| આજે ગરમી છે. |
הי-ם -ם-
____ ח___
-י-ם ח-.-
----------
היום חם.
0
h-y-m xa-.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
|
આજે ગરમી છે.
היום חם.
hayom xam.
|
| શું આપણે પૂલમાં જઈશું? |
נל----ריכ-----יי--
___ ל_____ ה_______
-ל- ל-ר-כ- ה-ח-י-?-
--------------------
נלך לבריכת השחייה?
0
nel-k---'--eykh-t -a---i-h?
n_____ l_________ h________
n-l-k- l-v-e-k-a- h-s-x-a-?
---------------------------
nelekh l'vreykhat hassxiah?
|
શું આપણે પૂલમાં જઈશું?
נלך לבריכת השחייה?
nelekh l'vreykhat hassxiah?
|
| શું તમે સ્વિમિંગ કરવા જવા માંગો છો? |
מ---- -ך -ל-- ל---ת?
_____ ל_ ל___ ל______
-ת-ש- ל- ל-כ- ל-ח-ת-
----------------------
מתחשק לך ללכת לשחות?
0
mitxa---q l-k----ak--la--k--- -i--xo-?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
શું તમે સ્વિમિંગ કરવા જવા માંગો છો?
מתחשק לך ללכת לשחות?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
| તમારી પાસે ટુવાલ છે? |
י--לך ----?
__ ל_ מ_____
-ש ל- מ-ב-?-
-------------
יש לך מגבת?
0
yesh-lek-a--a-h m-g----?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
|
તમારી પાસે ટુવાલ છે?
יש לך מגבת?
yesh lekha/lakh magevet?
|
| શું તમારી પાસે સ્વિમિંગ ટ્રંક્સ છે? |
-ש לך-ב-ד-י--(לגב---)-
__ ל_ ב__ י_ (_________
-ש ל- ב-ד י- (-ג-ר-ם-?-
------------------------
יש לך בגד ים (לגברים)?
0
y--h lek-a------------li-'var--)?
y___ l____ b____ y__ (___________
y-s- l-k-a b-g-d y-m (-i-'-a-i-)-
---------------------------------
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
|
શું તમારી પાસે સ્વિમિંગ ટ્રંક્સ છે?
יש לך בגד ים (לגברים)?
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
|
| શું તમારી પાસે બાથિંગ સૂટ છે? |
-- -ך -----ם---נ----?
__ ל_ ב__ י_ (________
-ש ל- ב-ד י- (-נ-י-)-
-----------------------
יש לך בגד ים (לנשים)?
0
yesh-l-kh----ed ya- -----s-im-?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
શું તમારી પાસે બાથિંગ સૂટ છે?
יש לך בגד ים (לנשים)?
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
| શું તમે તરી શકો છો? |
---/ ----ד- --ת--שח---
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ח-ת-
------------------------
את / ה יודע / ת לשחות?
0
at-h-a--yo--'a--od'a---issxo-?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-s-x-t-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
|
શું તમે તરી શકો છો?
את / ה יודע / ת לשחות?
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
|
| તમે ડાઇવ કરી શકો છો? |
-- / - יודע /-ת לצלול?
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ל-ל-
------------------------
את / ה יודע / ת לצלול?
0
at--/at -od--a/yod-a--l-ts-ol?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-t-l-l-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at litslol?
|
તમે ડાઇવ કરી શકો છો?
את / ה יודע / ת לצלול?
atah/at yode'a/yod'at litslol?
|
| શું તમે પાણીમાં કૂદી શકો છો |
-ת - ה-י--ע---ת ל-פו--ל----
__ / ה י___ / ת ל____ ל_____
-ת / ה י-ד- / ת ל-פ-ץ ל-י-?-
-----------------------------
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
0
a-ah/at--ode'-/---'a----qfot---am--m?
a______ y____________ l______ l______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-q-o-s l-m-i-?
-------------------------------------
atah/at yode'a/yod'at liqfots lamaim?
|
શું તમે પાણીમાં કૂદી શકો છો
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
atah/at yode'a/yod'at liqfots lamaim?
|
| શાવર ક્યાં છે |
ה--------ת----לחת-
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ק-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המקלחת?
0
he-kh-n----t---- h---qla---?
h______ n_______ h__________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-q-a-a-?
----------------------------
heykhan nimtse't hamiqlaxat?
|
શાવર ક્યાં છે
היכן נמצאת המקלחת?
heykhan nimtse't hamiqlaxat?
|
| ફિટિંગ રૂમ ક્યાં છે? |
הי-ן---צא----ל-ח--
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ל-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המלתחה?
0
h---h----i---e'- ham-l---a-?
h______ n_______ h__________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-l-a-a-?
----------------------------
heykhan nimtse't hamiltaxah?
|
ફિટિંગ રૂમ ક્યાં છે?
היכן נמצאת המלתחה?
heykhan nimtse't hamiltaxah?
|
| સ્વિમિંગ ગોગલ્સ ક્યાં છે? |
-יכן -מ-את --ש----
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ש-פ-?-
--------------------
היכן נמצאת המשקפת?
0
hey-ha- ------'t h-m-sh-efet?
h______ n_______ h___________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-s-q-f-t-
-----------------------------
heykhan nimtse't hamishqefet?
|
સ્વિમિંગ ગોગલ્સ ક્યાં છે?
היכן נמצאת המשקפת?
heykhan nimtse't hamishqefet?
|
| પાણી ઊંડા છે |
המים----ק-ם-
____ ע_______
-מ-ם ע-ו-י-?-
--------------
המים עמוקים?
0
h----m --u-im?
h_____ a______
h-m-i- a-u-i-?
--------------
hamaim amuqim?
|
પાણી ઊંડા છે
המים עמוקים?
hamaim amuqim?
|
| પાણી શુધ્ધ છે |
-מ-ם----י--
____ נ______
-מ-ם נ-י-ם-
-------------
המים נקיים?
0
h---im-n----m?
h_____ n______
h-m-i- n-q-i-?
--------------
hamaim niqiim?
|
પાણી શુધ્ધ છે
המים נקיים?
hamaim niqiim?
|
| પાણી ગરમ છે |
ה-י- ---ם?
____ ח_____
-מ-ם ח-י-?-
------------
המים חמים?
0
ham-im-xam-m?
h_____ x_____
h-m-i- x-m-m-
-------------
hamaim xamim?
|
પાણી ગરમ છે
המים חמים?
hamaim xamim?
|
| હું થીજી રહ્યો છું. |
א-י --פ- / --מ-ו--
___ ק___ / ת מ_____
-נ- ק-פ- / ת מ-ו-.-
--------------------
אני קופא / ת מקור.
0
a-i-qofe-qofe-t--iq-r.
a__ q__________ m_____
a-i q-f-/-o-e-t m-q-r-
----------------------
ani qofe/qofe't miqor.
|
હું થીજી રહ્યો છું.
אני קופא / ת מקור.
ani qofe/qofe't miqor.
|
| પાણી ખૂબ ઠંડુ છે. |
--ים----ם-מד--
____ ק___ מ____
-מ-ם ק-י- מ-י-
----------------
המים קרים מדי.
0
h-maim --r-- mi-ay.
h_____ q____ m_____
h-m-i- q-r-m m-d-y-
-------------------
hamaim qarim miday.
|
પાણી ખૂબ ઠંડુ છે.
המים קרים מדי.
hamaim qarim miday.
|
| હું હવે પાણીમાંથી બહાર નીકળું છું. |
--י-יו-- - ת-מ---ם.
___ י___ / ת מ______
-נ- י-צ- / ת מ-מ-ם-
---------------------
אני יוצא / ת מהמים.
0
ani -otse---t-e't-m'hamai-.
a__ y____________ m________
a-i y-t-e-y-t-e-t m-h-m-i-.
---------------------------
ani yotse/yotse't m'hamaim.
|
હું હવે પાણીમાંથી બહાર નીકળું છું.
אני יוצא / ת מהמים.
ani yotse/yotse't m'hamaim.
|