‫שיחון‬

he ‫פירות ומוצרי מזון‬   »   el Φρούτα και τρόφιμα

‫15 [חמש עשרה]‬

‫פירות ומוצרי מזון‬

‫פירות ומוצרי מזון‬

15 [δεκαπέντε]

15 [dekapénte]

Φρούτα και τρόφιμα

Phroúta kai tróphima

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫יש לי תות שדה.‬ Έχω μία φράουλα. Έχω μία φράουλα. 1
É-hō-mí----ráo-l-. Échō mía phráoula.
‫יש לי קיווי ומלון.‬ Έχω ένα ακτινίδιο κι ένα πεπόνι. Έχω ένα ακτινίδιο κι ένα πεπόνι. 1
Éch---n--a-tiní----ki --a--epó-i. Échō éna aktinídio ki éna pepóni.
‫יש לי תפוז ואשכולית.‬ Έχω ένα πορτοκάλι και ένα γκρέιπφρουτ. Έχω ένα πορτοκάλι και ένα γκρέιπφρουτ. 1
É--ō -na po----á-i-ka- --a n--éi-p--out. Échō éna portokáli kai éna nkréipphrout.
‫יש לי תפוח ומנגו.‬ Έχω ένα μήλο και ένα μάνγκο. Έχω ένα μήλο και ένα μάνγκο. 1
É-hō --a-m-lo k-- --a -á---ko. Échō éna mḗlo kai éna mán'nko.
‫יש לי בננה ואננס.‬ Έχω μία μπανάνα και έναν ανανά. Έχω μία μπανάνα και έναν ανανά. 1
É-h----a-mpan------i -n-n -----. Échō mía mpanána kai énan ananá.
‫אני מכין / ה סלט פירות.‬ Φτιάχνω μία φρουτοσαλάτα. Φτιάχνω μία φρουτοσαλάτα. 1
P----c--ō--ía ---o---s-l-t-. Phtiáchnō mía phroutosaláta.
‫אני אוכל / ת טוסט.‬ Τρώω ένα τοστ. Τρώω ένα τοστ. 1
Tr-ō-é-a tost. Trṓō éna tost.
‫אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.‬ Τρώω ένα τοστ με βούτυρο. Τρώω ένα τοστ με βούτυρο. 1
Trṓō--n--tost -e-boú---o. Trṓō éna tost me boútyro.
‫אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.‬ Τρώω ένα τοστ με βούτυρο και μαρμελάδα. Τρώω ένα τοστ με βούτυρο και μαρμελάδα. 1
T--------tos--m---oútyro-k-- -a----áda. Trṓō éna tost me boútyro kai marmeláda.
‫אני אוכל / ת כריך.‬ Τρώω ένα σάντουιτς. Τρώω ένα σάντουιτς. 1
T-ṓō-----sán-o-i--. Trṓō éna sántouits.
‫אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.‬ Τρώω ένα σάντουιτς με μαργαρίνη. Τρώω ένα σάντουιτς με μαργαρίνη. 1
Tr-ō --a----touit- -- --r--rínē. Trṓō éna sántouits me margarínē.
‫אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.‬ Τρώω ένα σάντουιτς με μαργαρίνη και ντομάτα. Τρώω ένα σάντουιτς με μαργαρίνη και ντομάτα. 1
T--- --a-s--t-ui-- me -ar---í---ka- ntom--a. Trṓō éna sántouits me margarínē kai ntomáta.
‫אנחנו צריכים לחם ואורז.‬ Χρειαζόμαστε ψωμί και ρύζι. Χρειαζόμαστε ψωμί και ρύζι. 1
C--e-azóm---e ps--- -ai rý-i. Chreiazómaste psōmí kai rýzi.
‫אנחנו צריכים דגים וסטייקים.‬ Χρειαζόμαστε ψάρι και μπριζόλες. Χρειαζόμαστε ψάρι και μπριζόλες. 1
Chreiaz---ste---ári-----mpriz-les. Chreiazómaste psári kai mprizóles.
‫אנחנו צריכים פיצה וספגטי.‬ Χρειαζόμαστε πίτσα και μακαρόνια. Χρειαζόμαστε πίτσα και μακαρόνια. 1
Chreia--m-st- pí----k-i-ma-----ia. Chreiazómaste pítsa kai makarónia.
‫מה עוד אנחנו צריכים?‬ Τι άλλο χρειαζόμαστε; Τι άλλο χρειαζόμαστε; 1
Ti ---o c-reiazó--ste? Ti állo chreiazómaste?
‫אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.‬ Χρειαζόμαστε καρότα και ντομάτες για τη σούπα. Χρειαζόμαστε καρότα και ντομάτες για τη σούπα. 1
Ch-eia--m-ste k--óta k-i -t-mát-- --- -ē s--pa. Chreiazómaste karóta kai ntomátes gia tē soúpa.
‫היכן יש סופרמרקט?‬ Πού υπάρχει σούπερ μάρκετ; Πού υπάρχει σούπερ μάρκετ; 1
P-- y--rch-i-s-ú-------k--? Poú ypárchei soúper márket?

‫אמצעי תקשורת ושפה‬

‫שפתנו מושפעת גם מאמצעי תקשורת.‬ ‫אמצעי התקשורת החדשים משחקים פה תפקיד חשוב במיוחד.‬ ‫בעזרת SMS , דואר אלקטרוני וצ'ט התפתחה לה שפה חדשה לגמרי.‬ ‫שפת אמצעי התקשורת הזו היא כמובן שונה במדינות שונות.‬ ‫יש אבל מאפיינים מסויימים בכל שפות אמצעי התקשורת.‬ ‫המהירות חשובה לנו במיוחד.‬ ‫למרות שאנחנו כותבים, אנחנו רוצים תקשורת בזמן אמת.‬ ‫זאת אומרת שאנחנו רוצים להחליף בינינו מידע בצורה מהירה.‬ ‫אז אנחנו מחקים מצב של שיחה אמיתית.‬ ‫ככה קיבלה שפתנו טבע מילולי.‬ ‫לעתים קרובות מקצרים מילים ומשפטים.‬ ‫לרוב מתעלמים מחוקי דקדוק וניקוד.‬ ‫האיות שלנו חופשי יותר ומילות יחס נעדרות לפעמים לגמרי.‬ ‫לעתים תכופות לא מבטאים רגשות בצורה מילולית בשפות אמצעי תקשורת.‬ ‫כאן אנחנו אוהבים להשתמש יותר במה שנקרא אמוטיקונים.‬ ‫אלה סמלים שבעזרתם אנחנו רוצים לבטא את מה שאנחנו מרגישים כרגע.‬ ‫יש גם קודים שונים ל- SMS ועגה לתקשורת בתוך הצ'ט.‬ ‫אז שפות אמצעי תקשורת הן שפות מאוד מופשטות.‬ ‫אבל משתמשים שונים משתמשים בהן בצורה דומה.‬ ‫מחקרים מראים, שחינוך ובינה לא משחקים תפקיד.‬ ‫במיוחד אנשים צעירים אוהבים שפות תקשורת.‬ ‫בגלל זה מבקרים אומרים ששפתנו בסכנה.‬ ‫המדע רואה את התופעה בצורה פחות פסימית.‬ ‫כי ילדינו יכולים להבדיל, מתי הם צריכים לרשום מה.‬ ‫מומחים מאמינים שלשפות אמצעי תקשורת חדשות יש אפילו יתרונות.‬ ‫כי הן מעודדות את היצירתיות ואת יכולת השפה של ילדים.‬ ‫ו: היום כותבים יותר - לא מכתבים, אלא אי-מיילים!‬ ‫ואנחנו שמחים על זה!‬