‫שיחון‬

he ‫פירות ומוצרי מזון‬   »   ad Пхъэшъхьэ-мышъхьэхэр ыкIи гъомлапхъэхэр

‫15 [חמש עשרה]‬

‫פירות ומוצרי מזון‬

‫פירות ומוצרי מזון‬

15 [пшIыкIутфы]

15 [pshIykIutfy]

Пхъэшъхьэ-мышъхьэхэр ыкIи гъомлапхъэхэр

Phjeshh'je-myshh'jehjer ykIi gomlaphjehjer

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אדיגית נגן יותר
‫יש לי תות שדה.‬ Сэ цумпэ сиI. Сэ цумпэ сиI. 1
Sj--c-mp----i-. Sje cumpje siI.
‫יש לי קיווי ומלון.‬ Сэ киви ыкIи нашэ сиI. Сэ киви ыкIи нашэ сиI. 1
Sj- -ivi----i-n--hje --I. Sje kivi ykIi nashje siI.
‫יש לי תפוז ואשכולית.‬ Сэ апельсин ыкIи грейпфрут сиI. Сэ апельсин ыкIи грейпфрут сиI. 1
Sje--p-l-s-- y-I- -re--f--t-si-. Sje apel'sin ykIi grejpfrut siI.
‫יש לי תפוח ומנגו.‬ Сэ мыIэрысэ ыкIи манго сиI. Сэ мыIэрысэ ыкIи манго сиI. 1
S---m--j-----e---Ii m-ng---iI. Sje myIjerysje ykIi mango siI.
‫יש לי בננה ואננס.‬ Сэ банан ыкIи ананас сиI. Сэ банан ыкIи ананас сиI. 1
Sje-b-na- y-Ii---anas s--. Sje banan ykIi ananas siI.
‫אני מכין / ה סלט פירות.‬ Сэ пхъэшъхьэ-мышъхьэ салат сэшIы. Сэ пхъэшъхьэ-мышъхьэ салат сэшIы. 1
S---p-jesh--je-m---h'j--s-lat sjesh--. Sje phjeshh'je-myshh'je salat sjeshIy.
‫אני אוכל / ת טוסט.‬ Сэ тост сэшхы. Сэ тост сэшхы. 1
S-- -os- s-e---y. Sje tost sjeshhy.
‫אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.‬ Сэ тостым тхъу дэсэшхы. Сэ тостым тхъу дэсэшхы. 1
S------t---t-- ---sjes-hy. Sje tostym thu djesjeshhy.
‫אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.‬ Сэ тостым тхъурэ джемрэ дэсэшхы. Сэ тостым тхъурэ джемрэ дэсэшхы. 1
S-e-t---y- t--r---d------e d-e-je---y. Sje tostym thurje dzhemrje djesjeshhy.
‫אני אוכל / ת כריך.‬ Сэ сэндвич сэшхы. Сэ сэндвич сэшхы. 1
S-e-s--ndv-c--sje-h-y. Sje sjendvich sjeshhy.
‫אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.‬ Сэ сэндвичым маргарин дэсэшхы. Сэ сэндвичым маргарин дэсэшхы. 1
Sje--j-nd-i--y- m-r---in-dj--je----. Sje sjendvichym margarin djesjeshhy.
‫אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.‬ Сэ сэндвичым маргаринрэ помидоррэ дэсэшхы. Сэ сэндвичым маргаринрэ помидоррэ дэсэшхы. 1
Sj----e-d---h-----r--ri--je p-m---rrj------j-s---. Sje sjendvichym margarinrje pomidorrje djesjeshhy.
‫אנחנו צריכים לחם ואורז.‬ Тэ хьалыгъурэ пынджрэ тищыкIагъ. Тэ хьалыгъурэ пынджрэ тищыкIагъ. 1
Tje -'--ygurje-p-n-z-r-e tish-y---g. Tje h'alygurje pyndzhrje tishhykIag.
‫אנחנו צריכים דגים וסטייקים.‬ Тэ пцэжъые ыкIи лы тищыкIагъ. Тэ пцэжъые ыкIи лы тищыкIагъ. 1
T----cj----- -k---l- tish----ag. Tje pcjezhye ykIi ly tishhykIag.
‫אנחנו צריכים פיצה וספגטי.‬ Тэ пиццэ ыкIи спагетти тищыкIагъ. Тэ пиццэ ыкIи спагетти тищыкIагъ. 1
Tj---i-cje y-I--spa-e-ti-tis-hykI-g. Tje piccje ykIi spagetti tishhykIag.
‫מה עוד אנחנו צריכים?‬ Сыд джыри тищыкIагъэр? Сыд джыри тищыкIагъэр? 1
S-d d--y---tis--------e-? Syd dzhyri tishhykIagjer?
‫אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.‬ Тэ пхъы ыкIи помидорхэр хьантхъупсым пае тищыкIагъэх. Тэ пхъы ыкIи помидорхэр хьантхъупсым пае тищыкIагъэх. 1
Tj--ph- ykI-----i-o-hjer -'an------m--a- -i--hykI---eh. Tje phy ykIi pomidorhjer h'anthupsym pae tishhykIagjeh.
‫היכן יש סופרמרקט?‬ Супермаркетыр тыдэ щыI? Супермаркетыр тыдэ щыI? 1
Supermarke-y- tyd-e sh---? Supermarketyr tydje shhyI?

‫אמצעי תקשורת ושפה‬

‫שפתנו מושפעת גם מאמצעי תקשורת.‬ ‫אמצעי התקשורת החדשים משחקים פה תפקיד חשוב במיוחד.‬ ‫בעזרת SMS , דואר אלקטרוני וצ'ט התפתחה לה שפה חדשה לגמרי.‬ ‫שפת אמצעי התקשורת הזו היא כמובן שונה במדינות שונות.‬ ‫יש אבל מאפיינים מסויימים בכל שפות אמצעי התקשורת.‬ ‫המהירות חשובה לנו במיוחד.‬ ‫למרות שאנחנו כותבים, אנחנו רוצים תקשורת בזמן אמת.‬ ‫זאת אומרת שאנחנו רוצים להחליף בינינו מידע בצורה מהירה.‬ ‫אז אנחנו מחקים מצב של שיחה אמיתית.‬ ‫ככה קיבלה שפתנו טבע מילולי.‬ ‫לעתים קרובות מקצרים מילים ומשפטים.‬ ‫לרוב מתעלמים מחוקי דקדוק וניקוד.‬ ‫האיות שלנו חופשי יותר ומילות יחס נעדרות לפעמים לגמרי.‬ ‫לעתים תכופות לא מבטאים רגשות בצורה מילולית בשפות אמצעי תקשורת.‬ ‫כאן אנחנו אוהבים להשתמש יותר במה שנקרא אמוטיקונים.‬ ‫אלה סמלים שבעזרתם אנחנו רוצים לבטא את מה שאנחנו מרגישים כרגע.‬ ‫יש גם קודים שונים ל- SMS ועגה לתקשורת בתוך הצ'ט.‬ ‫אז שפות אמצעי תקשורת הן שפות מאוד מופשטות.‬ ‫אבל משתמשים שונים משתמשים בהן בצורה דומה.‬ ‫מחקרים מראים, שחינוך ובינה לא משחקים תפקיד.‬ ‫במיוחד אנשים צעירים אוהבים שפות תקשורת.‬ ‫בגלל זה מבקרים אומרים ששפתנו בסכנה.‬ ‫המדע רואה את התופעה בצורה פחות פסימית.‬ ‫כי ילדינו יכולים להבדיל, מתי הם צריכים לרשום מה.‬ ‫מומחים מאמינים שלשפות אמצעי תקשורת חדשות יש אפילו יתרונות.‬ ‫כי הן מעודדות את היצירתיות ואת יכולת השפה של ילדים.‬ ‫ו: היום כותבים יותר - לא מכתבים, אלא אי-מיילים!‬ ‫ואנחנו שמחים על זה!‬