‫שיחון‬

he ‫פעילויות בחופשה‬   »   hy ակտիվ արձակուրդ

‫48 [ארבעים ושמונה]‬

‫פעילויות בחופשה‬

‫פעילויות בחופשה‬

48 [քառասունութ]

48 [k’arrasunut’]

ակտիվ արձակուրդ

aktiv ardzakurd

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ארמנית נגן יותר
‫האם החוף נקי?‬ Լողափը մաքուր է: Լողափը մաքուր է: 1
Logh------a--u--e Loghap’y mak’ur e
‫אפשר לשחות שם?‬ Կարո՞ղ ենք այնտեղ լողալ: Կարո՞ղ ենք այնտեղ լողալ: 1
Kar-՞gh -enk----n-e------h-l Karo՞gh yenk’ ayntegh loghal
‫לא מסוכן לשחות שם?‬ Վտանգավոր է այնտեղ լողալը: Վտանգավոր է այնտեղ լողալը: 1
V--n--v-r e -yn-e---logh--y Vtangavor e ayntegh loghaly
‫אפשר לשכור כאן שמשיה?‬ Կարելի՞ է այստեղ հովանոց վարձել: Կարելի՞ է այստեղ հովանոց վարձել: 1
K------ e -y---g---ova-ot-’-va--z-l Kareli՞ e aystegh hovanots’ vardzel
‫אפשר לשכור כאן כסא חוף?‬ Կարելի՞ է այստեղ պառկելաթոռ վարձել: Կարելի՞ է այստեղ պառկելաթոռ վարձել: 1
K-------e---s-e-h-par--e---’vo-- v-rdz-l Kareli՞ e aystegh parrkelat’vorr vardzel
‫אפשר לשכור כאן סירה?‬ Հնարավո՞ր է այստեղ նավակ վարձել: Հնարավո՞ր է այստեղ նավակ վարձել: 1
H----v-՞r-e -y--eg- na-ak-v-----l Hnaravo՞r e aystegh navak vardzel
‫הייתי שמח / ה לגלוש.‬ Ես կցանկանայի սերֆինգով զբաղվել: Ես կցանկանայի սերֆինգով զբաղվել: 1
Yes -ts-a--ana-i---rf--g---zb-gh--l Yes kts’ankanayi serfingov zbaghvel
‫הייתי שמח / ה לצלול.‬ Ես կցանկանայի սուզվել: Ես կցանկանայի սուզվել: 1
Y-s-k---a-k-nayi-su---l Yes kts’ankanayi suzvel
‫הייתי בשמחה עושה סקי מים.‬ Ես կցանկանայի ջրադահուկներով զբաղվել: Ես կցանկանայի ջրադահուկներով զբաղվել: 1
Yes ---’a-kan-yi---ad------ro- -ba-hvel Yes kts’ankanayi jradahuknerov zbaghvel
‫אפשר לשכור גלשן?‬ Կարելի՞ է սերֆինգի տախտակ վարձել: Կարելի՞ է սերֆինգի տախտակ վարձել: 1
Ka--li- --se----g- ta-h-ak -ar--el Kareli՞ e serfingi takhtak vardzel
‫אפשר לשכור ציוד צלילה?‬ Կարելի՞ է ջրասուզակի հագուստ վարձել: Կարելի՞ է ջրասուզակի հագուստ վարձել: 1
K-re--՞ e -ra-u-----h-g--- -ar---l Kareli՞ e jrasuzaki hagust vardzel
‫אפשר לשכור מגלשי מים?‬ Կարելի՞ է ջրադահուկ վարձել: Կարելի՞ է ջրադահուկ վարձել: 1
Kareli՞-- j--d--uk--ard-el Kareli՞ e jradahuk vardzel
‫אני מתחיל.‬ Ես սկսնակ եմ: Ես սկսնակ եմ: 1
Ye- s---ak y-m Yes sksnak yem
‫אני בינוני.‬ Ես միջին կարգի ընդունակություններ ունեմ: Ես միջին կարգի ընդունակություններ ունեմ: 1
Y-- -i----k---i y--un-k--’--n-e-----m Yes mijin kargi yndunakut’yunner unem
‫יש לי ניסיון.‬ Ես դա լավ գիտեմ: Ես դա լավ գիտեմ: 1
Ye- -a la- -i-em Yes da lav gitem
‫היכן נמצאת מעלית הסקי?‬ Որտե՞ղ է դահուկային ճոպանուղին: Որտե՞ղ է դահուկային ճոպանուղին: 1
Vorte՞g--e da---ayi--ch--anu--in Vorte՞gh e dahukayin chopanughin
‫האם יש איתך מגלשי סקי?‬ Դահուկները մո՞տդ են: Դահուկները մո՞տդ են: 1
D----ne-- m-՞-----n Dahuknery mo՞td yen
‫האם יש איתך נעלי סקי?‬ Դահուկի կոշիկները մո՞տդ են: Դահուկի կոշիկները մո՞տդ են: 1
Da-u-i ---------y---------n Dahuki koshiknery mo՞td yen

‫שפת התמונות‬

‫יש אמרה גרמנית האומרת: תמונה אחת שווה אלף מילים.‬ ‫זאת אומרת שתמונות מבינים יותר משפה.‬ ‫תמונות גם יכולות להעביר רגשות טוב יותר.‬ ‫בגלל זה משתמשים בהרבה תמונות בפרסומות.‬ ‫תמונות מתפקדות בצורה שונה מהשפה.‬ ‫הן מראות לנו מספר דברים בו זמנים ופועלים בתור יחידה אחת.‬ ‫זאת אומרת שכל המרכיבים של התמונה נותנים רושם אחד.‬ ‫בשפה צריכים הרבה יותר מילים.‬ ‫אך תמונות ושפה שייכים יחדיו.‬ ‫אנחנו צריכים שפה, בכדי לתאר תמונות.‬ ‫ולהפך, אפשר להסביר טקסטים בעזרת תמונות.‬ ‫הקשר בין תמונות לשפה נלמד על ידי בלשנים.‬ ‫אך השאלה נותרת בעינה, האם התמונות מהוות מהוות שפה משלהן?‬ ‫כשמצלמים משהו בסרט אז אנחנו יכולים לראות את התמונות.‬ ‫אך אמירת הסרט אינה מוחשית.‬ ‫כשתמונה אמורה לשרת כשפה אז היא אמורה להיות מוחשית.‬ ‫ככל שהיא מראה פחות, כך המסר שלה ברור יותר.‬ ‫דוגמא טובה לכך הן פיקטוגרמות.‬ ‫פקטוגרמות הן סמלים פשוטים וברורים.‬ ‫הן מחליפות את השפה המדוברת, אז הן מהוות סוג של תקשורת חזותית.‬ ‫את הפקטוגרמה האוסרת עישון מכירים כולנו.‬ ‫היא מראה סיגריה וקו שעובר דרכה.‬ ‫תמונות נהיות לחשובות יותר דרך הגלובליזציה.‬ ‫אבל גם את שפת התמונות צריך ללמוד.‬ ‫היא לא מובנת בכל רחבי העולם, גם אם רבים חושבים כך.‬ ‫כי התרבות שלנו משפיעה על הבנתנו לתמונות.‬ ‫מה שאנחנו רואים תלוי בהרבה גורמים שונים.‬ ‫יש אנשים שלא רואים סיגריה, אלא רק קווים שחורים.‬