શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ગઈકાલે આજે આવતીકાલે   »   he ‫אתמול – היום – מחר‬

10 [દસ]

ગઈકાલે આજે આવતીકાલે

ગઈકાલે આજે આવતીકાલે

‫10 [עשר]‬

10 [esser]

‫אתמול – היום – מחר‬

etmol – hayom – maxar

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Hebrew રમ વધુ
ગઈકાલે શનિવાર હતો. ‫-ת--- --ה -ום---ת-‬ ‫_____ ה__ י__ ש____ ‫-ת-ו- ה-ה י-ם ש-ת-‬ -------------------- ‫אתמול היה יום שבת.‬ 0
e---l h--a- yom -ha---. e____ h____ y__ s______ e-m-l h-y-h y-m s-a-a-. ----------------------- etmol hayah yom shabat.
ગઈકાલે હું ફિલ્મોમાં હતો. ‫--מ-ל היי-י ---ל----‬ ‫_____ ה____ ב________ ‫-ת-ו- ה-י-י ב-ו-נ-ע-‬ ---------------------- ‫אתמול הייתי בקולנוע.‬ 0
etm-- h-iti -a--lno--. e____ h____ b_________ e-m-l h-i-i b-q-l-o-a- ---------------------- etmol haiti baqolno'a.
ફિલ્મ રસપ્રદ હતી. ‫הס-ט-ה-ה-מ-נ-י-.‬ ‫____ ה__ מ_______ ‫-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.- ------------------ ‫הסרט היה מעניין.‬ 0
ha--r-t-ha-ah---'ani--. h______ h____ m________ h-s-r-t h-y-h m-'-n-e-. ----------------------- haseret hayah me'anien.
આજે રવિવાર છે. ‫ה--ם--ו- רא---.‬ ‫____ י__ ר______ ‫-י-ם י-ם ר-ש-ן-‬ ----------------- ‫היום יום ראשון.‬ 0
h--o--yom-r--sho-. h____ y__ r_______ h-y-m y-m r-'-h-n- ------------------ hayom yom ri'shon.
આજે હું કામ કરતો નથી. ‫היו- א-י--- עו---/-ת.‬ ‫____ א__ ל_ ע___ / ת__ ‫-י-ם א-י ל- ע-ב- / ת-‬ ----------------------- ‫היום אני לא עובד / ת.‬ 0
h--om---- -o-ove--o-edet. h____ a__ l_ o___________ h-y-m a-i l- o-e-/-v-d-t- ------------------------- hayom ani lo oved/ovedet.
હું ઘેર રહું છું. ‫א-- נש-ר - ת-ב--ת-‬ ‫___ נ___ / ת ב_____ ‫-נ- נ-א- / ת ב-י-.- -------------------- ‫אני נשאר / ת בבית.‬ 0
a-i-nis-a'r/--sh-'--- babait. a__ n________________ b______ a-i n-s-a-r-n-s-e-r-t b-b-i-. ----------------------------- ani nisha'r/nishe'ret babait.
આવતીકાલે સોમવાર છે. ‫מח---ום-שנ-.‬ ‫___ י__ ש____ ‫-ח- י-ם ש-י-‬ -------------- ‫מחר יום שני.‬ 0
m---- -------n-. m____ y__ s_____ m-x-r y-m s-e-i- ---------------- maxar yom sheni.
હું કાલે કામ પર પાછો આવીશ. ‫-חר אני--וז--/ ----ב-דה.‬ ‫___ א__ ח___ / ת ל_______ ‫-ח- א-י ח-ז- / ת ל-ב-ד-.- -------------------------- ‫מחר אני חוזר / ת לעבודה.‬ 0
m-x-r --i -o-e------r-- la----dah. m____ a__ x____________ l_________ m-x-r a-i x-z-r-x-z-r-t l-'-v-d-h- ---------------------------------- maxar ani xozer/xozeret la'avodah.
હું ઓફિસમાં કામ કરું છું. ‫--י--וב--/ ת-במש--.‬ ‫___ ע___ / ת ב______ ‫-נ- ע-ב- / ת ב-ש-ד-‬ --------------------- ‫אני עובד / ת במשרד.‬ 0
an- ove-/---d---b------a-. a__ o__________ b_________ a-i o-e-/-v-d-t b-m-s-r-d- -------------------------- ani oved/ovedet bemissrad.
આ કોણ છે? ‫-י ז-?‬ ‫__ ז___ ‫-י ז-?- -------- ‫מי זה?‬ 0
m----h? m_ z___ m- z-h- ------- mi zeh?
આ પીટર છે. ‫--- פט-.‬ ‫___ פ____ ‫-ה- פ-ר-‬ ---------- ‫זהו פטר.‬ 0
z-hu pe---. z___ p_____ z-h- p-t-r- ----------- zehu peter.
પીટ એક વિદ્યાર્થી છે. ‫פטר -ט--נט-‬ ‫___ ס_______ ‫-ט- ס-ו-נ-.- ------------- ‫פטר סטודנט.‬ 0
p-t-r------n-. p____ s_______ p-t-r s-u-e-t- -------------- peter student.
આ કોણ છે? ‫מ-----‬ ‫__ ז___ ‫-י ז-?- -------- ‫מי זו?‬ 0
m- -o? m_ z__ m- z-? ------ mi zo?
આ માર્થા છે. ‫ז---רתה-‬ ‫__ מ_____ ‫-ו מ-ת-.- ---------- ‫זו מרתה.‬ 0
z----rt--. z_ m______ z- m-r-a-. ---------- zo martah.
માર્થા સેક્રેટરી છે. ‫מר-ה היא---כ--ה-‬ ‫____ ה__ מ_______ ‫-ר-ה ה-א מ-כ-ר-.- ------------------ ‫מרתה היא מזכירה.‬ 0
mar-ah--i------r-h. m_____ h_ m________ m-r-a- h- m-z-i-a-. ------------------- martah hi mazkirah.
પીટર અને માર્થા મિત્રો છે. ‫-טר -מ-ת- ה- --ר-ם-‬ ‫___ ו____ ה_ ח______ ‫-ט- ו-ר-ה ה- ח-ר-ם-‬ --------------------- ‫פטר ומרתה הם חברים.‬ 0
pe-er--mar--h-h-- xa----m. p____ u______ h__ x_______ p-t-r u-a-t-h h-m x-v-r-m- -------------------------- peter umartah hem xaverim.
પીટર માર્થાનો બોયફ્રેન્ડ છે. ‫פטר-הוא---בר ש----תה-‬ ‫___ ה__ ה___ ש_ מ_____ ‫-ט- ה-א ה-ב- ש- מ-ת-.- ----------------------- ‫פטר הוא החבר של מרתה.‬ 0
p-te---u --x--er--h-- m--t--. p____ h_ h______ s___ m______ p-t-r h- h-x-v-r s-e- m-r-a-. ----------------------------- peter hu haxaver shel martah.
માર્થા પીટરની ગર્લફ્રેન્ડ છે. ‫מרתה היא הח-רה -- פ-ר.‬ ‫____ ה__ ה____ ש_ פ____ ‫-ר-ה ה-א ה-ב-ה ש- פ-ר-‬ ------------------------ ‫מרתה היא החברה של פטר.‬ 0
m-rtah hi -axa-e--h --el-p-t-r. m_____ h_ h________ s___ p_____ m-r-a- h- h-x-v-r-h s-e- p-t-r- ------------------------------- martah hi haxaverah shel peter.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -