| чоң жана кичине |
-------טן
____ ו____
-ד-ל ו-ט-
-----------
גדול וקטן
0
g--o- w---tan
g____ w______
g-d-l w-q-t-n
-------------
gadol w'qatan
|
чоң жана кичине
גדול וקטן
gadol w'qatan
|
| Пил чоң. |
--יל-ג-ול-
____ ג_____
-פ-ל ג-ו-.-
------------
הפיל גדול.
0
h---- --do-.
h____ g_____
h-p-l g-d-l-
------------
hapil gadol.
|
Пил чоң.
הפיל גדול.
hapil gadol.
|
| Чычкан кичинекей. |
העכ-ר ---.
_____ ק____
-ע-ב- ק-ן-
------------
העכבר קטן.
0
ha-----------an.
h________ q_____
h-'-k-b-r q-t-n-
----------------
ha'akhbar qatan.
|
Чычкан кичинекей.
העכבר קטן.
ha'akhbar qatan.
|
| караңгы жана жарык |
--- -ב-יר
___ ו_____
-ה- ו-ה-ר-
-----------
כהה ובהיר
0
keheh u----r
k____ u_____
k-h-h u-a-i-
------------
keheh ubahir
|
караңгы жана жарык
כהה ובהיר
keheh ubahir
|
| Түн караңгы. |
הל-ל--כהה-
_____ כ____
-ל-ל- כ-ה-
------------
הלילה כהה.
0
h-layla- -ehe-.
h_______ k_____
h-l-y-a- k-h-h-
---------------
halaylah keheh.
|
Түн караңгы.
הלילה כהה.
halaylah keheh.
|
| Күн жарык. |
---ם-בה-ר-
____ ב_____
-י-ם ב-י-.-
------------
היום בהיר.
0
h--om ---ir.
h____ b_____
h-y-m b-h-r-
------------
hayom bahir.
|
Күн жарык.
היום בהיר.
hayom bahir.
|
| кары жана жаш |
-קן --ע--
___ ו_____
-ק- ו-ע-ר-
-----------
זקן וצעיר
0
zaq-n----s--ir
z____ w_______
z-q-n w-t-a-i-
--------------
zaqen w'tsa'ir
|
кары жана жаш
זקן וצעיר
zaqen w'tsa'ir
|
| Биздин чоң атабыз абдан кары. |
----של---מא-- זקן-
___ ש___ מ___ ז____
-ב- ש-נ- מ-ו- ז-ן-
--------------------
סבא שלנו מאוד זקן.
0
s--a---elanu m--d----en.
s___ s______ m___ z_____
s-b- s-e-a-u m-o- z-q-n-
------------------------
saba shelanu m'od zaqen.
|
Биздин чоң атабыз абдан кары.
סבא שלנו מאוד זקן.
saba shelanu m'od zaqen.
|
| Ал 70 жыл мурун али жаш болчу. |
-פנ-----ש-ה--וא-----צע---
____ 7_ ש__ ה__ ה__ צ_____
-פ-י 7- ש-ה ה-א ה-ה צ-י-.-
---------------------------
לפני 70 שנה הוא היה צעיר.
0
lif--y -0 sh---h ---h---h -sa-ir.
l_____ 7_ s_____ h_ h____ t______
l-f-e- 7- s-a-a- h- h-y-h t-a-i-.
---------------------------------
lifney 70 shanah hu hayah tsa'ir.
|
Ал 70 жыл мурун али жаш болчу.
לפני 70 שנה הוא היה צעיר.
lifney 70 shanah hu hayah tsa'ir.
|
| сулуу жана көрксүз |
יפ--ו-כו--
___ ו______
-פ- ו-כ-ע-
------------
יפה ומכוער
0
y--eh--m-kh--ar
y____ u________
y-f-h u-e-h-'-r
---------------
yafeh umekho'ar
|
сулуу жана көрксүз
יפה ומכוער
yafeh umekho'ar
|
| Көпөлөк сулуу. |
הפ--ר-י---
_____ י____
-פ-פ- י-ה-
------------
הפרפר יפה.
0
ha-a-par y-feh.
h_______ y_____
h-p-r-a- y-f-h-
---------------
haparpar yafeh.
|
Көпөлөк сулуу.
הפרפר יפה.
haparpar yafeh.
|
| Жөргөмүш көрксүз. |
-עכב-ש--כ----
______ מ______
-ע-ב-ש מ-ו-ר-
---------------
העכביש מכוער.
0
ha-a-------m-kho---.
h_________ m________
h-'-k-v-s- m-k-o-a-.
--------------------
ha'akavish mekho'ar.
|
Жөргөмүш көрксүз.
העכביש מכוער.
ha'akavish mekho'ar.
|
| семиз жана арык |
ש-ן ו-ז-
___ ו____
-מ- ו-ז-
----------
שמן ורזה
0
s-am-- w'raz-h
s_____ w______
s-a-e- w-r-z-h
--------------
shamen w'razeh
|
семиз жана арык
שמן ורזה
shamen w'razeh
|
| 100 килограмм салмактагы аял семиз болуп саналат. |
---ה ששוק----0- -ילו---- שמ-ה.
____ ש_____ 1__ ק___ ה__ ש_____
-י-ה ש-ו-ל- 1-0 ק-ל- ה-א ש-נ-.-
--------------------------------
אישה ששוקלת 100 קילו היא שמנה.
0
is-ah shes-o---et-10- q--o -i-----n--.
i____ s__________ 1__ q___ h_ s_______
i-h-h s-e-h-q-l-t 1-0 q-l- h- s-m-n-h-
--------------------------------------
ishah sheshoqelet 100 qilo hi shmenah.
|
100 килограмм салмактагы аял семиз болуп саналат.
אישה ששוקלת 100 קילו היא שמנה.
ishah sheshoqelet 100 qilo hi shmenah.
|
| 50 килограмм салмактагы киши арык болуп эсептелет. |
--- --ו---5---י---הוא --ה-
___ ש____ 5_ ק___ ה__ ר____
-י- ש-ו-ל 5- ק-ל- ה-א ר-ה-
----------------------------
איש ששוקל 50 קילו הוא רזה.
0
i-- s-es--qe- 5---i-- ----aze-.
i__ s________ 5_ q___ h_ r_____
i-h s-e-h-q-l 5- q-l- h- r-z-h-
-------------------------------
ish sheshoqel 50 qilo hu razeh.
|
50 килограмм салмактагы киши арык болуп эсептелет.
איש ששוקל 50 קילו הוא רזה.
ish sheshoqel 50 qilo hu razeh.
|
| кымбат жана арзан |
י-- -ז--
___ ו____
-ק- ו-ו-
----------
יקר וזול
0
y--ar w--ol
y____ w____
y-q-r w-z-l
-----------
yaqar w'zol
|
кымбат жана арзан
יקר וזול
yaqar w'zol
|
| Автоунаа кымбат. |
המ---ית----ה-
_______ י_____
-מ-ו-י- י-ר-.-
---------------
המכונית יקרה.
0
h-me--o-it--e-a---.
h_________ y_______
h-m-k-o-i- y-q-r-h-
-------------------
hamekhonit yeqarah.
|
Автоунаа кымбат.
המכונית יקרה.
hamekhonit yeqarah.
|
| Гезит арзан. |
--י-ון-ז---
______ ז____
-ע-ת-ן ז-ל-
-------------
העיתון זול.
0
ha'--on----.
h______ z___
h-'-t-n z-l-
------------
ha'iton zol.
|
Гезит арзан.
העיתון זול.
ha'iton zol.
|