‫שיחון‬

he ‫לעשות קניות‬   »   bn কেনাকাটা

‫54 [חמישים וארבע]‬

‫לעשות קניות‬

‫לעשות קניות‬

৫৪ [চুয়ান্ন]

54 [cuẏānna]

কেনাকাটা

kēnākāṭā

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בנגלית נגן יותר
‫אני רוצה לקנות מתנה.‬ আমি একটা উপহার কিনতে চাই ৷ আমি একটা উপহার কিনতে চাই ৷ 1
ā-i-ē---- up----a kin-t--cā-i āmi ēkaṭā upahāra kinatē cā'i
‫אבל לא משהו יקר מדי.‬ কিন্তু খুব বেশী দামের না ৷ কিন্তু খুব বেশী দামের না ৷ 1
k-n-u kh-ba----- dā--ra nā kintu khuba bēśī dāmēra nā
‫אולי תיק יד?‬ হয়ত একটা হাতব্যাগ? হয়ত একটা হাতব্যাগ? 1
h-ẏat- --a-- --t-by-ga? haẏata ēkaṭā hātabyāga?
‫באיזה צבע?‬ আপনার কোন রং পছন্দ? আপনার কোন রং পছন্দ? 1
Āpa-āra-k--- ra----c--nd-? Āpanāra kōna raṁ pachanda?
‫שחור, חום או לבן?‬ কালো, বাদামী বা সাদা? কালো, বাদামী বা সাদা? 1
K--ō- -ādām---- ---ā? Kālō, bādāmī bā sādā?
‫גדול או קטן?‬ বড় না ছোট? বড় না ছোট? 1
Baṛ- nā---ō--? Baṛa nā chōṭa?
‫אפשר לראות אותו?‬ আমি কি এটা দেখতে পারি? আমি কি এটা দেখতে পারি? 1
Ā-i k--ē------h----pāri? Āmi ki ēṭā dēkhatē pāri?
‫האם הוא עשוי מעור?‬ এটা কি চামড়ার তৈরী? এটা কি চামড়ার তৈরী? 1
Ēṭ--k--c----ā-a-t-i-ī? Ēṭā ki cāmaṛāra tairī?
‫או מחומרים סינטטים?‬ নাকি এটা প্লাস্টিক দিয়ে তৈরী? নাকি এটা প্লাস্টিক দিয়ে তৈরী? 1
N-ki-ē------------diẏē ta---? Nāki ēṭā plāsṭika diẏē tairī?
‫ודאי שמעור.‬ অবশ্যই, চামড়া দিয়ে তৈরী ৷ অবশ্যই, চামড়া দিয়ে তৈরী ৷ 1
A-a-ya-i, -ām--ā d--ē tairī Abaśya'i, cāmaṛā diẏē tairī
‫האיכות טובה במיוחד.‬ এটা খুব ভাল মানের ৷ এটা খুব ভাল মানের ৷ 1
ē---k--------la--ānē-a ēṭā khuba bhāla mānēra
‫והמחיר באמת מציאה.‬ এবং ব্যাগটি সত্যিই খুব সঙ্গত দামের (সুলভ মূল্যের) ৷ এবং ব্যাগটি সত্যিই খুব সঙ্গত দামের (সুলভ মূল্যের) ৷ 1
ēbaṁ by--a-- -a-yi-i k-ub--s---ata---mē-a --ul---a----yēra) ēbaṁ byāgaṭi satyi'i khuba saṅgata dāmēra (sulabha mūlyēra)
‫זה מוצא חן בעיני.‬ এটা আমার পছন্দ ৷ এটা আমার পছন্দ ৷ 1
ēṭā ---ra -ach-n-a ēṭā āmāra pachanda
‫אני אקנה אותו.‬ আমি এটা নেব ৷ আমি এটা নেব ৷ 1
ā-i -ṭ- n-ba āmi ēṭā nēba
‫אפשר יהיה להחליף?‬ যদি প্রয়োজন হয় তাহলে কি আমি এটা বদলাতে পারি? যদি প্রয়োজন হয় তাহলে কি আমি এটা বদলাতে পারি? 1
yadi -r--ōjan---aẏ---āh--- k----i --- -ad----- ---i? yadi praẏōjana haẏa tāhalē ki āmi ēṭā badalātē pāri?
‫בודאי.‬ অবশ্যই ৷ অবশ্যই ৷ 1
A-aś---i Abaśya'i
‫אנחנו נארוז באריזת מתנה.‬ আমরা এটাকে উপহারের মত বেঁধে দেব ৷ আমরা এটাকে উপহারের মত বেঁধে দেব ৷ 1
ā-arā ē---- u-a-ā-----mata--ē----ē-dēba āmarā ēṭākē upahārēra mata bēm̐dhē dēba
‫הקופה נמצאת שם.‬ ক্যাশিয়ার ওখানে আছেন ৷ ক্যাশিয়ার ওখানে আছেন ৷ 1
ky--iẏ--- ō-h-n--āch--a kyāśiẏāra ōkhānē āchēna

‫מי מבין את מי?‬

‫יש כ-7 מליארד אנשים ברחבי העולם.‬ ‫ולכולם יש שפה אחת.‬ ‫לצערנו אלה הן שפות שונות.‬ ‫אז בכדי לדבר עם עמים אחרים, אנחנו צריכים ללמוד שפות.‬ ‫זה לעתים קרובות תהליך מייגע.‬ ‫אבל יש שפות שמאוד דומות אחת לשנייה.‬ ‫דוברי השפות מבינים אחד את השני מבלי לשפות בשפה השנייה.‬ ‫התופעה הזו נקראת הבנה הדדית .‬ ‫יש לתופעה זו שני סוגים.‬ ‫הסוג הראשון הוא הבנה הדדית מילולית.‬ ‫כאן מבינים הדוברים אחד את השני כשהם מדברים.‬ ‫אך את השפה הכתובה הם לא מבינים.‬ ‫הסיבה לכך היא שלשפות יש צורות כתיבה שונות.‬ ‫דוגמא לכך היא שפות ההינדי והאורדו.‬ ‫ההבנה ההדדית הכתובה היא הסוג השני.‬ ‫כאן מבינים את השפה האחרת בצורתה הכתובה.‬ ‫אך קשה לדוברים להבין אחד את השני.‬ ‫הסיבה לכך היא הגייה שונה מאוד.‬ ‫דוגמא לכך היא השפות הגרמנית וההולנדית.‬ ‫רוב השפות הקרובות מאוד אחת לשנייה מכילות את שני הסוגים.‬ ‫זאת אומרת שיש הבנה הדדית מדוברת וכתובה.‬ ‫רוסית ואוקראינית, או תאילנדית ולאווית הן דוגמאות לכך.‬ ‫אבל יש גם צורות לא סימטריות של הבנה הדדית.‬ ‫זה המקרה כשלדוברים יש רמות שונות של הבנת השפה האחרת.‬ ‫פורטוגזים מבינים ספרדים יותר טוב מאיך שספרדים מבינים פורטוגזים.‬ ‫גם אוסטריים מבינים גרמנים יותר טוב מלהפך.‬ ‫בדוגמאות האלה ההגייה או הניב מהווים מעצור.‬ ‫מי שרוצה לנהל שיחות טובות, חייב ללמוד עוד קצת...‬