‫שיחון‬

he ‫לעשות קניות‬   »   th ซื้อของ

‫54 [חמישים וארבע]‬

‫לעשות קניות‬

‫לעשות קניות‬

54 [ห้าสิบสี่]

hâ-sìp-sèe

ซื้อของ

séu-kǎwng

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תאית נגן יותר
‫אני רוצה לקנות מתנה.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ 1
pǒ----̀-c---n---a-w-g-ga---é---ǎw-g-k-ǎn pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-séu-kǎwng-kwǎn
‫אבל לא משהו יקר מדי.‬ แต่เอาที่ไม่แพงมาก แต่เอาที่ไม่แพงมาก 1
dh-̀-a---êe--â----n--ma-k dhæ̀-ao-têe-mâi-pæng-mâk
‫אולי תיק יד?‬ อาจจะเป็นกระเป๋าถือ? อาจจะเป็นกระเป๋าถือ? 1
à---à--h---g--̀--h-----e-u àt-jà-bhen-grà-bhǎo-těu
‫באיזה צבע?‬ คุณอยากได้สีอะไร? คุณอยากได้สีอะไร? 1
ko---à-y-̂k-d----sě------ai koon-à-yâk-dâi-sěe-à-rai
‫שחור, חום או לבן?‬ สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว? สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว? 1
s-̌---a--s--e------d-an-r-̌--s-̌e----o sěe-dam-sěe-nám-dhan-rěu-sěe-kǎo
‫גדול או קטן?‬ ใบใหญ่หรือใบเล็ก? ใบใหญ่หรือใบเล็ก? 1
b-i-y-̀-----u-b----ék bai-yài-rěu-bai-lék
‫אפשר לראות אותו?‬ ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? 1
k-̌w--o-m---̀--h-̌n-do--b----ée--àwy---̂i---------́--k-́ kǎw-pǒm-dì-chǎn-doo-bai-née-nàwy-dâi-mǎi-kráp-ká
‫האם הוא עשוי מעור?‬ ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ? ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ? 1
b-----́e--am-jà--n--ng--h-̂i--ǎi-k-á---á bai-née-tam-jàk-nǎng-châi-mǎi-kráp-ká
‫או מחומרים סינטטים?‬ หรือว่าทำจากพลาสติก? หรือว่าทำจากพลาสติก? 1
r-̌-------a--j-̀-----̂--dhìk rěu-wâ-tam-jàk-plât-dhìk
‫ודאי שמעור.‬ ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ 1
ta--ja-k----n--næ̂-n--n-kra-p---́ tam-jàk-nǎng-næ̂-nawn-kráp-ká
‫האיכות טובה במיוחד.‬ ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ 1
b-i-n-́e------pâp-d----âk---a-----́ bai-née-koon-pâp-dee-mâk-kráp-ká
‫והמחיר באמת מציאה.‬ และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ 1
l---gra--b------ě--b-i--é--gâ--ko-o--k-̂-ra----t-ri-g--in--ná-kr-́----́ lǽ-grà-bhǎo-těu-bai-née-gâw-kóom-kâ-ra-kât-ring-ring-ná-kráp-ká
‫זה מוצא חן בעיני.‬ ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ 1
p------̀-chǎ--ch---p--r-́p-k-́ pǒm-dì-chǎn-châwp-kráp-ká
‫אני אקנה אותו.‬ ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ 1
p-̌--d-̀----̌n--o---i--e-e--ráp---̂ pǒm-dì-chǎn-ao-bai-née-kráp-kâ
‫אפשר יהיה להחליף?‬ ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ? ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ? 1
pǒ------c-a---j----hl-̀a--dâ-------kra-p--á-tâ--h-̂wn--g-n pǒm-dì-chǎn-jà-bhlìan-dâi-mǎi-kráp-ká-tâ-dhâwng-gan
‫בודאי.‬ ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ 1
d-̂i-næ̂-na-n-k--́p-k-̂ dâi-næ̂-nawn-kráp-kâ
‫אנחנו נארוז באריזת מתנה.‬ เราจะห่อของขวัญให้คุณ เราจะห่อของขวัญให้คุณ 1
ra----̀--à--ka-w-g-kwa---h--i--o-n rao-jà-hàw-kǎwng-kwǎn-hâi-koon
‫הקופה נמצאת שם.‬ ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ 1
te---jà--ng-------------ta-----́n-k-a-p---́ têe-jài-nger̶n-à-yôo-tang-nán-kráp-ká

‫מי מבין את מי?‬

‫יש כ-7 מליארד אנשים ברחבי העולם.‬ ‫ולכולם יש שפה אחת.‬ ‫לצערנו אלה הן שפות שונות.‬ ‫אז בכדי לדבר עם עמים אחרים, אנחנו צריכים ללמוד שפות.‬ ‫זה לעתים קרובות תהליך מייגע.‬ ‫אבל יש שפות שמאוד דומות אחת לשנייה.‬ ‫דוברי השפות מבינים אחד את השני מבלי לשפות בשפה השנייה.‬ ‫התופעה הזו נקראת הבנה הדדית .‬ ‫יש לתופעה זו שני סוגים.‬ ‫הסוג הראשון הוא הבנה הדדית מילולית.‬ ‫כאן מבינים הדוברים אחד את השני כשהם מדברים.‬ ‫אך את השפה הכתובה הם לא מבינים.‬ ‫הסיבה לכך היא שלשפות יש צורות כתיבה שונות.‬ ‫דוגמא לכך היא שפות ההינדי והאורדו.‬ ‫ההבנה ההדדית הכתובה היא הסוג השני.‬ ‫כאן מבינים את השפה האחרת בצורתה הכתובה.‬ ‫אך קשה לדוברים להבין אחד את השני.‬ ‫הסיבה לכך היא הגייה שונה מאוד.‬ ‫דוגמא לכך היא השפות הגרמנית וההולנדית.‬ ‫רוב השפות הקרובות מאוד אחת לשנייה מכילות את שני הסוגים.‬ ‫זאת אומרת שיש הבנה הדדית מדוברת וכתובה.‬ ‫רוסית ואוקראינית, או תאילנדית ולאווית הן דוגמאות לכך.‬ ‫אבל יש גם צורות לא סימטריות של הבנה הדדית.‬ ‫זה המקרה כשלדוברים יש רמות שונות של הבנת השפה האחרת.‬ ‫פורטוגזים מבינים ספרדים יותר טוב מאיך שספרדים מבינים פורטוגזים.‬ ‫גם אוסטריים מבינים גרמנים יותר טוב מלהפך.‬ ‫בדוגמאות האלה ההגייה או הניב מהווים מעצור.‬ ‫מי שרוצה לנהל שיחות טובות, חייב ללמוד עוד קצת...‬