‫שיחון‬

he ‫עבר 3‬   »   te భూత కాలం 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

‫עבר 3‬

‫עבר 3‬

83 [ఎనభై మూడు]

83 [Enabhai mūḍu]

భూత కాలం 3

Bhūta kālaṁ 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טלוגו נגן יותר
‫לטלפן‬ టెలిఫోన్ చేయడం టెలిఫోన్ చేయడం 1
Ṭ--i-hōn-cē-aḍaṁ Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
‫אני טלפנתי.‬ నేను టెలిఫోన్ చేసాను నేను టెలిఫోన్ చేసాను 1
Nē---ṭe-iphō- ---ānu Nēnu ṭeliphōn cēsānu
‫כל הזמן טלפנתי.‬ నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను 1
Nē-- ep-uḍ--ph-- -ō m-ṭ-āḍut-nē u-n-nu Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
‫לשאול‬ అడగటం అడగటం 1
Aḍag-ṭ-ṁ Aḍagaṭaṁ
‫אני שאלתי.‬ నేను అడిగాను నేను అడిగాను 1
Nē-u-aḍi-ānu Nēnu aḍigānu
‫תמיד שאלתי.‬ నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను 1
N-n---p-u---a-igu---- unnā-u Nēnu eppuḍū aḍigutūnē unnānu
‫לספר‬ చెప్పుట చెప్పుట 1
Cep---a Ceppuṭa
‫אני סיפרתי.‬ నేను చెప్పాను నేను చెప్పాను 1
Nē-u --pp-nu Nēnu ceppānu
‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ నేను మొత్తం కధని చెప్పాను నేను మొత్తం కధని చెప్పాను 1
N-nu -ot-aṁ--a-hani --p--nu Nēnu mottaṁ kadhani ceppānu
‫ללמוד‬ చదువుట చదువుట 1
Cad----a Caduvuṭa
‫אני למדתי.‬ నేను చదివాను నేను చదివాను 1
N--u cadi--nu Nēnu cadivānu
‫למדתי כל הערב.‬ నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను 1
Nēnu s-y-ntr------taṁ-ca-i-ānu Nēnu sāyantraṁ mottaṁ cadivānu
‫לעבוד‬ పని చేయుట పని చేయుట 1
Pa------u-a Pani cēyuṭa
‫אני עבדתי.‬ నేను పని చేసాను నేను పని చేసాను 1
N--u-pa-- ---ānu Nēnu pani cēsānu
‫עבדתי כל היום.‬ రోజంతా నేను పని చేసాను రోజంతా నేను పని చేసాను 1
R---n-----nu--a-i-----nu Rōjantā nēnu pani cēsānu
‫לאכול‬ తినుట తినుట 1
Tinu-a Tinuṭa
‫אני אכלתי.‬ నేను తిన్నాను నేను తిన్నాను 1
Nēnu--inn--u Nēnu tinnānu
‫אכלתי את כל האוכל.‬ నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను 1
Nē-u an-a---o--a- t-nnā-u Nēnu annaṁ mottaṁ tinnānu

‫היסטוריית הבלשנות‬

‫שפות תמיד ריתקו את האנשים.‬ ‫ולכן, היסטוריית הבלשנות היא מאוד ארוכה.‬ ‫בלשנות היא ההתעסקות השיטתית בשפות.‬ ‫אנשים חשבו על שפות כבר לפני אלפי שנים.‬ ‫לצד זה, פיתחו תרבויות שונות מערכות שונות.‬ ‫וכך נוצרו תיאורים שונים לשפות.‬ ‫הבלשנות של היום מתבססת מעל לכול על תיאוריות עתיקות.‬ ‫הרבה מסורות התפתחו, במיוחד ביוון.‬ ‫אך העבודה הישנה ביותר המוכרת לנו באה מהודו.‬ ‫היא נכתבה לפני כ-3000 שנים על ידי הדקדקן סקאתאיאנה.‬ ‫בעת העתיקה, התעסקו פילוסופים כמו אפלטון עם שפות.‬ ‫מחברים רומיים פיתחו את התיאוריות שלהם מאוחר יותר.‬ ‫גם הערבים פיתחו במאה השמינית מסורות משלהם.‬ ‫עבודותיהם מראים כבר תיאורים מדויקים של השפה הערבית.‬ ‫בעת המודרנית רצו בעיקר לחקור מאין באה השפה.‬ ‫מלומדים רצו לדעת במיוחד על ההיסטוריה של השפה.‬ ‫במאה ה-18 התחילו אנשים לעשות השוואות בין השפות.‬ ‫הם רצו לדעת איך התפתחו השפות.‬ ‫לאחר מכן הם התרכזו על השפות בתור מערכת.‬ ‫השאלה החשובה ביותר הייתה איך שפות עובדות.‬ ‫כיום יש בבלשנות הרבה תחומים שונים.‬ ‫הרבה מגמות חדשות התפתחו מאז שנות ה-50.‬ ‫אלה הושפעו במידה מסוימת מתחומי מדע אחרים.‬ ‫דוגמאות לכך הן הפסיכובלשנות והתקשורת הבין-תרבותית.‬ ‫התחומים החדשים בבלשנות הם מאוד מיוחדים ומצומצמים.‬ ‫דוגמא לכך היא הבלשנות הפמיניסטית.‬ ‫אז היסטוריית הבלשנות נמשכת...‬ ‫כל יודע יש שפות, אנשים גם יחשבו עליהן!‬