‫שיחון‬

he ‫אנשים‬   »   el Πρόσωπα

‫1 [אחת]‬

‫אנשים‬

‫אנשים‬

1 [ένα]

1 [éna]

Πρόσωπα

Prósōpa

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫אני‬ εγώ εγώ 1
egṓ egṓ
‫אני ואת / ה‬ εγώ και εσύ εγώ και εσύ 1
egṓ-k-i e-ý egṓ kai esý
‫שנינו‬ εμείς οι δύο εμείς οι δύο 1
e--í- -i--ýo emeís oi dýo
‫הוא‬ αυτός αυτός 1
aut-s autós
‫הוא והיא‬ αυτός και αυτή αυτός και αυτή 1
au-ós--a--a--ḗ autós kai autḗ
‫שניהם / שתיהן‬ αυτοί οι δύο αυτοί οι δύο 1
a-t-í ---dýo autoí oi dýo
‫האיש‬ ο άνδρας ο άνδρας 1
o ánd-as o ándras
‫האישה‬ η γυναίκα η γυναίκα 1
ē -yna--a ē gynaíka
‫הילד‬ το παιδί το παιδί 1
to---i-í to paidí
‫משפחה‬ μία οικογένεια μία οικογένεια 1
m-- o-kog--e-a mía oikogéneia
‫המשפחה שלי / משפחתי‬ η οικογένειά μου η οικογένειά μου 1
ē-oik----e-á --u ē oikogéneiá mou
‫המשפחה שלי כאן.‬ Η οικογένειά μου είναι εδώ. Η οικογένειά μου είναι εδώ. 1
Ē -ik-g--------u ---ai ed-. Ē oikogéneiá mou eínai edṓ.
‫אני כאן.‬ Εγώ είμαι εδώ. Εγώ είμαι εδώ. 1
E-ṓ--í-----d-. Egṓ eímai edṓ.
‫את / ה כאן.‬ Εσύ είσαι εδώ. Εσύ είσαι εδώ. 1
E-ý -í----ed-. Esý eísai edṓ.
‫הוא כאן והיא כאן.‬ Αυτός είναι εδώ και αυτή είναι εδώ. Αυτός είναι εδώ και αυτή είναι εδώ. 1
A-t---e--ai--dṓ-k-i--u-ḗ --na- ---. Autós eínai edṓ kai autḗ eínai edṓ.
‫אנחנו כאן.‬ Εμείς είμαστε εδώ. Εμείς είμαστε εδώ. 1
E-eís -ímas-e--dṓ. Emeís eímaste edṓ.
‫אתם / ן כאן.‬ Εσείς είστε εδώ. Εσείς είστε εδώ. 1
E---- e---e -dṓ. Eseís eíste edṓ.
‫הם כולם כאן.‬ Είναι όλοι εδώ. Είναι όλοι εδώ. 1
Eína--ól-- ---. Eínai óloi edṓ.

‫עם שפות נגד אלצהיימר‬

‫מי שרוצה להישאר בכושר שכלי, צריך ללמוד שפות.‬ ‫ידיעת שפות יכולה להגן מפני דימנציה.‬ ‫את זה הראו מספר גדול של מחקרים מדעיים.‬ ‫הגיל של מי שלומד לא משחק תפקיד בעניין.‬ ‫מה שחשוב הוא שהמוח מאומן בצורה קבועה.‬ ‫למידת מילים מפעילה אזורי מוח שונים.‬ ‫האזורים הללו שולטים על פעולות קוגניטיביות חשובות.‬ ‫בגלל זה, אנשים רב-לשוניים הם יותר קשובים.‬ ‫הם גם יכולים להתרכז טוב יותר.‬ ‫אבל לרב-לשוניות יש עוד יותר יתרונות.‬ ‫אנשים רב-לשוניים יכולים לעשות החלטות טובות יותר.‬ ‫והם יכולים להגיע להחלטות מהר יותר.‬ ‫הסיבה היא שמוחם למד איך לבחור.‬ ‫הוא תמיד מכיר לפחות שני מונחים המתארים דבר אחד. ‫כל אחד מהמונחים האלה מהווה אופציה אפשרית.‬ ‫אז רב-לשוניים לוקחים כל הזמן החלטות.‬ ‫מוחם נהיה מאומן לבחור אחד ממספר דברים שונים.‬ ‫והאימון הזה לא רק עוזר למרכז השפות במוח.‬ ‫הרבה אזורים במוח מרוויחים מהרב-שפתיות.‬ ‫המשמעות של יכולות שפה היא גם שליטה קוגניטיבית טובה יותר.‬ ‫כמובן שאי אפשר למנוע דמנציה על ידי יכולות שפה.‬ ‫אבל המחלה מתקדמת בצורה איטית יותר אצל אנשים רב-שפתיים.‬ ‫ונראה שמוחם מפצה על תוצאות המחלה בצורה טובה יותר.‬ ‫נראה שהסמפטומים של הדמנציה חלשים יותר אצל לומדי שפות.‬ ‫בלבול ושכחה הם פחות חמורים.‬ ‫גם מבוגרים וגם צעירים מרווחים מרכישת שפות חדשות.‬ ‫ו: עם כל תוספת של שפה נהיה קל יותר ללמוד שפה חדשה.‬ ‫אז במקום לקחת תרופות אנחנו צריכים לקחת לנו מילון!‬