‫שיחון‬

he ‫אנשים‬   »   ur ‫اشخاص‬

‫1 [אחת]‬

‫אנשים‬

‫אנשים‬

‫1 [ایک]‬

aik

‫اشخاص‬

alwxac

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אורדו נגן יותר
‫אני‬ ‫میں‬ ‫میں‬ 1
m-in mein
‫אני ואת / ה‬ ‫میں اور تم‬ ‫میں اور تم‬ 1
m----------m mein aur tum
‫שנינו‬ ‫ہم دونوں‬ ‫ہم دونوں‬ 1
h-m-dono hum dono
‫הוא‬ ‫وہ‬ ‫وہ‬ 1
woh woh
‫הוא והיא‬ ‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬ ‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬ 1
w-h---- --h woh aur woh
‫שניהם / שתיהן‬ ‫وہ دونوں‬ ‫وہ دونوں‬ 1
w-h-d-no woh dono
‫האיש‬ ‫مرد‬ ‫مرد‬ 1
mard mard
‫האישה‬ ‫عورت‬ ‫عورت‬ 1
a--at aurat
‫הילד‬ ‫بچہ‬ ‫بچہ‬ 1
ba--a bacha
‫משפחה‬ ‫ایک خاندان‬ ‫ایک خاندان‬ 1
a-- -----aan aik khandaan
‫המשפחה שלי / משפחתי‬ ‫میرا خاندان‬ ‫میرا خاندان‬ 1
me-a-k-an-a-n mera khandaan
‫המשפחה שלי כאן.‬ ‫میرا خاندان یہاں ہے-‬ ‫میرا خاندان یہاں ہے-‬ 1
m--a--h-nd--- y--a- -ai-- mera khandaan yahan hai -
‫אני כאן.‬ ‫میں یہاں ہوں-‬ ‫میں یہاں ہوں-‬ 1
m-in yah-n----n mein yahan hoon
‫את / ה כאן.‬ ‫تم یہاں ہو-‬ ‫تم یہاں ہو-‬ 1
t-- ya-----o- tum yahan ho-
‫הוא כאן והיא כאן.‬ ‫وہ (مذکر) یہاں ہے اور وہ (مؤنث) یہاں ہے-‬ ‫وہ (مذکر) یہاں ہے اور وہ (مؤنث) یہاں ہے-‬ 1
w-- y--an-ha- -u- --h-y-h-- -ai - woh yahan hai aur woh yahan hai -
‫אנחנו כאן.‬ ‫ہم یہاں ہیں-‬ ‫ہم یہاں ہیں-‬ 1
hu------n -in- hum yahan hin-
‫אתם / ן כאן.‬ ‫تم لوگ یہاں ہو-‬ ‫تم لوگ یہاں ہو-‬ 1
t-m-l-- -a--n -o- tum log yahan ho-
‫הם כולם כאן.‬ ‫وہ سب لوگ یہاں ہیں-‬ ‫وہ سب لوگ یہاں ہیں-‬ 1
w-h sab -og------ ---- woh sab log yahan hin-

‫עם שפות נגד אלצהיימר‬

‫מי שרוצה להישאר בכושר שכלי, צריך ללמוד שפות.‬ ‫ידיעת שפות יכולה להגן מפני דימנציה.‬ ‫את זה הראו מספר גדול של מחקרים מדעיים.‬ ‫הגיל של מי שלומד לא משחק תפקיד בעניין.‬ ‫מה שחשוב הוא שהמוח מאומן בצורה קבועה.‬ ‫למידת מילים מפעילה אזורי מוח שונים.‬ ‫האזורים הללו שולטים על פעולות קוגניטיביות חשובות.‬ ‫בגלל זה, אנשים רב-לשוניים הם יותר קשובים.‬ ‫הם גם יכולים להתרכז טוב יותר.‬ ‫אבל לרב-לשוניות יש עוד יותר יתרונות.‬ ‫אנשים רב-לשוניים יכולים לעשות החלטות טובות יותר.‬ ‫והם יכולים להגיע להחלטות מהר יותר.‬ ‫הסיבה היא שמוחם למד איך לבחור.‬ ‫הוא תמיד מכיר לפחות שני מונחים המתארים דבר אחד. ‫כל אחד מהמונחים האלה מהווה אופציה אפשרית.‬ ‫אז רב-לשוניים לוקחים כל הזמן החלטות.‬ ‫מוחם נהיה מאומן לבחור אחד ממספר דברים שונים.‬ ‫והאימון הזה לא רק עוזר למרכז השפות במוח.‬ ‫הרבה אזורים במוח מרוויחים מהרב-שפתיות.‬ ‫המשמעות של יכולות שפה היא גם שליטה קוגניטיבית טובה יותר.‬ ‫כמובן שאי אפשר למנוע דמנציה על ידי יכולות שפה.‬ ‫אבל המחלה מתקדמת בצורה איטית יותר אצל אנשים רב-שפתיים.‬ ‫ונראה שמוחם מפצה על תוצאות המחלה בצורה טובה יותר.‬ ‫נראה שהסמפטומים של הדמנציה חלשים יותר אצל לומדי שפות.‬ ‫בלבול ושכחה הם פחות חמורים.‬ ‫גם מבוגרים וגם צעירים מרווחים מרכישת שפות חדשות.‬ ‫ו: עם כל תוספת של שפה נהיה קל יותר ללמוד שפה חדשה.‬ ‫אז במקום לקחת תרופות אנחנו צריכים לקחת לנו מילון!‬