‫שיחון‬

he ‫פירות ומוצרי מזון‬   »   el Φρούτα και τρόφιμα

‫15 [חמש עשרה]‬

‫פירות ומוצרי מזון‬

‫פירות ומוצרי מזון‬

15 [δεκαπέντε]

15 [dekapénte]

Φρούτα και τρόφιμα

Phroúta kai tróphima

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫יש לי תות שדה.‬ Έχω μία φράουλα. Έχω μία φράουλα. 1
Éch- mí-----áou--. Échō mía phráoula.
‫יש לי קיווי ומלון.‬ Έχω ένα ακτινίδιο κι ένα πεπόνι. Έχω ένα ακτινίδιο κι ένα πεπόνι. 1
Échō -na--ktiníd-o-k--é-a ---ó-i. Échō éna aktinídio ki éna pepóni.
‫יש לי תפוז ואשכולית.‬ Έχω ένα πορτοκάλι και ένα γκρέιπφρουτ. Έχω ένα πορτοκάλι και ένα γκρέιπφρουτ. 1
Éch- -na --r-o--li k-- -n- -k-é--p-rou-. Échō éna portokáli kai éna nkréipphrout.
‫יש לי תפוח ומנגו.‬ Έχω ένα μήλο και ένα μάνγκο. Έχω ένα μήλο και ένα μάνγκο. 1
Éch--é-a------k-- -n--mán----. Échō éna mḗlo kai éna mán'nko.
‫יש לי בננה ואננס.‬ Έχω μία μπανάνα και έναν ανανά. Έχω μία μπανάνα και έναν ανανά. 1
Éc---m---m--ná---ka---nan-an-n-. Échō mía mpanána kai énan ananá.
‫אני מכין / ה סלט פירות.‬ Φτιάχνω μία φρουτοσαλάτα. Φτιάχνω μία φρουτοσαλάτα. 1
P-tiáchnō -í--------o--lát-. Phtiáchnō mía phroutosaláta.
‫אני אוכל / ת טוסט.‬ Τρώω ένα τοστ. Τρώω ένα τοστ. 1
Tr-ō --a t-s-. Trṓō éna tost.
‫אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.‬ Τρώω ένα τοστ με βούτυρο. Τρώω ένα τοστ με βούτυρο. 1
T------- -os--me -oútyr-. Trṓō éna tost me boútyro.
‫אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.‬ Τρώω ένα τοστ με βούτυρο και μαρμελάδα. Τρώω ένα τοστ με βούτυρο και μαρμελάδα. 1
Tr-ō é-a to------b-út--o k-i-ma-me----. Trṓō éna tost me boútyro kai marmeláda.
‫אני אוכל / ת כריך.‬ Τρώω ένα σάντουιτς. Τρώω ένα σάντουιτς. 1
Trṓō---a s-n---i--. Trṓō éna sántouits.
‫אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.‬ Τρώω ένα σάντουιτς με μαργαρίνη. Τρώω ένα σάντουιτς με μαργαρίνη. 1
Trṓ---na ----ouit--me--arga-ínē. Trṓō éna sántouits me margarínē.
‫אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.‬ Τρώω ένα σάντουιτς με μαργαρίνη και ντομάτα. Τρώω ένα σάντουιτς με μαργαρίνη και ντομάτα. 1
Trṓō -na s-nto--t- -- -a-garí-ē-k-- --om-t-. Trṓō éna sántouits me margarínē kai ntomáta.
‫אנחנו צריכים לחם ואורז.‬ Χρειαζόμαστε ψωμί και ρύζι. Χρειαζόμαστε ψωμί και ρύζι. 1
Chre-az----te --ō-í kai-rý--. Chreiazómaste psōmí kai rýzi.
‫אנחנו צריכים דגים וסטייקים.‬ Χρειαζόμαστε ψάρι και μπριζόλες. Χρειαζόμαστε ψάρι και μπριζόλες. 1
C---ia-ó---t- -s-r---ai ---iz---s. Chreiazómaste psári kai mprizóles.
‫אנחנו צריכים פיצה וספגטי.‬ Χρειαζόμαστε πίτσα και μακαρόνια. Χρειαζόμαστε πίτσα και μακαρόνια. 1
C-r--a-ó--s-----ts- -ai----a--ni-. Chreiazómaste pítsa kai makarónia.
‫מה עוד אנחנו צריכים?‬ Τι άλλο χρειαζόμαστε; Τι άλλο χρειαζόμαστε; 1
Ti---lo -hrei-zó--s-e? Ti állo chreiazómaste?
‫אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.‬ Χρειαζόμαστε καρότα και ντομάτες για τη σούπα. Χρειαζόμαστε καρότα και ντομάτες για τη σούπα. 1
C-re-a--m-s----aróta ----n-om-te--g-- -ē s-úp-. Chreiazómaste karóta kai ntomátes gia tē soúpa.
‫היכן יש סופרמרקט?‬ Πού υπάρχει σούπερ μάρκετ; Πού υπάρχει σούπερ μάρκετ; 1
P-ú ypár--ei s-------á--et? Poú ypárchei soúper márket?

‫אמצעי תקשורת ושפה‬

‫שפתנו מושפעת גם מאמצעי תקשורת.‬ ‫אמצעי התקשורת החדשים משחקים פה תפקיד חשוב במיוחד.‬ ‫בעזרת SMS , דואר אלקטרוני וצ'ט התפתחה לה שפה חדשה לגמרי.‬ ‫שפת אמצעי התקשורת הזו היא כמובן שונה במדינות שונות.‬ ‫יש אבל מאפיינים מסויימים בכל שפות אמצעי התקשורת.‬ ‫המהירות חשובה לנו במיוחד.‬ ‫למרות שאנחנו כותבים, אנחנו רוצים תקשורת בזמן אמת.‬ ‫זאת אומרת שאנחנו רוצים להחליף בינינו מידע בצורה מהירה.‬ ‫אז אנחנו מחקים מצב של שיחה אמיתית.‬ ‫ככה קיבלה שפתנו טבע מילולי.‬ ‫לעתים קרובות מקצרים מילים ומשפטים.‬ ‫לרוב מתעלמים מחוקי דקדוק וניקוד.‬ ‫האיות שלנו חופשי יותר ומילות יחס נעדרות לפעמים לגמרי.‬ ‫לעתים תכופות לא מבטאים רגשות בצורה מילולית בשפות אמצעי תקשורת.‬ ‫כאן אנחנו אוהבים להשתמש יותר במה שנקרא אמוטיקונים.‬ ‫אלה סמלים שבעזרתם אנחנו רוצים לבטא את מה שאנחנו מרגישים כרגע.‬ ‫יש גם קודים שונים ל- SMS ועגה לתקשורת בתוך הצ'ט.‬ ‫אז שפות אמצעי תקשורת הן שפות מאוד מופשטות.‬ ‫אבל משתמשים שונים משתמשים בהן בצורה דומה.‬ ‫מחקרים מראים, שחינוך ובינה לא משחקים תפקיד.‬ ‫במיוחד אנשים צעירים אוהבים שפות תקשורת.‬ ‫בגלל זה מבקרים אומרים ששפתנו בסכנה.‬ ‫המדע רואה את התופעה בצורה פחות פסימית.‬ ‫כי ילדינו יכולים להבדיל, מתי הם צריכים לרשום מה.‬ ‫מומחים מאמינים שלשפות אמצעי תקשורת חדשות יש אפילו יתרונות.‬ ‫כי הן מעודדות את היצירתיות ואת יכולת השפה של ילדים.‬ ‫ו: היום כותבים יותר - לא מכתבים, אלא אי-מיילים!‬ ‫ואנחנו שמחים על זה!‬