайт. |
-ם ל- א-ה--ם---קו--
__ ל_ א_____ ל______
-ם ל- א-ה-י- ל-ק-ד-
---------------------
הם לא אוהבים לרקוד.
0
h----o-oha-i--li-qod.
h__ l_ o_____ l______
h-m l- o-a-i- l-r-o-.
---------------------
hem lo ohavim lirqod.
|
Алар бийлегенди жактырышпайт.
הם לא אוהבים לרקוד.
hem lo ohavim lirqod.
|