શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ગઈકાલે આજે આવતીકાલે   »   he ‫אתמול – היום – מחר‬

10 [દસ]

ગઈકાલે આજે આવતીકાલે

ગઈકાલે આજે આવતીકાલે

‫10 [עשר]‬

10 [esser]

‫אתמול – היום – מחר‬

[etmol – hayom – maxar]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Hebrew રમ વધુ
ગઈકાલે શનિવાર હતો. ‫א-מול-היה--ום ש--.‬ ‫_____ ה__ י__ ש____ ‫-ת-ו- ה-ה י-ם ש-ת-‬ -------------------- ‫אתמול היה יום שבת.‬ 0
et--l -a--h--o- -habat. e____ h____ y__ s______ e-m-l h-y-h y-m s-a-a-. ----------------------- etmol hayah yom shabat.
ગઈકાલે હું ફિલ્મોમાં હતો. ‫אתמ-ל--י--י---ו---ע.‬ ‫_____ ה____ ב________ ‫-ת-ו- ה-י-י ב-ו-נ-ע-‬ ---------------------- ‫אתמול הייתי בקולנוע.‬ 0
e-----ha-----aqo-n-'-. e____ h____ b_________ e-m-l h-i-i b-q-l-o-a- ---------------------- etmol haiti baqolno'a.
ફિલ્મ રસપ્રદ હતી. ‫ה--ט ה-ה מ--יי-.‬ ‫____ ה__ מ_______ ‫-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.- ------------------ ‫הסרט היה מעניין.‬ 0
ha--r---h-y-h me---i-n. h______ h____ m________ h-s-r-t h-y-h m-'-n-e-. ----------------------- haseret hayah me'anien.
આજે રવિવાર છે. ‫-י-- י-ם-רא----‬ ‫____ י__ ר______ ‫-י-ם י-ם ר-ש-ן-‬ ----------------- ‫היום יום ראשון.‬ 0
h-y-m--o- --'s--n. h____ y__ r_______ h-y-m y-m r-'-h-n- ------------------ hayom yom ri'shon.
આજે હું કામ કરતો નથી. ‫-יו------ל- ---ד /---‬ ‫____ א__ ל_ ע___ / ת__ ‫-י-ם א-י ל- ע-ב- / ת-‬ ----------------------- ‫היום אני לא עובד / ת.‬ 0
h-yo--a---------d/-----t. h____ a__ l_ o___________ h-y-m a-i l- o-e-/-v-d-t- ------------------------- hayom ani lo oved/ovedet.
હું ઘેર રહું છું. ‫-נ- נשאר-- --בבי--‬ ‫___ נ___ / ת ב_____ ‫-נ- נ-א- / ת ב-י-.- -------------------- ‫אני נשאר / ת בבית.‬ 0
an- -i-ha--/ni-he-----ba----. a__ n________________ b______ a-i n-s-a-r-n-s-e-r-t b-b-i-. ----------------------------- ani nisha'r/nishe'ret babait.
આવતીકાલે સોમવાર છે. ‫--- יום --י.‬ ‫___ י__ ש____ ‫-ח- י-ם ש-י-‬ -------------- ‫מחר יום שני.‬ 0
max-r--o--she--. m____ y__ s_____ m-x-r y-m s-e-i- ---------------- maxar yom sheni.
હું કાલે કામ પર પાછો આવીશ. ‫--ר-א----------ת לעב-דה.‬ ‫___ א__ ח___ / ת ל_______ ‫-ח- א-י ח-ז- / ת ל-ב-ד-.- -------------------------- ‫מחר אני חוזר / ת לעבודה.‬ 0
maxa--ani xozer---zeret -a'avo--h. m____ a__ x____________ l_________ m-x-r a-i x-z-r-x-z-r-t l-'-v-d-h- ---------------------------------- maxar ani xozer/xozeret la'avodah.
હું ઓફિસમાં કામ કરું છું. ‫--י--ו-ד / ת -משר--‬ ‫___ ע___ / ת ב______ ‫-נ- ע-ב- / ת ב-ש-ד-‬ --------------------- ‫אני עובד / ת במשרד.‬ 0
an- oved-o----t-b-m--s---. a__ o__________ b_________ a-i o-e-/-v-d-t b-m-s-r-d- -------------------------- ani oved/ovedet bemissrad.
આ કોણ છે? ‫מי--ה-‬ ‫__ ז___ ‫-י ז-?- -------- ‫מי זה?‬ 0
m- -eh? m_ z___ m- z-h- ------- mi zeh?
આ પીટર છે. ‫----פט-.‬ ‫___ פ____ ‫-ה- פ-ר-‬ ---------- ‫זהו פטר.‬ 0
z-hu ---er. z___ p_____ z-h- p-t-r- ----------- zehu peter.
પીટ એક વિદ્યાર્થી છે. ‫--- -ט----.‬ ‫___ ס_______ ‫-ט- ס-ו-נ-.- ------------- ‫פטר סטודנט.‬ 0
pete- --ud--t. p____ s_______ p-t-r s-u-e-t- -------------- peter student.
આ કોણ છે? ‫מי--ו?‬ ‫__ ז___ ‫-י ז-?- -------- ‫מי זו?‬ 0
m- -o? m_ z__ m- z-? ------ mi zo?
આ માર્થા છે. ‫-----ת-.‬ ‫__ מ_____ ‫-ו מ-ת-.- ---------- ‫זו מרתה.‬ 0
zo mar-ah. z_ m______ z- m-r-a-. ---------- zo martah.
માર્થા સેક્રેટરી છે. ‫מ-תה -י- מז--רה.‬ ‫____ ה__ מ_______ ‫-ר-ה ה-א מ-כ-ר-.- ------------------ ‫מרתה היא מזכירה.‬ 0
ma--a- ---maz-ir-h. m_____ h_ m________ m-r-a- h- m-z-i-a-. ------------------- martah hi mazkirah.
પીટર અને માર્થા મિત્રો છે. ‫--ר-ו-ר-- -ם -ב---.‬ ‫___ ו____ ה_ ח______ ‫-ט- ו-ר-ה ה- ח-ר-ם-‬ --------------------- ‫פטר ומרתה הם חברים.‬ 0
pet-- um-r--- hem-xav--im. p____ u______ h__ x_______ p-t-r u-a-t-h h-m x-v-r-m- -------------------------- peter umartah hem xaverim.
પીટર માર્થાનો બોયફ્રેન્ડ છે. ‫פ-ר-הו--הח----- --ת--‬ ‫___ ה__ ה___ ש_ מ_____ ‫-ט- ה-א ה-ב- ש- מ-ת-.- ----------------------- ‫פטר הוא החבר של מרתה.‬ 0
p-t-r hu---x-v---s----m--ta-. p____ h_ h______ s___ m______ p-t-r h- h-x-v-r s-e- m-r-a-. ----------------------------- peter hu haxaver shel martah.
માર્થા પીટરની ગર્લફ્રેન્ડ છે. ‫-ר---הי---ח-ר- ש--פ--.‬ ‫____ ה__ ה____ ש_ פ____ ‫-ר-ה ה-א ה-ב-ה ש- פ-ר-‬ ------------------------ ‫מרתה היא החברה של פטר.‬ 0
m--t-- -- haxa----h shel--et-r. m_____ h_ h________ s___ p_____ m-r-a- h- h-x-v-r-h s-e- p-t-r- ------------------------------- martah hi haxaverah shel peter.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -