‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם אם‬   »   hy երկրորդական նախադասություններ "թե" ով 1

‫93 [תשעים ושלוש]‬

‫משפטים טפלים עם אם‬

‫משפטים טפלים עם אם‬

93 [իննսուներեք]

93 [innsunerek’]

երկրորդական նախադասություններ "թե" ով 1

[yerkrordakan nakhadasut’yunner "t’ye" ov 1]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ארמנית נגן יותר
‫אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.‬ Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է: Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է: 1
Y-s-c------m--t’y-----i-d- ---um e Yes ch’gitem, t’ye na indz sirum e
‫אני לא יודעת אם הוא יחזור.‬ Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա: Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա: 1
Ye- ch-gitem--t--- -a---erad-r-na Yes ch’gitem, t’ye na kveradarrna
‫אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.‬ Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի: Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի: 1
Y-s c-’gite-,--’ye--a-i----------hari Yes ch’gitem, t’ye na indz kzangahari
‫האם הוא אוהב אותי?‬ Թե նա ինձ սիրու՞մ է: Թե նա ինձ սիրու՞մ է: 1
T-ye ------- ---u՞m e T’ye na indz siru՞m e
‫האם הוא יחזור?‬ Թե նա կվերադառնա՞: Թե նա կվերադառնա՞: 1
T’ye na -v-ra--r-n-՞ T’ye na kveradarrna՞
‫האם הוא יתקשר אלי?‬ Թե նա ինձ կզանգահարի՞: Թե նա ինձ կզանգահարի՞: 1
T-ye -- -nd- -za--a----՞ T’ye na indz kzangahari՞
‫אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.‬ Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է: Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է: 1
Y-- --k-s---d- -arts’----y--- -’-e--a im m-s-n -tats-m e Yes ink’s indz harts’num yem, t’ye na im masin mtatsum e
‫אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.‬ Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի: Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի: 1
Yes-i--’- ---z-hart-’-u- ---,-t’y- na m-k --ishi----i Yes ink’s indz harts’num yem, t’ye na mek urishin uni
‫אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.‬ Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է: Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է: 1
Ye---nk’- --dz--ar-s--u- -em, t--- na -t-- e Yes ink’s indz harts’num yem, t’ye na stum e
‫האם הוא חושב עלי?‬ Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է: Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է: 1
T’-e-na i- -a-in--tat--՞--e T’ye na im masin mtatsu՞m e
‫האם יש לו מישהי אחרת?‬ Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞: Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞: 1
T--e -- ----e- --ish-n u--՞ T’ye na na mek urishin uni՞
‫האם הוא אומר את האמת?‬ Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում: Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում: 1
T’----a-c-s-m--------՞-n - --um T’ye na chshmartut’yu՞nn e asum
‫אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.‬ Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է: Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է: 1
Ye- -a-ka-s-- ye-, -----n--i--- is--p-s h-----u- e Yes kaskatsum yem, t’ye na indz iskapes hamakrum e
‫אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.‬ Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում: Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում: 1
Y-s------t-um --m, t-ye--- e----- --um Yes kaskatsum yem, t’ye na e indz grum
‫אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.‬ Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա: Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա: 1
Yes-k-sk-t-um-yem, t-ye--- ---- --t-k---sn-na Yes kaskatsum yem, t’ye na e im het kamusnana
‫האם הוא באמת אוהב אותי?‬ Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է: Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է: 1
Miguts’-e -- --dz ---ape--h-------m e Miguts’ye na indz iskapes hamakru՞m e
‫האם הוא באמת יכתוב לי?‬ Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է: Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է: 1
M-------e na in-- --u՞- e Miguts’ye na indz gru՞m e
‫האם הוא באמת יתחתן איתי?‬ Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞: Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞: 1
M-g-ts’-e n--e -m-he--k-mus-an-՞ Miguts’ye na e im het kamusnana՞

‫איך לומד המוח דקדוק?‬

‫אנחנו מתחילים ללמוד את שפת האם שלנו בתור תינוקות.‬ ‫זה קורה בצורה אוטומטית לגמרי.‬ ‫אנחנו לא שמים לב לזה.‬ ‫אבל מוחנו צריך להשקיע הרבה בזמן הלמידה.‬ ‫הוא צריך לעבוד הרבה, למשל כשאנחנו לומדים דקדוק.‬ ‫הוא שומע דברים חדשים בכל יום.‬ ‫ומקבל תמיד תמריצים חדשים.‬ ‫אך מוחנו לא יכול לעבד כל תמריץ בנפרד.‬ ‫הוא צריך לפעול בצורה חסכונית.‬ ‫ולכן הוא מכוון את עבודתו לפי סדירות.‬ ‫מוחנו זוכר את הדברים שהוא שומע הרבה.‬ ‫הוא רושם לעצמו את התדירות שדבר מסוים בא בה.‬ ‫בעזרת הדוגמאות האלה הוא בונה חוקי דקדוק.‬ ‫ילדים יודעים אם משפט הוא נכון או לא.‬ ‫אבל הם לא יודעים מדוע זה כך.‬ ‫מוחנו מזהה את החוקים מבלי ללמוד אותם.‬ ‫מבוגרים לומדים שפות בצורה אחרת.‬ ‫הם מכירים כבר את המבנים של שפת האם שלהם.‬ ‫אלה בונים את הבסיס לחוקי דקדוק חדשים.‬ ‫אך בכדי ללמוד, מבוגרים צריכים שיעורים.‬ ‫כשמוחנו לומד דקדוק אז יש לו מערכת קבועה.‬ ‫את זה רואים למשל בחילוק לשמות ופעלים.‬ ‫הם נשמרים באזורים שונים במוח.‬ ‫ואזורים שונים במוח מופעלים כשהם מעובדים.‬ ‫חוקים מסובכים גם נלמדים אחרת מחוקים פשוטים.‬ ‫כשמוחנו לומד חוקים מסובכים, פועלים מספר אזורים במוח יחדיו.‬ ‫עדיין לא ברור איך המוח לומד דקדוק.‬ ‫אבל אנחנו יודעים שהוא יכול ללמוד כל דקדוק שהוא...‬