‫שיחון‬

he ‫במלון – הגעה‬   »   el Στο ξενοδοχείο – άφιξη

‫27 [עשרים ושבע]‬

‫במלון – הגעה‬

‫במלון – הגעה‬

27 [είκοσι επτά]

27 [eíkosi eptá]

Στο ξενοδοχείο – άφιξη

Sto xenodocheío – áphixē

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫יש לכם חדר פנוי?‬ Έχετε ελεύθερο δωμάτιο; Έχετε ελεύθερο δωμάτιο; 1
Éch--- -l-úth--- -ōm----? Échete eleúthero dōmátio?
‫הזמנתי חדר.‬ Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο. Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο. 1
Éch--k---- -r--ē-----a-éna--ō--t-o. Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
‫שמי מילר.‬ Το όνομά μου είναι Müller. Το όνομά μου είναι Müller. 1
T- ón-má---- -í--i ---l--. To ónomá mou eínai Müller.
‫אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.‬ Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο. Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο. 1
Ch--iáz-ma---na---nó---------á-i-. Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
‫אני מעוניין / ת בחדר זוגי.‬ Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο. Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο. 1
Chre--zo-a----a dík--n- -----io. Chreiázomai éna díklino dōmátio.
‫כמה עולה החדר ללילה?‬ Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση; Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση; 1
P--o--ostíz-i-- -ia--k--r---ē? Póso kostízei ē dianyktéreusē?
‫אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.‬ Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο. Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο. 1
T-- ----l----a dō---i- -e m-á-i-. Tha ḗthela éna dōmátio me mpánio.
‫אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.‬ Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα. Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα. 1
T-- ----l---n--d-m-t-o me-nt-uzié--. Tha ḗthela éna dōmátio me ntouziéra.
‫אפשר לראות את החדר?‬ Μπορώ να δω το δωμάτιο; Μπορώ να δω το δωμάτιο; 1
Mpo---n- d---o ---át-o? Mporṓ na dō to dōmátio?
‫יש כאן חניה?‬ Υπάρχει γκαράζ εδώ; Υπάρχει γκαράζ εδώ; 1
Yp-rch-i-n-ará--edṓ? Ypárchei nkaráz edṓ?
‫יש כאן כספת?‬ Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ; Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ; 1
Yp--c-ei c-rē----kibṓ-io e--? Ypárchei chrēmatokibṓtio edṓ?
‫יש כאן פקס?‬ Υπάρχει φαξ εδώ; Υπάρχει φαξ εδώ; 1
Y------i------ed-? Ypárchei phax edṓ?
‫טוב, אקח את החדר.‬ Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο. Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο. 1
E----e-----a--- kle--ō t- --má--o. Entáxei, tha to kleísō to dōmátio.
‫הנה המפתחות.‬ Ορίστε τα κλειδιά. Ορίστε τα κλειδιά. 1
O-í-------kl-i--á. Oríste ta kleidiá.
‫אלה המזוודות שלי.‬ Αυτές είναι οι αποσκευές μου. Αυτές είναι οι αποσκευές μου. 1
A-tés-eín----- a---k--é- -ou. Autés eínai oi aposkeués mou.
‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?‬ Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό; Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό; 1
Ti------e-b---ta-----p--in-? Ti ṓra serbíretai to prōinó?
‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?‬ Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό; Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό; 1
T----a-s-r-íreta- to---s-m---an-? Ti ṓra serbíretai to mesēmerianó?
‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?‬ Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό; Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό; 1
Ti ṓra-s-rb-r-ta- -- -r-d---? Ti ṓra serbíretai to bradinó?

‫הפסקות הן חשובות להצלחה בלמידה‬

‫מי שרוצה ללמוד ביעילות, צריך לעשות הפסקה מפעם לפעם!‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו מחקרים מדעיים חדשים.‬ ‫מחקרים חקרו את השלבים השונים של הלמידה.‬ ‫בכדי לעשות את זה הם דימו מצבי למידה שונים.‬ ‫הכי טוב בשבילנו הוא לחלק את המידע לחלקים קטנים.‬ ‫זאת אומרת, אנחנו לא צריכים ללמוד הרבה בבת אחת.‬ ‫אנחנו צריכים לעשות הפסקות בין היחידות השונות.‬ ‫הצלחתנו בלמידה תלויה גם בתהליכים ביוכימיים.‬ ‫תהליכים אלה מתרחשים במוח.‬ ‫הם קובעים את קצב הלימודים האופטימלי עבורנו.‬ ‫מוחנו מפריש חומרים מסויימים כשאנחנו לומדים דברים חדשים.‬ ‫חומרים אלה משפיעים על פעילות תאי המוח שלנו.‬ ‫שני אינזימים משחקים כאן תפקיד חשוב במיוחד.‬ ‫הם מופרשים כשאנו לומדים דברים חדשים.‬ ‫אבל הם לא מופרשים ביחד.‬ ‫עבודתם מתרחשת במרחק זמני מסוים.‬ ‫אך אנו לומדים בצורה הטובה ביותר כששני האינזימים נמצאים ביחד.‬ ‫והצלחתנו עולה ככל שאנחנו עושים יותר הפסקות.‬ ‫אז זה הגיוני ללמוד בשלבים בעלי אורך משתנה.‬ ‫גם אורך ההפסקות צריך להיות משתנה.‬ ‫הכי טוב יהיה לעשות שתי הפסקות של עשר דקות.‬ ‫ואחריהן הפסקה של חמש דקות.‬ ‫ואחר כך הפסקה של 30 דקות.‬ ‫בהפסקות משנן מוחנו את החומרים החדשים בצורה טובה יותר.‬ ‫בזמן ההפסקות צריך לעזוב את סביבת העבודה.‬ ‫צריך גם להניע את הגוף כשעושים הפסקות.‬ ‫אז תעשו לכם טיול רגלי קצר כשאתם לומדים!‬ ‫ולא להרגיש רע - הרי אתם גם לומדים בהפסקה!‬