‫שיחון‬

he ‫אנשים‬   »   am ሰዎች

‫1 [אחת]‬

‫אנשים‬

‫אנשים‬

1 [አንድ]

1 [ānidi]

ሰዎች

[sewochi /hizibi]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אמהרית נגן יותר
‫אני‬ እኔ እኔ 1
i-ē inē
‫אני ואת / ה‬ እኔ እና አንተ/ቺ እኔ እና አንተ/ቺ 1
inē--na---ite--hī inē ina ānite/chī
‫שנינו‬ እኛ ሁለታችንም እኛ ሁለታችንም 1
i-----u--t-c-in--i inya huletachinimi
‫הוא‬ እሱ እሱ 1
i-u isu
‫הוא והיא‬ እሱ እና እሷ እሱ እና እሷ 1
i-- -----swa isu ina iswa
‫שניהם / שתיהן‬ እነሱ ሁለቱም እነሱ ሁለቱም 1
in-s- h-l---mi inesu huletumi
‫האיש‬ ወንድ ወንድ 1
wenidi wenidi
‫האישה‬ ሴት ሴት 1
s-ti sēti
‫הילד‬ ልጅ ልጅ 1
li-i liji
‫משפחה‬ ቤተሰብ ቤተሰብ 1
b---se-i bētesebi
‫המשפחה שלי / משפחתי‬ የኔ ቤተሰብ የኔ ቤተሰብ 1
y--ē -ēt----i yenē bētesebi
‫המשפחה שלי כאן.‬ ቤተሰቤ እዚህ ናቸው። ቤተሰቤ እዚህ ናቸው። 1
bētesebē -zī-i n-c-ewi. bētesebē izīhi nachewi.
‫אני כאן.‬ እኔ እዚህ ነኝ። እኔ እዚህ ነኝ። 1
i----zīh- n-nyi. inē izīhi nenyi.
‫את / ה כאן.‬ አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ። አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ። 1
ā-it-/āni--- i-ī--------n-shi. ānite/ānichī izīhi nehi/neshi.
‫הוא כאן והיא כאן.‬ እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት። እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት። 1
isu -z-hi --w- i-- iswa-iz-h---a--. isu izīhi newi ina iswa izīhi nati.
‫אנחנו כאן.‬ እኛ እዚህ ነን። እኛ እዚህ ነን። 1
i--a--zī-i n--i. inya izīhi neni.
‫אתם / ן כאן.‬ እናንተ እዚህ ናችሁ። እናንተ እዚህ ናችሁ። 1
i--nit--iz--- -achih-. inanite izīhi nachihu.
‫הם כולם כאן.‬ እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው። እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው። 1
i-----hu------zīh---a--e-i. inesu hulumi izīhi nachewi.

‫עם שפות נגד אלצהיימר‬

‫מי שרוצה להישאר בכושר שכלי, צריך ללמוד שפות.‬ ‫ידיעת שפות יכולה להגן מפני דימנציה.‬ ‫את זה הראו מספר גדול של מחקרים מדעיים.‬ ‫הגיל של מי שלומד לא משחק תפקיד בעניין.‬ ‫מה שחשוב הוא שהמוח מאומן בצורה קבועה.‬ ‫למידת מילים מפעילה אזורי מוח שונים.‬ ‫האזורים הללו שולטים על פעולות קוגניטיביות חשובות.‬ ‫בגלל זה, אנשים רב-לשוניים הם יותר קשובים.‬ ‫הם גם יכולים להתרכז טוב יותר.‬ ‫אבל לרב-לשוניות יש עוד יותר יתרונות.‬ ‫אנשים רב-לשוניים יכולים לעשות החלטות טובות יותר.‬ ‫והם יכולים להגיע להחלטות מהר יותר.‬ ‫הסיבה היא שמוחם למד איך לבחור.‬ ‫הוא תמיד מכיר לפחות שני מונחים המתארים דבר אחד. ‫כל אחד מהמונחים האלה מהווה אופציה אפשרית.‬ ‫אז רב-לשוניים לוקחים כל הזמן החלטות.‬ ‫מוחם נהיה מאומן לבחור אחד ממספר דברים שונים.‬ ‫והאימון הזה לא רק עוזר למרכז השפות במוח.‬ ‫הרבה אזורים במוח מרוויחים מהרב-שפתיות.‬ ‫המשמעות של יכולות שפה היא גם שליטה קוגניטיבית טובה יותר.‬ ‫כמובן שאי אפשר למנוע דמנציה על ידי יכולות שפה.‬ ‫אבל המחלה מתקדמת בצורה איטית יותר אצל אנשים רב-שפתיים.‬ ‫ונראה שמוחם מפצה על תוצאות המחלה בצורה טובה יותר.‬ ‫נראה שהסמפטומים של הדמנציה חלשים יותר אצל לומדי שפות.‬ ‫בלבול ושכחה הם פחות חמורים.‬ ‫גם מבוגרים וגם צעירים מרווחים מרכישת שפות חדשות.‬ ‫ו: עם כל תוספת של שפה נהיה קל יותר ללמוד שפה חדשה.‬ ‫אז במקום לקחת תרופות אנחנו צריכים לקחת לנו מילון!‬