‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם אם‬   »   hy երկրորդական նախադասություններ "թե" ով 1

‫93 [תשעים ושלוש]‬

‫משפטים טפלים עם אם‬

‫משפטים טפלים עם אם‬

93 [իննսուներեք]

93 [innsunerek’]

երկրորդական նախադասություններ "թե" ով 1

yerkrordakan nakhadasut’yunner "t’ye" ov 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ארמנית נגן יותר
‫אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.‬ Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է: Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է: 1
Yes -h-g---m- t--e----i--z --ru--e Yes ch’gitem, t’ye na indz sirum e
‫אני לא יודעת אם הוא יחזור.‬ Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա: Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա: 1
Ye--c-’g----, t’y- ---kverada---a Yes ch’gitem, t’ye na kveradarrna
‫אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.‬ Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի: Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի: 1
Yes c-’-i-----t’----a -n-z--z-n-a---i Yes ch’gitem, t’ye na indz kzangahari
‫האם הוא אוהב אותי?‬ Թե նա ինձ սիրու՞մ է: Թե նա ինձ սիրու՞մ է: 1
T’ye ---------ir--m-e T’ye na indz siru՞m e
‫האם הוא יחזור?‬ Թե նա կվերադառնա՞: Թե նա կվերադառնա՞: 1
T’-e-n- -vera-ar-n-՞ T’ye na kveradarrna՞
‫האם הוא יתקשר אלי?‬ Թե նա ինձ կզանգահարի՞: Թե նա ինձ կզանգահարի՞: 1
T-y- -a --dz k-a-g----i՞ T’ye na indz kzangahari՞
‫אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.‬ Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է: Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է: 1
Y----nk’s -n---hart--n-----m--t-ye -- im-----n-mt-t-um-e Yes ink’s indz harts’num yem, t’ye na im masin mtatsum e
‫אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.‬ Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի: Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի: 1
Yes -n-’s-i--z h---s---- ye---t-y- na me--u-i-hi--u-i Yes ink’s indz harts’num yem, t’ye na mek urishin uni
‫אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.‬ Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է: Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է: 1
Ye-----’s--n-z ----s’n-m ye-,-t’y---a-st---e Yes ink’s indz harts’num yem, t’ye na stum e
‫האם הוא חושב עלי?‬ Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է: Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է: 1
T-ye--a-i--ma-i- --at-u-- e T’ye na im masin mtatsu՞m e
‫האם יש לו מישהי אחרת?‬ Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞: Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞: 1
T’-------- m---u-ishi- -n-՞ T’ye na na mek urishin uni՞
‫האם הוא אומר את האמת?‬ Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում: Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում: 1
T-y------h------u-’-u՞-n e---um T’ye na chshmartut’yu՞nn e asum
‫אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.‬ Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է: Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է: 1
Yes-k--k-t--m y-m,-t’-- ----nd- iska-e- -am-k-um-e Yes kaskatsum yem, t’ye na indz iskapes hamakrum e
‫אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.‬ Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում: Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում: 1
Y-s k---ats-----m- t-y---a-- ---z-g-um Yes kaskatsum yem, t’ye na e indz grum
‫אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.‬ Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա: Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա: 1
Y-s-kas-a-sum y--, -’---na-e im het -am-sn--a Yes kaskatsum yem, t’ye na e im het kamusnana
‫האם הוא באמת אוהב אותי?‬ Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է: Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է: 1
Mi-u-s--e-n- in-z-is---es-ham--ru՞m e Miguts’ye na indz iskapes hamakru՞m e
‫האם הוא באמת יכתוב לי?‬ Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է: Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է: 1
Migut---e--a----z--ru՞m-e Miguts’ye na indz gru՞m e
‫האם הוא באמת יתחתן איתי?‬ Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞: Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞: 1
Migu--’-- n- --i---et---mus---a՞ Miguts’ye na e im het kamusnana՞

‫איך לומד המוח דקדוק?‬

‫אנחנו מתחילים ללמוד את שפת האם שלנו בתור תינוקות.‬ ‫זה קורה בצורה אוטומטית לגמרי.‬ ‫אנחנו לא שמים לב לזה.‬ ‫אבל מוחנו צריך להשקיע הרבה בזמן הלמידה.‬ ‫הוא צריך לעבוד הרבה, למשל כשאנחנו לומדים דקדוק.‬ ‫הוא שומע דברים חדשים בכל יום.‬ ‫ומקבל תמיד תמריצים חדשים.‬ ‫אך מוחנו לא יכול לעבד כל תמריץ בנפרד.‬ ‫הוא צריך לפעול בצורה חסכונית.‬ ‫ולכן הוא מכוון את עבודתו לפי סדירות.‬ ‫מוחנו זוכר את הדברים שהוא שומע הרבה.‬ ‫הוא רושם לעצמו את התדירות שדבר מסוים בא בה.‬ ‫בעזרת הדוגמאות האלה הוא בונה חוקי דקדוק.‬ ‫ילדים יודעים אם משפט הוא נכון או לא.‬ ‫אבל הם לא יודעים מדוע זה כך.‬ ‫מוחנו מזהה את החוקים מבלי ללמוד אותם.‬ ‫מבוגרים לומדים שפות בצורה אחרת.‬ ‫הם מכירים כבר את המבנים של שפת האם שלהם.‬ ‫אלה בונים את הבסיס לחוקי דקדוק חדשים.‬ ‫אך בכדי ללמוד, מבוגרים צריכים שיעורים.‬ ‫כשמוחנו לומד דקדוק אז יש לו מערכת קבועה.‬ ‫את זה רואים למשל בחילוק לשמות ופעלים.‬ ‫הם נשמרים באזורים שונים במוח.‬ ‫ואזורים שונים במוח מופעלים כשהם מעובדים.‬ ‫חוקים מסובכים גם נלמדים אחרת מחוקים פשוטים.‬ ‫כשמוחנו לומד חוקים מסובכים, פועלים מספר אזורים במוח יחדיו.‬ ‫עדיין לא ברור איך המוח לומד דקדוק.‬ ‫אבל אנחנו יודעים שהוא יכול ללמוד כל דקדוק שהוא...‬