کتاب لغت

fa ‫دیروز – امروز – فردا‬   »   ti ትማሊ - ሎሚ - ጽባሕ

‫10 [ده]‬

‫دیروز – امروز – فردا‬

‫دیروز – امروز – فردا‬

10 [ዓሰርተ]

10 [‘aserite]

ትማሊ - ሎሚ - ጽባሕ

timalī - lomī - ts’ibaḥi

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تیگرینیا بازی بیشتر
‫دیروز شنبه بود.‬ ትማሊ ቀዳም ኢዩ ነይሩ። ትማሊ ቀዳም ኢዩ ነይሩ። 1
t--al- --e-a-i-ī-u ---i--። timalī k’edami īyu neyiru።
‫دیروز ‫من سینما بودم.‬ ትማሊ ኣብ ሲነማ ነይሩ።። ትማሊ ኣብ ሲነማ ነይሩ።። 1
t-m----a-- --nem---ey-r--። timalī abi sīnema neyiru።።
‫فیلم جالبی بود.‬ እቲ ፊልም ማራኺ ነይሩ።። እቲ ፊልም ማራኺ ነይሩ።። 1
itī ----mi----aẖ--n-y-r--። itī fīlimi maraẖī neyiru።።
‫امروز یکشنبه است.‬ ሎሚ ሰንበት እዩ። ሎሚ ሰንበት እዩ። 1
l--ī---nibe-i--yu። lomī senibeti iyu።
‫من امروز کار نمی‌کنم.‬ ሎሚ ኣይሰርሕን እየ። ሎሚ ኣይሰርሕን እየ። 1
l-m---yi-e-iḥ-n- i--። lomī ayiseriḥini iye።
‫من امروز در خانه می‌مانم (هستم).‬ ኣነ ሎሚ ኣብ ገዛይ ክተርፍ እየ። ኣነ ሎሚ ኣብ ገዛይ ክተርፍ እየ። 1
an- ---ī a-----za-i -----ifi----። ane lomī abi gezayi kiterifi iye።
‫فردا دوشنبه است.‬ ጽባሕ ሰኑይ እዩ። ጽባሕ ሰኑይ እዩ። 1
ts’i--ḥi --n--i iyu። ts’ibaḥi senuyi iyu።
‫من فردا دوباره کار می‌کنم.‬ ጽባሕ እንደገና ክሰርሕ እየ። ጽባሕ እንደገና ክሰርሕ እየ። 1
ts---a--- ----eg-n--ki-----̣- iye። ts’ibaḥi inidegena kiseriḥi iye።
‫من در اداره کار می‌کنم.‬ ኣነ ኣብ ቤት-ጽሕፈት እሰርሕ። ኣነ ኣብ ቤት-ጽሕፈት እሰርሕ። 1
a-e-a-- --ti-ts-i------i-iser---i። ane abi bēti-ts’iḥifeti iseriḥi።
‫این کیست؟‬ መን እዩ እዚ? መን እዩ እዚ? 1
me-- -y-----? meni iyu izī?
‫این پیتر است.‬ እዚ ጰጥሮስ እዩ። እዚ ጰጥሮስ እዩ። 1
iz- -’et’i-os- --u። izī p’et’irosi iyu።
‫پیتر دانشجو است.‬ ጰጥሮስ ተመሃራይ እዩ። ጰጥሮስ ተመሃራይ እዩ። 1
p’et-i---i-t--e-ar--i----። p’et’irosi temeharayi iyu።
‫این کیست؟‬ መን ድያ እዚኣ? መን ድያ እዚኣ? 1
men- --ya -zī’a? meni diya izī’a?
‫این مارتا است.‬ እዚኣ ማርታ እያ። እዚኣ ማርታ እያ። 1
iz----mari-----a። izī’a marita iya።
‫مارتا منشی است.‬ ማርታ ሰክረታሪን(ናይ ቤት ጽሕፈት ሰራሕተኛ) እያ። ማርታ ሰክረታሪን(ናይ ቤት ጽሕፈት ሰራሕተኛ) እያ። 1
ma---- seki-e--r--i------b--i---’i--if--i se-ah---eny-)----። marita sekiretarīni(nayi bēti ts’iḥifeti seraḥitenya) iya።
‫پیتر و مارتا با هم دوست هستند.‬ ጰጥሮስን ማርታን ኣዕሩኽ እዮም። ጰጥሮስን ማርታን ኣዕሩኽ እዮም። 1
p---’i---ini--ar---n--a-i-u------o--። p’et’irosini maritani a‘iruẖi iyomi።
‫پیتر دوست پسر مارتا است.‬ ጰጥሮስ ዓርኪ ማርታ እዩ። ጰጥሮስ ዓርኪ ማርታ እዩ። 1
p--t-iro---‘ar--ī--------i-u። p’et’irosi ‘arikī marita iyu።
‫مارتا دوست دختر پیتر است.‬ ማርታ ዓርኪ ጰጥሮስ እያ። ማርታ ዓርኪ ጰጥሮስ እያ። 1
ma-ita-‘arik--p’-t’ir--- -ya። marita ‘arikī p’et’irosi iya።

‫یادگیری در خواب‬

‫امروزه، آموختن زبان خارجی، بخشی از آموزش عمومی است.‬ ‫اگر فقط یادگیری آنها خیلی خسته کننده نباشد!‬ ‫خبر خوبی برای کسانی است که با آن مشکل دارند.‬ ‫ما در هنگام خواب به مؤثر ترین وجه یاد می گیریم!‬ ‫مطالعات علمی مختلف به این نتیجه رسیده اند.‬ ‫و ما می توانیم از آن برای یادگیری زبان استفاده کنیم.‬ ‫ما در خواب، وقایع روزانه را مرور می کنیم.‬ ‫مغز ما تجربه های جدید را تجزیه و تحلیل می کند.‬ ‫آن چه را که تجربه کرده ایم یک بار دیگر در باره آن فکر می کنیم.‬ ‫و محتوای جدید در مغز ما تقویت می شود.‬ ‫بخصوص مطالبی که درست قبل از به خواب رفتن آموخته ایم به خوبی حفظ می شوند.‬ ‫بنابراین، مرور مطالب مهم در شامگاه می تواند مفید باشد.‬ ‫هر یک از مراحل مختلف خواب مختصّ محتوای آموزش های مختلف استد.‬ ‫مرحله دیدن رؤیا در خواب مرحله حرکتی ناشی از عمل فکری یادگیری را تقویت میکند.‬ ‫نواختن موسیقی یا ورزش دراین طبقه قرار دارد.‬ ‫بر عکس، یادگیری دانش محض در مرحله خواب عمیق صورت می گیرد.‬ ‫در اینجا هر مطلبی را که یاد می گیریم مرور می شود.‬ ‫حتی لغت و دستور زبان!‬ ‫هنگامی که زبان یاد می گیریم، مغز ما باید به شدّت کار کند.‬ ‫باید کلمات و قواعد جدید را ذخیره کند.‬ ‫این مطالب یک بار دیگر در خواب بازخوانی می شود.‬ ‫محقّقان این را نظریه بازخوانی می نامند.‬ ‫به هر حال، مهم این است که شما خوب بخوابید.‬ ‫بدن و ذهن باید به طور مناسبی تجدید نیرو کنند.‬ ‫فقط پس از خواب خوب است که مغز می تواند به طور مؤثر کار کند.‬ ‫می توان گفت: خواب خوب، عملکرد ادراکی خوب.‬ ‫زمانی که ما در حال استراحت هستیم، مغز ما هنوز فعّال است...‬ ‫پس: Gute Nacht, Good night, buona notte, dobrou NOC!‬