‫שיחון‬

he ‫במונית‬   »   hy տաքսիում

‫38 [שלושים ושמונה]‬

‫במונית‬

‫במונית‬

38 [երեսունութ]

38 [yeresunut’]

տաքսիում

tak’sium

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ארמנית נגן יותר
‫תזמין / ני מונית בבקשה.‬ Տաքսի կկանչե՞ ք: Տաքսի կկանչե՞ ք: 1
Tak--- -ka-ch’ye՞ k’ Tak’si kkanch’ye՞ k’
‫כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?‬ Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան: Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան: 1
I- -c-’-a-z-e-----h-ye- ka----n I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
‫כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?‬ Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան: Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան: 1
I՞---h- ar--e m-----yev oda--va----n I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
‫ישר בבקשה.‬ Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք: Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք: 1
K-ndr-m -em --high -na--’ye-’ Khndrum yem ughigh gnats’yek’
‫כאן ימינה בבקשה.‬ Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ: Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ: 1
Aysteg----’--h--r-m yem de-- -j Aysteghits’ khndrum yem depi aj
‫בפינה שמאלה בבקשה.‬ Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ: Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ: 1
A-- ---yu-u--k--dr-- -e----p- d-a-h Ayn ankyunum khndrum yem depi dzakh
‫אני ממהר / ת.‬ Ես շտապում եմ: Ես շտապում եմ: 1
Y-----ta-um-y-m Yes shtapum yem
‫אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.‬ Ես ժամանակ ունեմ: Ես ժամանակ ունեմ: 1
Yes -h-m-n-k----m Yes zhamanak unem
‫סע / י לאט יותר בבקשה.‬ Խնդրում եմ դանդաղ քշեք: Խնդրում եմ դանդաղ քշեք: 1
K----u- --m---n--gh-k’---k’ Khndrum yem dandagh k’shek’
‫עצור / עצרי כאן בבקשה.‬ Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ: Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ: 1
Kan-nek- ays----, kh----- y-m Kangnek’ aystegh, khndrum yem
‫המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.‬ Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք: Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք: 1
K-nd--m---m-mi ak--’a--- spa--k’ Khndrum yem mi aknt’art’ spasek’
‫אני מייד חוזר / ת.‬ Ես շուտով կվերադառնամ: Ես շուտով կվերադառնամ: 1
Ye--s-ut-- -ver--a-rn-m Yes shutov kveradarrnam
‫קבלה בבקשה.‬ Խնդրում եմ կտրոն տվեք: Խնդրում եմ կտրոն տվեք: 1
K-ndr----em----on tv-k’ Khndrum yem ktron tvek’
‫אין לי עודף.‬ Ես մանր փող չունեմ: Ես մանր փող չունեմ: 1
Y-s manr p’v-gh ---unem Yes manr p’vogh ch’unem
‫זה בסדר, העודף שלך‬ Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է: Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է: 1
A--p-s -h----------at---tsy ---- h-ma--e Ayspes chisht e, mnats’atsy Dzez hamar e
‫קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.‬ Տարեք ինձ այս հասցեով: Տարեք ինձ այս հասցեով: 1
Tare-’ i--z-ay- h--ts-ye-v Tarek’ indz ays hasts’yeov
‫קח / י אותי למלון שלי בבקשה.‬ Տարեք ինձ իմ հյուրանոց: Տարեք ինձ իմ հյուրանոց: 1
T--e-- ---z-im-hy--an-ts’ Tarek’ indz im hyuranots’
‫קח / י אותי לחוף הים בבקשה.‬ Տարեք ինձ ծովափ: Տարեք ինձ ծովափ: 1
Ta-ek’-i-dz-tsov--’ Tarek’ indz tsovap’

‫גאונים לשוניים‬

‫רוב האנשים שמחים על כך כשהם דוברים שפה זרה אחת .‬ ‫אבל ישנם אנשים ששולטים ביותר מ-70 שפות.‬ ‫הם יכולים לדבר בצורה שוטפת ולכתוב בצורה מדויקת בכל אחת מהשפות הללו.‬ ‫אפשר לומר שהם אנשים היפר-רב-לשוניים.‬ ‫תופעה זו של ריבוי שפות ידועה כבר מלפני מאות שנים.‬ ‫ישנם הרבה דיווחים על אנשים עם כישרון כזה.‬ ‫עדיין לא ידוע מאיפה הכשרון הזה בא.‬ ‫יש תיאוריות מדעיות שונות המסבירות את זה.‬ ‫חלקן טוענות שמוחם של אנשים פוליגוטים בנוי אחרת.‬ ‫שינוי זה נראה במיוחד במרכז ברוקה.‬ ‫איזור זה של המוח אחראי על ייצור השפה. ‬ ‫התאים באזור זה בנויים אחרת אצל פוליגלוטים.‬ ‫לכן זה אפשרי שהם יעבדו מידע בצורה טובה יותר.‬ ‫אך חסרים מחקרים היכולים לאשר את התיאוריה הזו.‬ ‫אולי מה שמכריע הוא פשוט מוטיבציה יוצאת דופן.‬ ‫ישנם ילדים שלומדים שפות זרות מהר יותר מילדים אחרים.‬ ‫הסיבה לכך היא שהם רוצים להשתלב במשחקים.‬ ‫הם רוצים להיות חלק מהקבוצה ולתקשר עם אחרים.‬ ‫לכן, הצלחתם בלמידה תלויה ברצון שלהם להשתלב.‬ ‫תאוריה נוספת אומרת שהמסה של המוח גדלה על ידי למידה.‬ ‫ובכך נעשית הלמידה קלה יותר ככל שאנחנו לומדים יותר.‬ ‫כמו כן, קל יותר ללמוד שפות שהן דומות זו לזו.‬ ‫מי שדובר דנית יכול גם ללמוד שבדית או נורווגית בקלות.‬ ‫ישנן עדיין הרבה שאלות שלא נענו.‬ ‫אך מה שבטוח הוא שהאינטליגנציה לא משחקת כאן תפקיד.‬ ‫הרבה אנשים דוברים הרבה שפות אף על פי שיש להם אינטליגנציה נמוכה.‬ ‫אבל גם גאון השפה הגדול ביותר צריך הרבה משמעת עצמית.‬ ‫זה מנחם אותנו קצת, לא?‬