کتاب لغت

fa ‫زمان گذشته ی افعال معین 1‬   »   am ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1

‫87 [هشتاد و هفت]‬

‫زمان گذشته ی افعال معین 1‬

‫زمان گذشته ی افعال معین 1‬

87 [ሰማንያ ሰባት]

87 [ሰማንያ ሰባት]

ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1

yehalafī gīzē gisi siliti 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی امهری بازی بیشتر
‫ما باید به گلها آب می‌دادیم.‬ እኛ አበቦቹን ውሃ ማጠጣት ነበረብን። እኛ አበቦቹን ውሃ ማጠጣት ነበረብን። 1
i-ya ----oc-u----i---mat-e------ne--re-ini. inya ābebochuni wiha mat’et’ati neberebini.
‫ما باید آپارتمان را تمیز می‌کردیم.‬ እኛ መኖሪያ ቤቱን ማፅዳት ነበረብን። እኛ መኖሪያ ቤቱን ማፅዳት ነበረብን። 1
i-y- ---o-īya -ētuni-mat--’idat---e-ere--ni. inya menorīya bētuni mat͟s’idati neberebini.
‫ما باید ظرفها را می‌شستیم.‬ እኛ መመገቢያ እቃውን ማጠብ ነበረብን። እኛ መመገቢያ እቃውን ማጠብ ነበረብን። 1
i-ya -eme--b-ya --’aw--- -a-’--- -e-ere---i. inya memegebīya ik’awini mat’ebi neberebini.
‫آیا شما مجبور بودید صورت حساب را پرداخت کنید؟‬ እናንተ ክፍያውን መክፈል ነበረባቹ? እናንተ ክፍያውን መክፈል ነበረባቹ? 1
i-an--------ya-i-i-m----eli-ne--re-a---? inanite kifiyawini mekifeli neberebachu?
‫آیا شما مجبور بودید ورودی را پرداخت کنید؟‬ እናንተ የመግቢያ ክፍያ መክፈል ነበረባቹ? እናንተ የመግቢያ ክፍያ መክፈል ነበረባቹ? 1
ina--te ye-e-ibīya-k----- ---i---- n-b-re---hu? inanite yemegibīya kifiya mekifeli neberebachu?
‫آیا شما مجبور بودید جریمه را پرداخت کنید؟‬ እናንተ ቅጣት መክፈል ነበረባቹ? እናንተ ቅጣት መክፈል ነበረባቹ? 1
in-nit--k’-t’ati-mekif-li --b-r-b--h-? inanite k’it’ati mekifeli neberebachu?
‫کی باید خداحافظی می‌کرد؟‬ ማን ነው መሰናበት የነበረበት? ማን ነው መሰናበት የነበረበት? 1
ma----e-- --s---beti----ebere----? mani newi mesenabeti yeneberebeti?
‫کی باید زود به خانه می‌رفت؟‬ ማን ነው ቀድሞ ወደ ቤት መሄድ የነበረበት? ማን ነው ቀድሞ ወደ ቤት መሄድ የነበረበት? 1
ma-- -ewi ----i-----d- bēt- -e-ēdi ---e--rebeti? mani newi k’edimo wede bēti mehēdi yeneberebeti?
‫کی باید با قطار می‌رفت؟‬ ማን ነው ባቡር መያዝ የነበረበት? ማን ነው ባቡር መያዝ የነበረበት? 1
m-ni ne-i--a---- --y-----enebe-e----? mani newi baburi meyazi yeneberebeti?
‫ما نمی‌خواستیم زیاد بمانیم.‬ እኛ ብዙ መቆየት አልፈለግንም ነበረ። እኛ ብዙ መቆየት አልፈለግንም ነበረ። 1
iny- b-----e-’o--ti-ā-i---eg-n--i-n---re. inya bizu mek’oyeti ālifeleginimi nebere.
‫ما نمی‌خواستیم چیزی بنوشیم.‬ እኛ መጠጣት አልፈለግንም ነበረ። እኛ መጠጣት አልፈለግንም ነበረ። 1
in-- ----et--ti -l-f--e--n-mi-------. inya met’et’ati ālifeleginimi nebere.
‫ما نمی‌خواستیم مزاحم بشویم.‬ እኛ መረበሽ አልፈለግንም ነበረ። እኛ መረበሽ አልፈለግንም ነበረ። 1
i-ya mere---hi--lif-le--n--i-n-bere. inya merebeshi ālifeleginimi nebere.
‫من فقط می‌خواستم تلفن کنم.‬ እኔ ስልክ መደወል ፈልጌ ነበረ። እኔ ስልክ መደወል ፈልጌ ነበረ። 1
inē-s--i----e-ew-li-f--igē---b---. inē siliki medeweli feligē nebere.
‫من می‌خواستم تاکسی سفارش بدهم.‬ እኔ ታክሲ መጥራት ፈልጌ ነበረ። እኔ ታክሲ መጥራት ፈልጌ ነበረ። 1
i-ē ta-i-ī---t-ir--i f-li-ē n-----. inē takisī met’irati feligē nebere.
‫چون می‌خواستم به خانه بروم.‬ እኔ በእርግጥ ወደ ቤት መንዳት ፈልጌ ነበረ። እኔ በእርግጥ ወደ ቤት መንዳት ፈልጌ ነበረ። 1
inē -e’i--git---w--e bē------ida-- f--ig--ne-er-. inē be’irigit’i wede bēti menidati feligē nebere.
‫من فکر کردم تو می‌خواستی به همسرت تلفن کنی.‬ እኔ ለሚስትህ መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። እኔ ለሚስትህ መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። 1
i-- ---īs-ti-i ---e-e-i -e------ --silon-i ----re. inē lemīsitihi medeweli yefeleki mesilonyi nebere.
‫من فکر کردم تو می‌خواستی به اطلاعات تلفن کنی.‬ እኔ መረጃ ማዕከል መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። እኔ መረጃ ማዕከል መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። 1
i-- ---eja-ma‘---l--me--we---yef-l----me---o--i----ere. inē mereja ma‘ikeli medeweli yefeleki mesilonyi nebere.
‫من فکر کردم تو می‌خواستی پیتزا سفارش بدهی.‬ እኔ ፒዛ ለማዘዝ የፈለክ መስሎኝ ነበረ። እኔ ፒዛ ለማዘዝ የፈለክ መስሎኝ ነበረ። 1
inē pī---l--a---- ye-el--i-m---l-n-- ---ere. inē pīza lemazezi yefeleki mesilonyi nebere.

‫حروف بزرگ، احساسات بزرگ‬

‫تبلیغات از تصاویر زیادی استفاده می کند.‬ ‫تصاویر امیال خاص را بیدار می کند.‬ ‫ما به تصویر طولانی تر و با توجّه تر از حروف نگاه می کنیم.‬ ‫در نتیجه، ما تبلیغات را با عکس بهتر به یاد می آوریم.‬ ‫تصاویر نیز واکنش های قوی عاطفی ایجاد می کنند.‬ ‫مغز تصاویر را بسیار سریع تشخیص می دهد.‬ ‫مغز بلافاصله، آنچه را که در تصویر می توان دید را می داند .‬ ‫حرف با تصویر متفاوت عمل می کند.‬ ‫آنها شخصیت های انتزاعی هستند.‬ ‫بنابراین، مغز ما نسبت به حروف آهسته تر از تصویر واکنش نشان می دهد.‬ ‫اوّل، باید معنای کلمه را درک کند.‬ ‫ممکن است گفته شود که علائم باید بدر بخش از زبان مغز ترجمه شود.‬ ‫ولی احساسات را می توان با استفاده از حروف نیز تحریک کرد.‬ ‫ولی متن آن باید بسیار طولانی باشد.‬ ‫مطالعات نشان می دهد که حروف بزرگ اثر بیشتری دارند.‬ ‫حروف بزرگ نه تنها بیشتر از حروف کوچک قابل مشاهده هستند.‬ ‫آنها همچنین یک واکنش احساسی قوی تری ایجاد می کنند.‬ ‫این در مورد احساسات مثبت و منفی هم صادق است.‬ ‫اندازه چیزها همیشه برای انسان مهم بوده است.‬ ‫انسان باید به سرعت در برابر خطر واکنش نشان دهد.‬ ‫و هنگامی که چیزی بسیار بزرگ است، کاملا نزدیک حس می شود!‬ ‫بنابراین، قابل فهم است که تصاویر بزرگ واکنش های قوی ایجاد می کنند.‬ ‫امّا چگونه به حروف بزرگ واکنش نشان می دهیم زیاد روشن نیست.‬ ‫حروف در واقع علامتی برای مغز نیستند.‬ ‫با وجود این، مغز وقتی حروف درشت را می بنید فعّالیت بیشتری از خود نشان می دهد.‬ ‫این نتیجه برای دانشمندان بسیار جالب است.‬ ‫این امر نشان می دهد که چگونه حروف برای ما اهمیّت پیدا کرده اند.‬ ‫مغز ما به نوعی آموخته است که چگونه به نوشته واکنش نشان دهد.‬