‫שיחון‬

he ‫חייבים משהו‬   »   hy պետք է

‫72 [שבעים ושתיים]‬

‫חייבים משהו‬

‫חייבים משהו‬

72 [յոթանասուներկու]

72 [yot’anasunerku]

պետք է

petk’ e

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ארמנית נגן יותר
‫להיות מוכרח / להיות חייב‬ պետք է պետք է 1
pe----e petk’ e
‫אני מוכרח / ה לשלוח את המכתב.‬ Ես պիտի նամակ ուղարկեմ: Ես պիտի նամակ ուղարկեմ: 1
Y-s---t- ----k--g-a--em Yes piti namak ugharkem
‫אני חייב / ת לשלם למלון.‬ Ես պիտի հյուրանոցը վճարեմ: Ես պիտի հյուրանոցը վճարեմ: 1
Y-s----- hy----ot-’y--ch-r-m Yes piti hyuranots’y vcharem
‫את / ה מוכרח / ה לקום מוקדם.‬ Դու պետք է առավոտը շուտ արթնանաս: Դու պետք է առավոտը շուտ արթնանաս: 1
D---etk’---ar-avo-y -hut ar-’n--as Du petk’ e arravoty shut art’nanas
‫את / ה חייב / ת לעבוד הרבה.‬ Դու պետք է շատ աշխատես: Դու պետք է շատ աշխատես: 1
D- -etk----s--t --h-h-tes Du petk’ e shat ashkhates
‫את / ה מוכרח / ה לדייק.‬ Դու պետք է ճշտապահ լինես: Դու պետք է ճշտապահ լինես: 1
Du-petk’ -----ht-p-- lin-s Du petk’ e chshtapah lines
‫הוא מוכרח לתדלק.‬ Նա պիտի մեքենան լիցքավորի: Նա պիտի մեքենան լիցքավորի: 1
Na--i-i-me-’y--a- lits’k-a-ori Na piti mek’yenan lits’k’avori
‫הוא חייב לתקן את המכונית.‬ Նա պետք է մեքենան նորոգի: Նա պետք է մեքենան նորոգի: 1
Na p-tk- ----k-ye-a- ---ogi Na petk’ e mek’yenan norogi
‫הוא חייב לרחוץ את המכונית.‬ Նա պետք է մեքենան լվանա: Նա պետք է մեքենան լվանա: 1
N- p-t-’-e -----en-n l--na Na petk’ e mek’yenan lvana
‫היא חייבת לעשות קניות.‬ Նա պետք է գնումներ կատարի: Նա պետք է գնումներ կատարի: 1
Na----k- e--n---er-k-t-ri Na petk’ e gnumner katari
‫היא חייבת לנקות את הדירה.‬ Նա պետք է բնակարանը հավաքի: Նա պետք է բնակարանը հավաքի: 1
Na -e--- ----ak-r-ny ha-a-’i Na petk’ e bnakarany havak’i
‫היא חייבת לעשות כביסה.‬ Նա պետք է լվացքը լվանա: Նա պետք է լվացքը լվանա: 1
N- p-t-----l--t---’- --ana Na petk’ e lvats’k’y lvana
‫אנחנו חייבים ללכת לבית הספר עוד מעט.‬ Մենք պետք է շուտով դպրոց գնանք: Մենք պետք է շուտով դպրոց գնանք: 1
M-n-’-p-tk--e s-ut-v dp---s- g-a--’ Menk’ petk’ e shutov dprots’ gnank’
‫אנחנו חייבים ללכת לעבודה עוד מעט.‬ Մենք պետք է շուտով աշխատանքի գնանք: Մենք պետք է շուտով աշխատանքի գնանք: 1
M-nk---e----e --ut-v --hk-at--k’i gn--k’ Menk’ petk’ e shutov ashkhatank’i gnank’
‫אנחנו חייבים ללכת לרופא עוד מעט.‬ Մենք պետք է շուտով բժշկի գնանք: Մենք պետք է շուտով բժշկի գնանք: 1
M-n-- ---k- e-s--t-v-b-h-hk----a-k’ Menk’ petk’ e shutov bzhshki gnank’
‫אתם / ן מוכרחים / חות להמתין לאוטובוס.‬ Դուք պետք է ավտոբուսին սպասեք: Դուք պետք է ավտոբուսին սպասեք: 1
D----petk’ e--v---u-i----a---’ Duk’ petk’ e avtobusin spasek’
‫אתם / ן חייבים / ות להמתין לרכבת.‬ Դուք պետք է գնացքին սպասեք: Դուք պետք է գնացքին սպասեք: 1
D-k’-----’-- -nat--k’-- -p----’ Duk’ petk’ e gnats’k’in spasek’
‫אתם / ן חייבים / ות להמתין למונית.‬ Դուք պետք է տաքսիին սպասեք: Դուք պետք է տաքսիին սպասեք: 1
D--’-p-tk’---t-k-s-i--s--s-k’ Duk’ petk’ e tak’siin spasek’

‫למה יש כל כך הרבה שפות שונות?‬

‫יש בכל העולם כ-6000 שפות שונות.‬ ‫ולכן אנחנו צריכים מתורגמנים ומתרגמים.‬ ‫לפני הרבה זמן, כולם דיברו את אותה השפה.‬ ‫אך זה השתנה כשבני האדם החלו לנדוד.‬ ‫אלה עזבו את ביתם באפריקה והתפזרו בכל רחבי כדור הארץ.‬ ‫המרחקים הגדולים האלה גרמו למרחקים בין השפות.‬ ‫כי כל עם פיתח את צורת התקשורת שלו.‬ ‫מהפרוטו-שפה המשותפת נוצרו הרבה שפות שונות.‬ ‫אך אנשים אף פעם נשארו במקום אחד להרבה זמן.‬ ‫וכך התנתקו השפות יותר ויותר אחת מהשנייה.‬ ‫מתישהו, אי אפשר היה לזהות את השורש המשותף.‬ ‫ואף עם לא חי בבידוד למשך אלפי שנים.‬ ‫תמיד היה מגע עם אנשים אחרים.‬ ‫זה שינה את השפות.‬ ‫הם לקחו אלמנטים משפות אחרות או שהשפות התמזגו.‬ ‫מהסיבה הזאת, אף פעם לא הפסיקה התפתחות השפות.‬ ‫אז נדידה ויצירת קשרים מסבירים את ריבוי השפות.‬ ‫אך למה השפות הקיימות כל כך שונות, זו שאלה אחרת לגמרי.‬ ‫כל אבולוציה הולכת לפי חוקים מסוימים.‬ ‫צריכים להיות סיבות לכך שהשפות הן כמו שהן היום.‬ ‫מדענים רוצים לחקור את הסיבות האלה כבר שנים.‬ ‫הם רוצים לדעת למה שפות התפתחו בצורות שונות.‬ ‫בכדי לחקור זאת, צריך לחקור את היסטוריית השפות.‬ ‫אז אנחנו יכולים לזהות מה השתנה ומתי.‬ ‫עדיין לא ידוע מה הדברים המשפיעים על התפתחות שפות.‬ ‫אך נראה שגורמים תרבותיים חשובים יותר מגורמים ביולוגיים.‬ ‫זאת אומרת, היסטוריית העמים היא זו שעיצבה את השפות שלהם.‬ ‫נראה ששפות מספרות לנו יותר ממה שאנחנו יודעים...‬