‫שיחון‬

he ‫ימי השבוע‬   »   ad Тхьамафэм имафэхэр

‫9 [תשע]‬

‫ימי השבוע‬

‫ימי השבוע‬

9 [бгъу]

9 [bgu]

Тхьамафэм имафэхэр

[Th'amafjem imafjehjer]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אדיגית נגן יותר
‫יום שני‬ Блыпэ Блыпэ 1
B-y--e Blypje
‫יום שלישי‬ Гъубдж Гъубдж 1
G--d-h Gubdzh
‫יום רביעי‬ Бэрэскэжъый Бэрэскэжъый 1
B---je-kjezhyj Bjerjeskjezhyj
‫יום חמישי‬ Мэфэку Мэфэку 1
Mjefj-ku Mjefjeku
‫יום שישי‬ Бэрэскэшху Бэрэскэшху 1
Bj-rje----sh-u Bjerjeskjeshhu
‫יום שבת‬ Шэмбэт Шэмбэт 1
Sh--m---t Shjembjet
‫יום ראשון‬ Тхьаумаф Тхьаумаф 1
Th'a-maf Th'aumaf
‫השבוע‬ Тхьамафэ Тхьамафэ 1
Th'ama-je Th'amafje
‫מיום שני עד יום ראשון‬ Блыпэм щыублагъэу тхьаумафэм нэс. Блыпэм щыублагъэу тхьаумафэм нэс. 1
B--p-em--hh-u-la-jeu--h'--m-fj-m -j-s. Blypjem shhyublagjeu th'aumafjem njes.
‫היום הראשון בשבוע הוא יום שני.‬ Апэрэ мафэр – блыпэ. Апэрэ мафэр – блыпэ. 1
A----j--ma---r – b-ypj-. Apjerje mafjer – blypje.
‫היום השני בשבוע הוא יום שלישי.‬ ЯтIонэрэ мафэр – гъубдж. ЯтIонэрэ мафэр – гъубдж. 1
JatIonj---- -a---r - gu--zh. JatIonjerje mafjer – gubdzh.
‫היום השלישי בשבוע הוא יום רביעי.‬ Ящэнэрэ мафэр – бэрэскэжъый. Ящэнэрэ мафэр – бэрэскэжъый. 1
Ja-hh--nje--e----je- - bj--j--kje-hyj. Jashhjenjerje mafjer – bjerjeskjezhyj.
‫היום הרביעי בשבוע הוא יום חמישי.‬ ЯплIэнэрэ мафэр – мэфэку. ЯплIэнэрэ мафэр – мэфэку. 1
Ja-lI-enj---- --f--------efj-k-. JaplIjenjerje mafjer – mjefjeku.
‫היום החמישי בשבוע הוא יום שישי.‬ Ятфэнэрэ мафэр – бэрэскэшху. Ятфэнэрэ мафэр – бэрэскэшху. 1
Ja--j-nj--je --fje--- b-e-je-------u. Jatfjenjerje mafjer – bjerjeskjeshhu.
‫היום השישי בשבוע הוא יום שבת.‬ Яхэнэрэ мафэр – шэмбэт. Яхэнэрэ мафэр – шэмбэт. 1
J-hje--er-e --f-er-- s-jem-jet. Jahjenjerje mafjer – shjembjet.
‫היום השביעי בשבוע הוא יום ראשון.‬ Яблэнэрэ мафэр – тхьаумаф. Яблэнэрэ мафэр – тхьаумаф. 1
Ja-l----erje maf--r---t-'a-ma-. Jabljenjerje mafjer – th'aumaf.
‫בשבוע שבעה ימים.‬ Тхьамафэр мэфиблэу зэхэт. Тхьамафэр мэфиблэу зэхэт. 1
Th-a-----r----fib-jeu--jeh---. Th'amafjer mjefibljeu zjehjet.
‫אנו עובדים חמישה ימים בלבד.‬ Тэ мэфитф ныIэп тызылажьэрэр. Тэ мэфитф ныIэп тызылажьэрэр. 1
T----jef-t--ny-jep-t-z--az-'--rj--. Tje mjefitf nyIjep tyzylazh'jerjer.

‫השפה המתוכננת אספרנטו‬

‫אנגלית היא השפה העולמית החשובה ביותר כיום.‬ ‫כל אחד אמור לדעת איך לתקשר בעזרתה.‬ ‫אבל גם שפות אחרות רוצות להגיע למטרה הזאת.‬ ‫למשל שפות מתוכננות.‬ ‫שפות מתוכננות נוצרות ומפותחות בכוונה.‬ ‫אז יש שם תוכנית, שלפיה הן נבנות.‬ ‫בשפות מתוכננות יש ערבוב של יסודות משפות שונות.‬ ‫דרך זה הן אמורות להיות קלות ללמידה על ידי מספר גדול של אנשים.‬ ‫המטרה של כל שפה מתוכננת היא התקשורת העולמית.‬ ‫השפה המתוכננת המפורסמת ביותר היא אספרנטו.‬ ‫היא הוצגה לראשונה בוורשה ב-1887.‬ ‫המייסד שלה היה הרופא לודוויק ל. צומנהוף.‬ ‫הוא חשב שבעיות בהבנה הן הסיבה העיקרית לאי קיום השלום.‬ ‫אז הוא רצה ליצור שפה שתחבר בין העמים.‬ ‫איתה אמורים אנשים לדבר אחד עם השני בצורה שווה.‬ ‫השם הבדוי של הרופא היה דר. אספרנטו, המלא-תקווה‬ ‫זה הראה עד כמה הוא האמין בחלום שלו.‬ ‫אבל הרעיון של הבנה אוניברסלית הוא ישן בהרבה.‬ ‫נכון לעכשיו פותחו הרבה שפות מתוכננות שונות.‬ ‫להן מחוברות גם מטרות כמו סובלנות וזכויות אדם.‬ ‫אנשים מיותר מ-120 מדינות דוברים נכון לעכשיו את השפה אספרנטו.‬ ‫אבל גם גם ביקורת נגד אספרנטו.‬ ‫למשל לכ-70% מהמילים יש שורש רומי.‬ ‫וחוץ מזה השפה אספרנטו בנויה בצורה ברורה על בסיס של שפות הודו-אירופאיות.‬ ‫הדוברים פוגשים אחד את השני בקונגרסים ובמועדונים.‬ ‫פגישות והרצאות מאורגנים בקביעות.‬ ‫אז, בא לך עכשיו על קצת אספרנטו?‬ Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!