‫שיחון‬

he ‫פירות ומוצרי מזון‬   »   ad Пхъэшъхьэ-мышъхьэхэр ыкIи гъомлапхъэхэр

‫15 [חמש עשרה]‬

‫פירות ומוצרי מזון‬

‫פירות ומוצרי מזון‬

15 [пшIыкIутфы]

15 [pshIykIutfy]

Пхъэшъхьэ-мышъхьэхэр ыкIи гъомлапхъэхэр

Phjeshh'je-myshh'jehjer ykIi gomlaphjehjer

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אדיגית נגן יותר
‫יש לי תות שדה.‬ Сэ цумпэ сиI. Сэ цумпэ сиI. 1
S-- cum--e s--. Sje cumpje siI.
‫יש לי קיווי ומלון.‬ Сэ киви ыкIи нашэ сиI. Сэ киви ыкIи нашэ сиI. 1
S-e-kivi-yk-- -as-j--s--. Sje kivi ykIi nashje siI.
‫יש לי תפוז ואשכולית.‬ Сэ апельсин ыкIи грейпфрут сиI. Сэ апельсин ыкIи грейпфрут сиI. 1
S-- -pel-s-- yk-----e-p------i-. Sje apel'sin ykIi grejpfrut siI.
‫יש לי תפוח ומנגו.‬ Сэ мыIэрысэ ыкIи манго сиI. Сэ мыIэрысэ ыкIи манго сиI. 1
Sje myI----sje-y--i-mang--s-I. Sje myIjerysje ykIi mango siI.
‫יש לי בננה ואננס.‬ Сэ банан ыкIи ананас сиI. Сэ банан ыкIи ананас сиI. 1
Sje ban-n --Ii------- ---. Sje banan ykIi ananas siI.
‫אני מכין / ה סלט פירות.‬ Сэ пхъэшъхьэ-мышъхьэ салат сэшIы. Сэ пхъэшъхьэ-мышъхьэ салат сэшIы. 1
Sj-----e-h---e---shh'-e-salat sje--I-. Sje phjeshh'je-myshh'je salat sjeshIy.
‫אני אוכל / ת טוסט.‬ Сэ тост сэшхы. Сэ тост сэшхы. 1
Sje --s- sje-h--. Sje tost sjeshhy.
‫אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.‬ Сэ тостым тхъу дэсэшхы. Сэ тостым тхъу дэсэшхы. 1
Sj- -o-tym-t-- ---sje---y. Sje tostym thu djesjeshhy.
‫אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.‬ Сэ тостым тхъурэ джемрэ дэсэшхы. Сэ тостым тхъурэ джемрэ дэсэшхы. 1
S----o---m-th-rj--d--e---e ---------y. Sje tostym thurje dzhemrje djesjeshhy.
‫אני אוכל / ת כריך.‬ Сэ сэндвич сэшхы. Сэ сэндвич сэшхы. 1
Sje-sje-d-i-h--j--hh-. Sje sjendvich sjeshhy.
‫אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.‬ Сэ сэндвичым маргарин дэсэшхы. Сэ сэндвичым маргарин дэсэшхы. 1
Sje s-e---i--ym m---a--- dje-je--hy. Sje sjendvichym margarin djesjeshhy.
‫אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.‬ Сэ сэндвичым маргаринрэ помидоррэ дэсэшхы. Сэ сэндвичым маргаринрэ помидоррэ дэсэшхы. 1
Sje---e----ch-m-marg--inrj- --m--orrje-dj--j-s--y. Sje sjendvichym margarinrje pomidorrje djesjeshhy.
‫אנחנו צריכים לחם ואורז.‬ Тэ хьалыгъурэ пынджрэ тищыкIагъ. Тэ хьалыгъурэ пынджрэ тищыкIагъ. 1
Tje -'----u--e py-d--rj- tishhyk---. Tje h'alygurje pyndzhrje tishhykIag.
‫אנחנו צריכים דגים וסטייקים.‬ Тэ пцэжъые ыкIи лы тищыкIагъ. Тэ пцэжъые ыкIи лы тищыкIагъ. 1
Tj- pcj---y- ---- -y -----y----. Tje pcjezhye ykIi ly tishhykIag.
‫אנחנו צריכים פיצה וספגטי.‬ Тэ пиццэ ыкIи спагетти тищыкIагъ. Тэ пиццэ ыкIи спагетти тищыкIагъ. 1
T-e---c--- ykI- spagett- --s-h--I-g. Tje piccje ykIi spagetti tishhykIag.
‫מה עוד אנחנו צריכים?‬ Сыд джыри тищыкIагъэр? Сыд джыри тищыкIагъэр? 1
Syd---hy-----s--yk----e-? Syd dzhyri tishhykIagjer?
‫אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.‬ Тэ пхъы ыкIи помидорхэр хьантхъупсым пае тищыкIагъэх. Тэ пхъы ыкIи помидорхэр хьантхъупсым пае тищыкIагъэх. 1
T-- -----kIi--om--o---er h'--th----m-pa-------y-Iag-eh. Tje phy ykIi pomidorhjer h'anthupsym pae tishhykIagjeh.
‫היכן יש סופרמרקט?‬ Супермаркетыр тыдэ щыI? Супермаркетыр тыдэ щыI? 1
S--e-m-r-e-yr-ty--e--h--I? Supermarketyr tydje shhyI?

‫אמצעי תקשורת ושפה‬

‫שפתנו מושפעת גם מאמצעי תקשורת.‬ ‫אמצעי התקשורת החדשים משחקים פה תפקיד חשוב במיוחד.‬ ‫בעזרת SMS , דואר אלקטרוני וצ'ט התפתחה לה שפה חדשה לגמרי.‬ ‫שפת אמצעי התקשורת הזו היא כמובן שונה במדינות שונות.‬ ‫יש אבל מאפיינים מסויימים בכל שפות אמצעי התקשורת.‬ ‫המהירות חשובה לנו במיוחד.‬ ‫למרות שאנחנו כותבים, אנחנו רוצים תקשורת בזמן אמת.‬ ‫זאת אומרת שאנחנו רוצים להחליף בינינו מידע בצורה מהירה.‬ ‫אז אנחנו מחקים מצב של שיחה אמיתית.‬ ‫ככה קיבלה שפתנו טבע מילולי.‬ ‫לעתים קרובות מקצרים מילים ומשפטים.‬ ‫לרוב מתעלמים מחוקי דקדוק וניקוד.‬ ‫האיות שלנו חופשי יותר ומילות יחס נעדרות לפעמים לגמרי.‬ ‫לעתים תכופות לא מבטאים רגשות בצורה מילולית בשפות אמצעי תקשורת.‬ ‫כאן אנחנו אוהבים להשתמש יותר במה שנקרא אמוטיקונים.‬ ‫אלה סמלים שבעזרתם אנחנו רוצים לבטא את מה שאנחנו מרגישים כרגע.‬ ‫יש גם קודים שונים ל- SMS ועגה לתקשורת בתוך הצ'ט.‬ ‫אז שפות אמצעי תקשורת הן שפות מאוד מופשטות.‬ ‫אבל משתמשים שונים משתמשים בהן בצורה דומה.‬ ‫מחקרים מראים, שחינוך ובינה לא משחקים תפקיד.‬ ‫במיוחד אנשים צעירים אוהבים שפות תקשורת.‬ ‫בגלל זה מבקרים אומרים ששפתנו בסכנה.‬ ‫המדע רואה את התופעה בצורה פחות פסימית.‬ ‫כי ילדינו יכולים להבדיל, מתי הם צריכים לרשום מה.‬ ‫מומחים מאמינים שלשפות אמצעי תקשורת חדשות יש אפילו יתרונות.‬ ‫כי הן מעודדות את היצירתיות ואת יכולת השפה של ילדים.‬ ‫ו: היום כותבים יותר - לא מכתבים, אלא אי-מיילים!‬ ‫ואנחנו שמחים על זה!‬