‫שיחון‬

he ‫פירות ומוצרי מזון‬   »   el Φρούτα και τρόφιμα

‫15 [חמש עשרה]‬

‫פירות ומוצרי מזון‬

‫פירות ומוצרי מזון‬

15 [δεκαπέντε]

15 [dekapénte]

Φρούτα και τρόφιμα

Phroúta kai tróphima

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫יש לי תות שדה.‬ Έχω μία φράουλα. Έχω μία φράουλα. 1
Éc----í- -h--o--a. Échō mía phráoula.
‫יש לי קיווי ומלון.‬ Έχω ένα ακτινίδιο κι ένα πεπόνι. Έχω ένα ακτινίδιο κι ένα πεπόνι. 1
Éc-- é-a-a-t-ní----k----a-pepó-i. Échō éna aktinídio ki éna pepóni.
‫יש לי תפוז ואשכולית.‬ Έχω ένα πορτοκάλι και ένα γκρέιπφρουτ. Έχω ένα πορτοκάλι και ένα γκρέιπφρουτ. 1
Échō--na-po-to--li-k-- -na -k--ipph--ut. Échō éna portokáli kai éna nkréipphrout.
‫יש לי תפוח ומנגו.‬ Έχω ένα μήλο και ένα μάνγκο. Έχω ένα μήλο και ένα μάνγκο. 1
Éc-ō---a m--o -----na mán-nko. Échō éna mḗlo kai éna mán'nko.
‫יש לי בננה ואננס.‬ Έχω μία μπανάνα και έναν ανανά. Έχω μία μπανάνα και έναν ανανά. 1
Éch---ía-m--ná-- -a--éna- a-an-. Échō mía mpanána kai énan ananá.
‫אני מכין / ה סלט פירות.‬ Φτιάχνω μία φρουτοσαλάτα. Φτιάχνω μία φρουτοσαλάτα. 1
P----c----m-----r----sa-á-a. Phtiáchnō mía phroutosaláta.
‫אני אוכל / ת טוסט.‬ Τρώω ένα τοστ. Τρώω ένα τοστ. 1
T--ō-é----o-t. Trṓō éna tost.
‫אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.‬ Τρώω ένα τοστ με βούτυρο. Τρώω ένα τοστ με βούτυρο. 1
T----éna t-st -e-bo---ro. Trṓō éna tost me boútyro.
‫אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.‬ Τρώω ένα τοστ με βούτυρο και μαρμελάδα. Τρώω ένα τοστ με βούτυρο και μαρμελάδα. 1
Trṓ- éna --st -- b--t-r--k-- m-r-el-da. Trṓō éna tost me boútyro kai marmeláda.
‫אני אוכל / ת כריך.‬ Τρώω ένα σάντουιτς. Τρώω ένα σάντουιτς. 1
Tr---é---s-n---it-. Trṓō éna sántouits.
‫אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.‬ Τρώω ένα σάντουιτς με μαργαρίνη. Τρώω ένα σάντουιτς με μαργαρίνη. 1
Tr-ō éna s-ntoui-- -e-ma-garí--. Trṓō éna sántouits me margarínē.
‫אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.‬ Τρώω ένα σάντουιτς με μαργαρίνη και ντομάτα. Τρώω ένα σάντουιτς με μαργαρίνη και ντομάτα. 1
T-ṓ- é-- ---tou-ts------rgarínē-k-i -to-áta. Trṓō éna sántouits me margarínē kai ntomáta.
‫אנחנו צריכים לחם ואורז.‬ Χρειαζόμαστε ψωμί και ρύζι. Χρειαζόμαστε ψωμί και ρύζι. 1
Chr--a-ó-as-e ------k---r-zi. Chreiazómaste psōmí kai rýzi.
‫אנחנו צריכים דגים וסטייקים.‬ Χρειαζόμαστε ψάρι και μπριζόλες. Χρειαζόμαστε ψάρι και μπριζόλες. 1
C-r--azóm-s-e --ári-k-- m-riz-l-s. Chreiazómaste psári kai mprizóles.
‫אנחנו צריכים פיצה וספגטי.‬ Χρειαζόμαστε πίτσα και μακαρόνια. Χρειαζόμαστε πίτσα και μακαρόνια. 1
C-r--azóm--te-p-tsa -a- mak-ró---. Chreiazómaste pítsa kai makarónia.
‫מה עוד אנחנו צריכים?‬ Τι άλλο χρειαζόμαστε; Τι άλλο χρειαζόμαστε; 1
T- á-lo-ch--i-zó-ast-? Ti állo chreiazómaste?
‫אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.‬ Χρειαζόμαστε καρότα και ντομάτες για τη σούπα. Χρειαζόμαστε καρότα και ντομάτες για τη σούπα. 1
Ch--ia---------a-óta --i--tomáte- -ia--ē ---p-. Chreiazómaste karóta kai ntomátes gia tē soúpa.
‫היכן יש סופרמרקט?‬ Πού υπάρχει σούπερ μάρκετ; Πού υπάρχει σούπερ μάρκετ; 1
Po-----rch-i s---er-márk-t? Poú ypárchei soúper márket?

‫אמצעי תקשורת ושפה‬

‫שפתנו מושפעת גם מאמצעי תקשורת.‬ ‫אמצעי התקשורת החדשים משחקים פה תפקיד חשוב במיוחד.‬ ‫בעזרת SMS , דואר אלקטרוני וצ'ט התפתחה לה שפה חדשה לגמרי.‬ ‫שפת אמצעי התקשורת הזו היא כמובן שונה במדינות שונות.‬ ‫יש אבל מאפיינים מסויימים בכל שפות אמצעי התקשורת.‬ ‫המהירות חשובה לנו במיוחד.‬ ‫למרות שאנחנו כותבים, אנחנו רוצים תקשורת בזמן אמת.‬ ‫זאת אומרת שאנחנו רוצים להחליף בינינו מידע בצורה מהירה.‬ ‫אז אנחנו מחקים מצב של שיחה אמיתית.‬ ‫ככה קיבלה שפתנו טבע מילולי.‬ ‫לעתים קרובות מקצרים מילים ומשפטים.‬ ‫לרוב מתעלמים מחוקי דקדוק וניקוד.‬ ‫האיות שלנו חופשי יותר ומילות יחס נעדרות לפעמים לגמרי.‬ ‫לעתים תכופות לא מבטאים רגשות בצורה מילולית בשפות אמצעי תקשורת.‬ ‫כאן אנחנו אוהבים להשתמש יותר במה שנקרא אמוטיקונים.‬ ‫אלה סמלים שבעזרתם אנחנו רוצים לבטא את מה שאנחנו מרגישים כרגע.‬ ‫יש גם קודים שונים ל- SMS ועגה לתקשורת בתוך הצ'ט.‬ ‫אז שפות אמצעי תקשורת הן שפות מאוד מופשטות.‬ ‫אבל משתמשים שונים משתמשים בהן בצורה דומה.‬ ‫מחקרים מראים, שחינוך ובינה לא משחקים תפקיד.‬ ‫במיוחד אנשים צעירים אוהבים שפות תקשורת.‬ ‫בגלל זה מבקרים אומרים ששפתנו בסכנה.‬ ‫המדע רואה את התופעה בצורה פחות פסימית.‬ ‫כי ילדינו יכולים להבדיל, מתי הם צריכים לרשום מה.‬ ‫מומחים מאמינים שלשפות אמצעי תקשורת חדשות יש אפילו יתרונות.‬ ‫כי הן מעודדות את היצירתיות ואת יכולת השפה של ילדים.‬ ‫ו: היום כותבים יותר - לא מכתבים, אלא אי-מיילים!‬ ‫ואנחנו שמחים על זה!‬