کتاب لغت

fa ‫زمان گذشته ی افعال معین 1‬   »   am ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1

‫87 [هشتاد و هفت]‬

‫زمان گذشته ی افعال معین 1‬

‫زمان گذشته ی افعال معین 1‬

87 [ሰማንያ ሰባት]

87 [ሰማንያ ሰባት]

ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1

yehalafī gīzē gisi siliti 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی امهری بازی بیشتر
‫ما باید به گلها آب می‌دادیم.‬ እኛ አበቦቹን ውሃ ማጠጣት ነበረብን። እኛ አበቦቹን ውሃ ማጠጣት ነበረብን። 1
in-- -b-b-ch--- wi-a -at-e---ti--e-e-e---i. inya ābebochuni wiha mat’et’ati neberebini.
‫ما باید آپارتمان را تمیز می‌کردیم.‬ እኛ መኖሪያ ቤቱን ማፅዳት ነበረብን። እኛ መኖሪያ ቤቱን ማፅዳት ነበረብን። 1
i--a-m-----ya--ēt-n- --t-s’id-ti ---e----ni. inya menorīya bētuni mat͟s’idati neberebini.
‫ما باید ظرفها را می‌شستیم.‬ እኛ መመገቢያ እቃውን ማጠብ ነበረብን። እኛ መመገቢያ እቃውን ማጠብ ነበረብን። 1
iny--memeg-b--a i----i-- -a------n--er--ini. inya memegebīya ik’awini mat’ebi neberebini.
‫آیا شما مجبور بودید صورت حساب را پرداخت کنید؟‬ እናንተ ክፍያውን መክፈል ነበረባቹ? እናንተ ክፍያውን መክፈል ነበረባቹ? 1
i----te-k-fi---i-------feli-neb-rebachu? inanite kifiyawini mekifeli neberebachu?
‫آیا شما مجبور بودید ورودی را پرداخت کنید؟‬ እናንተ የመግቢያ ክፍያ መክፈል ነበረባቹ? እናንተ የመግቢያ ክፍያ መክፈል ነበረባቹ? 1
i-a------e-e-i-īya ki-iya---k---l--n--e-e-ac-u? inanite yemegibīya kifiya mekifeli neberebachu?
‫آیا شما مجبور بودید جریمه را پرداخت کنید؟‬ እናንተ ቅጣት መክፈል ነበረባቹ? እናንተ ቅጣት መክፈል ነበረባቹ? 1
i-a-it- k-i-’-----eki---i ---e-ebachu? inanite k’it’ati mekifeli neberebachu?
‫کی باید خداحافظی می‌کرد؟‬ ማን ነው መሰናበት የነበረበት? ማን ነው መሰናበት የነበረበት? 1
mani new- --s----e----en--ere-eti? mani newi mesenabeti yeneberebeti?
‫کی باید زود به خانه می‌رفت؟‬ ማን ነው ቀድሞ ወደ ቤት መሄድ የነበረበት? ማን ነው ቀድሞ ወደ ቤት መሄድ የነበረበት? 1
m----n--i--’e---o w--e bēt- meh-----en-b-----t-? mani newi k’edimo wede bēti mehēdi yeneberebeti?
‫کی باید با قطار می‌رفت؟‬ ማን ነው ባቡር መያዝ የነበረበት? ማን ነው ባቡር መያዝ የነበረበት? 1
m----ne-- ------ m-y--- -eneb--e-e--? mani newi baburi meyazi yeneberebeti?
‫ما نمی‌خواستیم زیاد بمانیم.‬ እኛ ብዙ መቆየት አልፈለግንም ነበረ። እኛ ብዙ መቆየት አልፈለግንም ነበረ። 1
in-a --z- me--oye-i-ā-i--l---n--i nebere. inya bizu mek’oyeti ālifeleginimi nebere.
‫ما نمی‌خواستیم چیزی بنوشیم.‬ እኛ መጠጣት አልፈለግንም ነበረ። እኛ መጠጣት አልፈለግንም ነበረ። 1
i----m-t-et’-ti ----el--in--i -e--re. inya met’et’ati ālifeleginimi nebere.
‫ما نمی‌خواستیم مزاحم بشویم.‬ እኛ መረበሽ አልፈለግንም ነበረ። እኛ መረበሽ አልፈለግንም ነበረ። 1
iny- -erebe--- ---f-l----imi n-b--e. inya merebeshi ālifeleginimi nebere.
‫من فقط می‌خواستم تلفن کنم.‬ እኔ ስልክ መደወል ፈልጌ ነበረ። እኔ ስልክ መደወል ፈልጌ ነበረ። 1
i-ē siliki---d---li feli-ē--e-e--. inē siliki medeweli feligē nebere.
‫من می‌خواستم تاکسی سفارش بدهم.‬ እኔ ታክሲ መጥራት ፈልጌ ነበረ። እኔ ታክሲ መጥራት ፈልጌ ነበረ። 1
in---aki---m-t-irati f--igē--e----. inē takisī met’irati feligē nebere.
‫چون می‌خواستم به خانه بروم.‬ እኔ በእርግጥ ወደ ቤት መንዳት ፈልጌ ነበረ። እኔ በእርግጥ ወደ ቤት መንዳት ፈልጌ ነበረ። 1
in- -e------t-----de bē-i ----d-t- f--ig- ne-e--. inē be’irigit’i wede bēti menidati feligē nebere.
‫من فکر کردم تو می‌خواستی به همسرت تلفن کنی.‬ እኔ ለሚስትህ መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። እኔ ለሚስትህ መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። 1
in- ---īsit--- -ed----i -e-el-k--m--ilony- --b---. inē lemīsitihi medeweli yefeleki mesilonyi nebere.
‫من فکر کردم تو می‌خواستی به اطلاعات تلفن کنی.‬ እኔ መረጃ ማዕከል መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። እኔ መረጃ ማዕከል መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። 1
i-ē--e-e---m--ik--i----ewel--y-f-l-----esi-on-i---be--. inē mereja ma‘ikeli medeweli yefeleki mesilonyi nebere.
‫من فکر کردم تو می‌خواستی پیتزا سفارش بدهی.‬ እኔ ፒዛ ለማዘዝ የፈለክ መስሎኝ ነበረ። እኔ ፒዛ ለማዘዝ የፈለክ መስሎኝ ነበረ። 1
i-ē--īz- ------zi -ef----- me------i -eb-r-. inē pīza lemazezi yefeleki mesilonyi nebere.

‫حروف بزرگ، احساسات بزرگ‬

‫تبلیغات از تصاویر زیادی استفاده می کند.‬ ‫تصاویر امیال خاص را بیدار می کند.‬ ‫ما به تصویر طولانی تر و با توجّه تر از حروف نگاه می کنیم.‬ ‫در نتیجه، ما تبلیغات را با عکس بهتر به یاد می آوریم.‬ ‫تصاویر نیز واکنش های قوی عاطفی ایجاد می کنند.‬ ‫مغز تصاویر را بسیار سریع تشخیص می دهد.‬ ‫مغز بلافاصله، آنچه را که در تصویر می توان دید را می داند .‬ ‫حرف با تصویر متفاوت عمل می کند.‬ ‫آنها شخصیت های انتزاعی هستند.‬ ‫بنابراین، مغز ما نسبت به حروف آهسته تر از تصویر واکنش نشان می دهد.‬ ‫اوّل، باید معنای کلمه را درک کند.‬ ‫ممکن است گفته شود که علائم باید بدر بخش از زبان مغز ترجمه شود.‬ ‫ولی احساسات را می توان با استفاده از حروف نیز تحریک کرد.‬ ‫ولی متن آن باید بسیار طولانی باشد.‬ ‫مطالعات نشان می دهد که حروف بزرگ اثر بیشتری دارند.‬ ‫حروف بزرگ نه تنها بیشتر از حروف کوچک قابل مشاهده هستند.‬ ‫آنها همچنین یک واکنش احساسی قوی تری ایجاد می کنند.‬ ‫این در مورد احساسات مثبت و منفی هم صادق است.‬ ‫اندازه چیزها همیشه برای انسان مهم بوده است.‬ ‫انسان باید به سرعت در برابر خطر واکنش نشان دهد.‬ ‫و هنگامی که چیزی بسیار بزرگ است، کاملا نزدیک حس می شود!‬ ‫بنابراین، قابل فهم است که تصاویر بزرگ واکنش های قوی ایجاد می کنند.‬ ‫امّا چگونه به حروف بزرگ واکنش نشان می دهیم زیاد روشن نیست.‬ ‫حروف در واقع علامتی برای مغز نیستند.‬ ‫با وجود این، مغز وقتی حروف درشت را می بنید فعّالیت بیشتری از خود نشان می دهد.‬ ‫این نتیجه برای دانشمندان بسیار جالب است.‬ ‫این امر نشان می دهد که چگونه حروف برای ما اهمیّت پیدا کرده اند.‬ ‫مغز ما به نوعی آموخته است که چگونه به نوشته واکنش نشان دهد.‬