‫שיחון‬

he ‫ימי השבוע‬   »   uk Дні тижня

‫9 [תשע]‬

‫ימי השבוע‬

‫ימי השבוע‬

9 [дев’ять]

9 [devʺyatʹ]

Дні тижня

[Dni tyzhnya]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אוקראינית נגן יותר
‫יום שני‬ Понеділок Понеділок 1
Pone--l-k Ponedilok
‫יום שלישי‬ Вівторок Вівторок 1
Vivto--k Vivtorok
‫יום רביעי‬ Середа Середа 1
S---da Sereda
‫יום חמישי‬ Четвер Четвер 1
C---v-r Chetver
‫יום שישי‬ п’ятниця п’ятниця 1
p--at-y-s-a pʺyatnytsya
‫יום שבת‬ Субота Субота 1
Su---a Subota
‫יום ראשון‬ Неділя Неділя 1
Nedi-ya Nedilya
‫השבוע‬ Тиждень Тиждень 1
T----enʹ Tyzhdenʹ
‫מיום שני עד יום ראשון‬ від понеділка до неділі від понеділка до неділі 1
v-- po-edi-ka-d----dili vid ponedilka do nedili
‫היום הראשון בשבוע הוא יום שני.‬ Перший день – понеділок. Перший день – понеділок. 1
P-r-hyy̆ d-n- ---o-edilok. Pershyy̆ denʹ – ponedilok.
‫היום השני בשבוע הוא יום שלישי.‬ Другий день – вівторок. Другий день – вівторок. 1
Dru--y̆ denʹ-– ----o-o-. Druhyy̆ denʹ – vivtorok.
‫היום השלישי בשבוע הוא יום רביעי.‬ Третій день – середа. Третій день – середа. 1
T-e---̆-d--- – s---da. Tretiy̆ denʹ – sereda.
‫היום הרביעי בשבוע הוא יום חמישי.‬ Четвертий день – четвер. Четвертий день – четвер. 1
C---v---yy̆ d--- –-ch-tv-r. Chetvertyy̆ denʹ – chetver.
‫היום החמישי בשבוע הוא יום שישי.‬ П’ятий день – п’ятниця. П’ятий день – п’ятниця. 1
Pʺ---y-- -en- –-p---t-yt-ya. Pʺyatyy̆ denʹ – pʺyatnytsya.
‫היום השישי בשבוע הוא יום שבת.‬ Шостий день – субота. Шостий день – субота. 1
S--s--y- -en--– s-b--a. Shostyy̆ denʹ – subota.
‫היום השביעי בשבוע הוא יום ראשון.‬ Сьомий день – неділя. Сьомий день – неділя. 1
S---yy--de-- – ne---ya. Sʹomyy̆ denʹ – nedilya.
‫בשבוע שבעה ימים.‬ Тиждень має сім днів. Тиждень має сім днів. 1
Ty--den- m--- s-- dn-v. Tyzhdenʹ maye sim dniv.
‫אנו עובדים חמישה ימים בלבד.‬ Ми працюємо лише п’ять днів. Ми працюємо лише п’ять днів. 1
My --atsy---mo-ly--- --yatʹ--n--. My pratsyuyemo lyshe p'yatʹ dniv.

‫השפה המתוכננת אספרנטו‬

‫אנגלית היא השפה העולמית החשובה ביותר כיום.‬ ‫כל אחד אמור לדעת איך לתקשר בעזרתה.‬ ‫אבל גם שפות אחרות רוצות להגיע למטרה הזאת.‬ ‫למשל שפות מתוכננות.‬ ‫שפות מתוכננות נוצרות ומפותחות בכוונה.‬ ‫אז יש שם תוכנית, שלפיה הן נבנות.‬ ‫בשפות מתוכננות יש ערבוב של יסודות משפות שונות.‬ ‫דרך זה הן אמורות להיות קלות ללמידה על ידי מספר גדול של אנשים.‬ ‫המטרה של כל שפה מתוכננת היא התקשורת העולמית.‬ ‫השפה המתוכננת המפורסמת ביותר היא אספרנטו.‬ ‫היא הוצגה לראשונה בוורשה ב-1887.‬ ‫המייסד שלה היה הרופא לודוויק ל. צומנהוף.‬ ‫הוא חשב שבעיות בהבנה הן הסיבה העיקרית לאי קיום השלום.‬ ‫אז הוא רצה ליצור שפה שתחבר בין העמים.‬ ‫איתה אמורים אנשים לדבר אחד עם השני בצורה שווה.‬ ‫השם הבדוי של הרופא היה דר. אספרנטו, המלא-תקווה‬ ‫זה הראה עד כמה הוא האמין בחלום שלו.‬ ‫אבל הרעיון של הבנה אוניברסלית הוא ישן בהרבה.‬ ‫נכון לעכשיו פותחו הרבה שפות מתוכננות שונות.‬ ‫להן מחוברות גם מטרות כמו סובלנות וזכויות אדם.‬ ‫אנשים מיותר מ-120 מדינות דוברים נכון לעכשיו את השפה אספרנטו.‬ ‫אבל גם גם ביקורת נגד אספרנטו.‬ ‫למשל לכ-70% מהמילים יש שורש רומי.‬ ‫וחוץ מזה השפה אספרנטו בנויה בצורה ברורה על בסיס של שפות הודו-אירופאיות.‬ ‫הדוברים פוגשים אחד את השני בקונגרסים ובמועדונים.‬ ‫פגישות והרצאות מאורגנים בקביעות.‬ ‫אז, בא לך עכשיו על קצת אספרנטו?‬ Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!