‫שיחון‬

he ‫עבר 3‬   »   ur ‫ماضی 3‬

‫83 [שמונים ושלוש]‬

‫עבר 3‬

‫עבר 3‬

‫83 [تیراسی]‬

terasi

‫ماضی 3‬

maazi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אורדו נגן יותר
‫לטלפן‬ ‫فون کرنا‬ ‫فون کرنا‬ 1
p---e-k-r-a phone karna
‫אני טלפנתי.‬ ‫میں نے ٹیلیفون کر لیا ہے -‬ ‫میں نے ٹیلیفون کر لیا ہے -‬ 1
mein ne -e--p-o-e ----liya h-i-- mein ne telephone kar liya hai -
‫כל הזמן טלפנתי.‬ ‫میں پورے وقت ٹیلیفون کرتا رہا -‬ ‫میں پورے وقت ٹیلیفون کرتا رہا -‬ 1
mein-p-oo--y-wa-t---l--h--e-kar---r--- - mein poooray waqt telephone karta raha -
‫לשאול‬ ‫پوچھنا‬ ‫پوچھنا‬ 1
p----na poochna
‫אני שאלתי.‬ ‫میں نے پوچھ لیا ہے-‬ ‫میں نے پوچھ لیا ہے-‬ 1
m--n -e po-ch---ya--ai-- mein ne pooch liya hai -
‫תמיד שאלתי.‬ ‫میں نے ہمیشہ پوچھا -‬ ‫میں نے ہمیشہ پوچھا -‬ 1
me-n -e---m-sha -o--ha - mein ne hamesha poocha -
‫לספר‬ ‫کہنا / سنانا بتانا‬ ‫کہنا / سنانا بتانا‬ 1
ke---, s----a kehna, sunana
‫אני סיפרתי.‬ ‫میں نے بتانا / سنایا ہے-‬ ‫میں نے بتانا / سنایا ہے-‬ 1
m--n -e-su--y--h-- - mein ne sunaya hai -
‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ ‫میں نے پوری کہانی سنائی ہے -‬ ‫میں نے پوری کہانی سنائی ہے -‬ 1
me-n n- --o---kaha-- -unai -a- - mein ne poori kahani sunai hai -
‫ללמוד‬ ‫سیکھنا‬ ‫سیکھنا‬ 1
s-ek-na seekhna
‫אני למדתי.‬ ‫میں نے سیکھ لیا ہے -‬ ‫میں نے سیکھ لیا ہے -‬ 1
m--- ne---e-- l--a-ha--- mein ne seekh liya hai -
‫למדתי כל הערב.‬ ‫میں پوری شام سیکھتا رہا -‬ ‫میں پوری شام سیکھتا رہا -‬ 1
m-i-----ri-sh------e---- ------ mein poori shaam seekhta raha -
‫לעבוד‬ ‫کام کرنا‬ ‫کام کرنا‬ 1
k-am k---a kaam karna
‫אני עבדתי.‬ ‫میں نے کام کر لیا ہے -‬ ‫میں نے کام کر لیا ہے -‬ 1
m----ne ka-m --r --ya -ai-- mein ne kaam kar liya hai -
‫עבדתי כל היום.‬ ‫میں پورا دن کام کرتا رہا -‬ ‫میں پورا دن کام کرتا رہا -‬ 1
mei- -oor- --n--aa- karta -a-a-- mein poora din kaam karta raha -
‫לאכול‬ ‫کھانا‬ ‫کھانا‬ 1
kh--a khana
‫אני אכלתי.‬ ‫میں نے کھا لیا ہے-‬ ‫میں نے کھا لیا ہے-‬ 1
mein n----a-li-a-ha--- mein ne kha liya hai -
‫אכלתי את כל האוכל.‬ ‫میں نے سارا کھانا کھا لیا ہے-‬ ‫میں نے سارا کھانا کھا لیا ہے-‬ 1
m-in n- sar---hana -ha-l-ya---i-- mein ne sara khana kha liya hai -

‫היסטוריית הבלשנות‬

‫שפות תמיד ריתקו את האנשים.‬ ‫ולכן, היסטוריית הבלשנות היא מאוד ארוכה.‬ ‫בלשנות היא ההתעסקות השיטתית בשפות.‬ ‫אנשים חשבו על שפות כבר לפני אלפי שנים.‬ ‫לצד זה, פיתחו תרבויות שונות מערכות שונות.‬ ‫וכך נוצרו תיאורים שונים לשפות.‬ ‫הבלשנות של היום מתבססת מעל לכול על תיאוריות עתיקות.‬ ‫הרבה מסורות התפתחו, במיוחד ביוון.‬ ‫אך העבודה הישנה ביותר המוכרת לנו באה מהודו.‬ ‫היא נכתבה לפני כ-3000 שנים על ידי הדקדקן סקאתאיאנה.‬ ‫בעת העתיקה, התעסקו פילוסופים כמו אפלטון עם שפות.‬ ‫מחברים רומיים פיתחו את התיאוריות שלהם מאוחר יותר.‬ ‫גם הערבים פיתחו במאה השמינית מסורות משלהם.‬ ‫עבודותיהם מראים כבר תיאורים מדויקים של השפה הערבית.‬ ‫בעת המודרנית רצו בעיקר לחקור מאין באה השפה.‬ ‫מלומדים רצו לדעת במיוחד על ההיסטוריה של השפה.‬ ‫במאה ה-18 התחילו אנשים לעשות השוואות בין השפות.‬ ‫הם רצו לדעת איך התפתחו השפות.‬ ‫לאחר מכן הם התרכזו על השפות בתור מערכת.‬ ‫השאלה החשובה ביותר הייתה איך שפות עובדות.‬ ‫כיום יש בבלשנות הרבה תחומים שונים.‬ ‫הרבה מגמות חדשות התפתחו מאז שנות ה-50.‬ ‫אלה הושפעו במידה מסוימת מתחומי מדע אחרים.‬ ‫דוגמאות לכך הן הפסיכובלשנות והתקשורת הבין-תרבותית.‬ ‫התחומים החדשים בבלשנות הם מאוד מיוחדים ומצומצמים.‬ ‫דוגמא לכך היא הבלשנות הפמיניסטית.‬ ‫אז היסטוריית הבלשנות נמשכת...‬ ‫כל יודע יש שפות, אנשים גם יחשבו עליהן!‬