શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu પ્રશ્નો પૂછો 2   »   he ‫לשאול שאלות 2‬

63 [ત્રણસો]

પ્રશ્નો પૂછો 2

પ્રશ્નો પૂછો 2

‫63 [שישים ושלוש]‬

63 [shishim w'shalosh]

‫לשאול שאלות 2‬

lish'ol she'elot 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Hebrew રમ વધુ
મને એક શોખ છે ‫-- ---ת-ביב-‬ ‫__ ל_ ת______ ‫-ש ל- ת-ב-ב-‬ -------------- ‫יש לי תחביב.‬ 0
yesh li--ax-i-. y___ l_ t______ y-s- l- t-x-i-. --------------- yesh li taxbiv.
હું ટેનિસ રમું છું. ‫אנ----ח- ----טני--‬ ‫___ מ___ / ת ט_____ ‫-נ- מ-ח- / ת ט-י-.- -------------------- ‫אני משחק / ת טניס.‬ 0
a-- -e---x-q--es-ax--e---e-i-. a__ m__________________ t_____ a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t t-n-s- ------------------------------ ani messaxeq/messaxeqet tenis.
ટેનિસ કોર્ટ ક્યાં છે? ‫--כן נמ------ש הטנ-ס-‬ ‫____ נ___ מ___ ה______ ‫-י-ן נ-צ- מ-ר- ה-נ-ס-‬ ----------------------- ‫היכן נמצא מגרש הטניס?‬ 0
h--k--n--i-tsa mi--ash h-t-ni-? h______ n_____ m______ h_______ h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-t-n-s- ------------------------------- heykhan nimtsa migrash hatenis?
શું તમને કોઈ શોખ છે? ‫-ש-ל- תח--ב-‬ ‫__ ל_ ת______ ‫-ש ל- ת-ב-ב-‬ -------------- ‫יש לך תחביב?‬ 0
yes- lekha/--k- -a--i-? y___ l_________ t______ y-s- l-k-a-l-k- t-x-i-? ----------------------- yesh lekha/lakh taxbiv?
હુ ફુટબોલ રમુ છુ. ‫-נ- משחק-/------ר-ל-‬ ‫___ מ___ / ת כ_______ ‫-נ- מ-ח- / ת כ-ו-ג-.- ---------------------- ‫אני משחק / ת כדורגל.‬ 0
ani mes-a--q-m---ax-q-t---dur-ge-. a__ m__________________ k_________ a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t k-d-r-g-l- ---------------------------------- ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
સોકર ક્ષેત્ર ક્યાં છે? ‫-י-ן--מצא מגר- -כ-ו--ל?‬ ‫____ נ___ מ___ ה________ ‫-י-ן נ-צ- מ-ר- ה-ד-ר-ל-‬ ------------------------- ‫היכן נמצא מגרש הכדורגל?‬ 0
he-khan nim-s---ig-ash--a--d-r--e-? h______ n_____ m______ h___________ h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-k-d-r-g-l- ----------------------------------- heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
મારો હાથ દુખે છે. ‫כ---- -י--ז--ע-‬ ‫_____ ל_ ה______ ‫-ו-ב- ל- ה-ר-ע-‬ ----------------- ‫כואבת לי הזרוע.‬ 0
k--evet li---zro--. k______ l_ h_______ k-'-v-t l- h-z-o-a- ------------------- ko'evet li hazro'a.
મારા પગ અને હાથ પણ દુખે છે. ‫ג---רג- ---- -ואב-- -י.‬ ‫__ ה___ ו___ כ_____ ל___ ‫-ם ה-ג- ו-י- כ-א-ו- ל-.- ------------------------- ‫גם הרגל והיד כואבות לי.‬ 0
ga--ha--g-l w'-a----k--av-t-l-. g__ h______ w______ k______ l__ g-m h-r-g-l w-h-y-d k-'-v-t l-. ------------------------------- gam haregel w'hayad ko'avot li.
ડૉક્ટર ક્યાં છે ‫-י-ן -ש -----‬ ‫____ י_ ר_____ ‫-י-ן י- ר-פ-?- --------------- ‫היכן יש רופא?‬ 0
h----an------rof-? h______ y___ r____ h-y-h-n y-s- r-f-? ------------------ heykhan yesh rofe?
મારી પાસે એક મોટરકાર છે. ‫-ש ל--מ--נ-ת.‬ ‫__ ל_ מ_______ ‫-ש ל- מ-ו-י-.- --------------- ‫יש לי מכונית.‬ 0
y-s- -i m--h----. y___ l_ m________ y-s- l- m-k-o-i-. ----------------- yesh li mekhonit.
મારી પાસે એક મોટરસાઇકલ પણ છે. ‫-------- -ופנ-ע.‬ ‫__ ל_ ג_ א_______ ‫-ש ל- ג- א-פ-ו-.- ------------------ ‫יש לי גם אופנוע.‬ 0
yes- li-----o-an---. y___ l_ g__ o_______ y-s- l- g-m o-a-o-a- -------------------- yesh li gam ofano'a.
પાર્કિંગ ક્યાં છે ‫--כ- -- ח-----‬ ‫____ י_ ח______ ‫-י-ן י- ח-י-ה-‬ ---------------- ‫היכן יש חנייה?‬ 0
h-yk--n--e-- -anay-h? h______ y___ x_______ h-y-h-n y-s- x-n-y-h- --------------------- heykhan yesh xanayah?
મારી પાસે સ્વેટર છે ‫---ל---ו----‬ ‫__ ל_ ס______ ‫-ש ל- ס-ו-ר-‬ -------------- ‫יש לי סוודר.‬ 0
y-s---i -w--e-. y___ l_ s______ y-s- l- s-e-e-. --------------- yesh li sweder.
મારી પાસે જેકેટ અને જીન્સ પણ છે. ‫י- לי-ג--מע-ל--מכ-סי -’ינ-.‬ ‫__ ל_ ג_ מ___ ו_____ ג______ ‫-ש ל- ג- מ-י- ו-כ-ס- ג-י-ס-‬ ----------------------------- ‫יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.‬ 0
y----li--am--'-l um-k---se---i-s. y___ l_ g__ m___ u_________ j____ y-s- l- g-m m-i- u-i-h-a-e- j-n-. --------------------------------- yesh li gam m'il umikhnasey jins.
વોશિંગ મશીન ક્યાં છે ‫-יכ- יש-מכ--- כביס--‬ ‫____ י_ מ____ כ______ ‫-י-ן י- מ-ו-ת כ-י-ה-‬ ---------------------- ‫היכן יש מכונת כביסה?‬ 0
hey--a- ---h---kho-at-kv-sa-? h______ y___ m_______ k______ h-y-h-n y-s- m-k-o-a- k-i-a-? ----------------------------- heykhan yesh mekhonat kvisah?
મારી પાસે પ્લેટ છે ‫יש -י צלח--‬ ‫__ ל_ צ_____ ‫-ש ל- צ-ח-.- ------------- ‫יש לי צלחת.‬ 0
y-sh-l---sa-a-at. y___ l_ t________ y-s- l- t-a-a-a-. ----------------- yesh li tsalaxat.
મારી પાસે છરી, કાંટો અને ચમચી છે. ‫י---י ---ן---זלג ו---‬ ‫__ ל_ ס____ מ___ ו____ ‫-ש ל- ס-י-, מ-ל- ו-ף-‬ ----------------------- ‫יש לי סכין, מזלג וכף.‬ 0
ye-h-l- -aki-, ---l-g-w'k-f. y___ l_ s_____ m_____ w_____ y-s- l- s-k-n- m-z-e- w-k-f- ---------------------------- yesh li sakin, mazleg w'kaf.
મીઠું અને મરી ક્યાં છે? ‫היכ- יש -לח ו-ל--?‬ ‫____ י_ מ__ ו______ ‫-י-ן י- מ-ח ו-ל-ל-‬ -------------------- ‫היכן יש מלח ופלפל?‬ 0
he--h-n -e-- -e--- ----p-l? h______ y___ m____ u_______ h-y-h-n y-s- m-l-x u-i-p-l- --------------------------- heykhan yesh melax upilpel?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -