‫שיחון‬

he ‫ימי השבוע‬   »   ti መዓልታት ሰሙን

‫9 [תשע]‬

‫ימי השבוע‬

‫ימי השבוע‬

9 [ትሽዓተ]

9 [tishi‘ate]

መዓልታት ሰሙን

me‘alitati semuni

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תיגרינית נגן יותר
‫יום שני‬ እቲ ሰኑይ እቲ ሰኑይ 1
itī-s-n--i itī senuyi
‫יום שלישי‬ እቲ ሰሉስ እቲ ሰሉስ 1
it---e-u-i itī selusi
‫יום רביעי‬ እቲ ረቡዕ እቲ ረቡዕ 1
i-- re--‘i itī rebu‘i
‫יום חמישי‬ እቲ ሓሙስ እቲ ሓሙስ 1
i-------usi itī ḥamusi
‫יום שישי‬ እቲ ዓርቢ እቲ ዓርቢ 1
i-ī---ri-ī itī ‘aribī
‫יום שבת‬ እቲ ቀዳም እቲ ቀዳም 1
i-- k--d-mi itī k’edami
‫יום ראשון‬ እቲ ሰንበት እቲ ሰንበት 1
i-- s-ni-eti itī senibeti
‫השבוע‬ እታ ሰሙን እታ ሰሙን 1
it----mu-i ita semuni
‫מיום שני עד יום ראשון‬ ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት 1
k-b- sen--- ki---i--en-beti kabi senuyi kisabi senibeti
‫היום הראשון בשבוע הוא יום שני.‬ እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ። እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ። 1
i-- k’ed--ay--m--a-i-ī-s-n-y- -yu። itī k’edamayi me‘alitī senuyi iyu።
‫היום השני בשבוע הוא יום שלישי.‬ እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ። እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ። 1
i----ali--y----‘------s--u-i--yu። itī kali’ayi me‘alitī selusi iyu።
‫היום השלישי בשבוע הוא יום רביעי.‬ እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ። እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ። 1
it----l--ay- -e‘al-tī-r---‘i-i--። itī salisayi me‘alitī rebu‘i iyu።
‫היום הרביעי בשבוע הוא יום חמישי.‬ እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ። እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ። 1
it- -a---a-i----------h--mus- i--። itī rabi‘ayi me‘alitī ḥamusi iyu።
‫היום החמישי בשבוע הוא יום שישי.‬ እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ። እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ። 1
itī -̣a---h--- ---a-it-----ibī i-u። itī ḥamishayi me‘alitī ‘aribī iyu።
‫היום השישי בשבוע הוא יום שבת.‬ እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ። እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ። 1
i-----ad-sh-y- m-‘a-it- k’e------yu። itī shadushayi me‘alitī k’edami iyu።
‫היום השביעי בשבוע הוא יום ראשון.‬ እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ። እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ። 1
i---sh-b----- ---a-itī-s-n-b--i i-u። itī shabi‘ayi me‘alitī senibeti iyu።
‫בשבוע שבעה ימים.‬ እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ። እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ። 1
i------u------wi‘--e-me‘----i-a-- a-e-o። itī semuni shewi‘ate me‘alititati alewo።
‫אנו עובדים חמישה ימים בלבד.‬ ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ። ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ። 1
ni----a -̣-mu-h--e me‘--i--ti -------eri--i። niḥina ḥamushite me‘alitati īna niseriḥi።

‫השפה המתוכננת אספרנטו‬

‫אנגלית היא השפה העולמית החשובה ביותר כיום.‬ ‫כל אחד אמור לדעת איך לתקשר בעזרתה.‬ ‫אבל גם שפות אחרות רוצות להגיע למטרה הזאת.‬ ‫למשל שפות מתוכננות.‬ ‫שפות מתוכננות נוצרות ומפותחות בכוונה.‬ ‫אז יש שם תוכנית, שלפיה הן נבנות.‬ ‫בשפות מתוכננות יש ערבוב של יסודות משפות שונות.‬ ‫דרך זה הן אמורות להיות קלות ללמידה על ידי מספר גדול של אנשים.‬ ‫המטרה של כל שפה מתוכננת היא התקשורת העולמית.‬ ‫השפה המתוכננת המפורסמת ביותר היא אספרנטו.‬ ‫היא הוצגה לראשונה בוורשה ב-1887.‬ ‫המייסד שלה היה הרופא לודוויק ל. צומנהוף.‬ ‫הוא חשב שבעיות בהבנה הן הסיבה העיקרית לאי קיום השלום.‬ ‫אז הוא רצה ליצור שפה שתחבר בין העמים.‬ ‫איתה אמורים אנשים לדבר אחד עם השני בצורה שווה.‬ ‫השם הבדוי של הרופא היה דר. אספרנטו, המלא-תקווה‬ ‫זה הראה עד כמה הוא האמין בחלום שלו.‬ ‫אבל הרעיון של הבנה אוניברסלית הוא ישן בהרבה.‬ ‫נכון לעכשיו פותחו הרבה שפות מתוכננות שונות.‬ ‫להן מחוברות גם מטרות כמו סובלנות וזכויות אדם.‬ ‫אנשים מיותר מ-120 מדינות דוברים נכון לעכשיו את השפה אספרנטו.‬ ‫אבל גם גם ביקורת נגד אספרנטו.‬ ‫למשל לכ-70% מהמילים יש שורש רומי.‬ ‫וחוץ מזה השפה אספרנטו בנויה בצורה ברורה על בסיס של שפות הודו-אירופאיות.‬ ‫הדוברים פוגשים אחד את השני בקונגרסים ובמועדונים.‬ ‫פגישות והרצאות מאורגנים בקביעות.‬ ‫אז, בא לך עכשיו על קצת אספרנטו?‬ Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!