‫שיחון‬

he ‫עבר 3‬   »   hy անցյալ 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

‫עבר 3‬

‫עבר 3‬

83 [ութանասուներեք]

83 [ut’anasunerek’]

անցյալ 3

ants’yal 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ארמנית נגן יותר
‫לטלפן‬ զանգահարել զանգահարել 1
z-----a-el zangaharel
‫אני טלפנתי.‬ Ես զանգահարել էի: Ես զանգահարել էի: 1
Y-s -a--ah--el -i Yes zangaharel ei
‫כל הזמן טלפנתי.‬ Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: 1
Yes-m---m-o-h- z-am-nak -a-g--ar-m ei Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
‫לשאול‬ հարցնել հարցնել 1
h-rts’-el harts’nel
‫אני שאלתי.‬ Ես հարցրել էի: Ես հարցրել էի: 1
Y-s-hart-’re--ei Yes harts’rel ei
‫תמיד שאלתי.‬ Ես միշտ հարցրել էի: Ես միշտ հարցրել էի: 1
Y-------t----t-’-----i Yes misht harts’rel ei
‫לספר‬ պատմել պատմել 1
pa---l patmel
‫אני סיפרתי.‬ Ես պատմել էի: Ես պատմել էի: 1
Ye- p-tm----i Yes patmel ei
‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: 1
Ye-----o--- -a-m-t’---y --t-el-ei Yes amboghj patmut’yuny patmel ei
‫ללמוד‬ սովորել սովորել 1
s-v--el sovorel
‫אני למדתי.‬ Ես սովորել էի: Ես սովորել էի: 1
Yes s-v-r-- -i Yes sovorel ei
‫למדתי כל הערב.‬ Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: 1
Y-s---bo-------e-o so-ore- -i Yes amboghj yereko sovorel ei
‫לעבוד‬ աշխատել աշխատել 1
as--hat-l ashkhatel
‫אני עבדתי.‬ Ես աշխատել էի: Ես աշխատել էի: 1
Ye- a-h--atel--i Yes ashkhatel ei
‫עבדתי כל היום.‬ Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: 1
Y-- -mbogh----- -----a-e- -i Yes amboghj ory ashkhatel ei
‫לאכול‬ ուտել ուտել 1
u--l utel
‫אני אכלתי.‬ Ես կերել եմ: Ես կերել եմ: 1
Ye- -erel-y-m Yes kerel yem
‫אכלתי את כל האוכל.‬ Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: 1
Yes------hj --el--’y---re- -em Yes amboghj utelik’y kerel yem

‫היסטוריית הבלשנות‬

‫שפות תמיד ריתקו את האנשים.‬ ‫ולכן, היסטוריית הבלשנות היא מאוד ארוכה.‬ ‫בלשנות היא ההתעסקות השיטתית בשפות.‬ ‫אנשים חשבו על שפות כבר לפני אלפי שנים.‬ ‫לצד זה, פיתחו תרבויות שונות מערכות שונות.‬ ‫וכך נוצרו תיאורים שונים לשפות.‬ ‫הבלשנות של היום מתבססת מעל לכול על תיאוריות עתיקות.‬ ‫הרבה מסורות התפתחו, במיוחד ביוון.‬ ‫אך העבודה הישנה ביותר המוכרת לנו באה מהודו.‬ ‫היא נכתבה לפני כ-3000 שנים על ידי הדקדקן סקאתאיאנה.‬ ‫בעת העתיקה, התעסקו פילוסופים כמו אפלטון עם שפות.‬ ‫מחברים רומיים פיתחו את התיאוריות שלהם מאוחר יותר.‬ ‫גם הערבים פיתחו במאה השמינית מסורות משלהם.‬ ‫עבודותיהם מראים כבר תיאורים מדויקים של השפה הערבית.‬ ‫בעת המודרנית רצו בעיקר לחקור מאין באה השפה.‬ ‫מלומדים רצו לדעת במיוחד על ההיסטוריה של השפה.‬ ‫במאה ה-18 התחילו אנשים לעשות השוואות בין השפות.‬ ‫הם רצו לדעת איך התפתחו השפות.‬ ‫לאחר מכן הם התרכזו על השפות בתור מערכת.‬ ‫השאלה החשובה ביותר הייתה איך שפות עובדות.‬ ‫כיום יש בבלשנות הרבה תחומים שונים.‬ ‫הרבה מגמות חדשות התפתחו מאז שנות ה-50.‬ ‫אלה הושפעו במידה מסוימת מתחומי מדע אחרים.‬ ‫דוגמאות לכך הן הפסיכובלשנות והתקשורת הבין-תרבותית.‬ ‫התחומים החדשים בבלשנות הם מאוד מיוחדים ומצומצמים.‬ ‫דוגמא לכך היא הבלשנות הפמיניסטית.‬ ‫אז היסטוריית הבלשנות נמשכת...‬ ‫כל יודע יש שפות, אנשים גם יחשבו עליהן!‬